Выбрать главу

— Сейчас он без сознания… но, когда он очнется, от вас потребуется допросить его. Приказ адмирала Дженнистона.

***

— Айхегойн аф омбенин! — разнеслось над деревней. — Айхегойн аф омбенин!

В первый момент Крис даже не сообразил, откуда грохочет эта тарабарщина. Только когда мегафон загремел снова, он увидел мелькнувшую между домов коробку М-113-го, на крыше которого стоял лейтенант Уоллис.

— Что он орет? — удивленно спросил Джимми.

— Что-нибудь вроде: "Собирайте ваше барахло и выходите", — устало ответил Крис. — Или что там полагается кричать в подобных случаях. Наверняка на этот счет есть специальная инструкция.

Цепочки взводов уже втягивались в лабиринт деревенских улочек. Снайперы пристроились к одному из них — второй взвод третьей роты, автоматически отметил Крис, никого из них не знаю, а командиром у них Барни не-помню-кто… ладно, будем считать, что Флинтстон — чуть поотстав. Морпехи были "на нервах", настороженно поводя по сторонам стволами М16-Х, и этот мандраж, похоже, передался Боллингтону. Тот несколько раз бросал выразительные взгляды на висящую на бедре Криса кобуру "кольта" и наконец, не выдержав, попросил:

— Крис, может, если тебе пистолет не нужен, дашь мне подержать, а?

— А зачем он тебе, — рассеянно отозвался Крис, — когда у тебя есть такой прекрасный "рэндолл" с серейторной заточкой? От одного его вида герильерос будут в ужасе разбегаться.

— Оставь мой нож в покое!

— А ты оставь в покое "кольт", пока я не приказал тебе разрядить винтовку!

— Что?!

Крис, резко развернувшись, схватил Джимми за грудки.

— Я сказал, прекрати ныть и заткнись! — рявкнул он.

Боллингтон с ужасом осознал, что его напарник не просто зол — он взбешен. Когда только Рид успел себя так накрутить, ошеломленно подумал он, был же сонный как муха.

— Еще одно слово, и я сам вытряхну из твоей винтовки патроны, — прошипел Крис, подтаскивая Джимми к себе. — Потому что РАЗРЯЖЕННОЕ ОРУЖИЕ НЕ СТРЕЛЯЕТ, а я не хочу, чтобы ты устроил тут что-нибудь, из-за чего будешь потом просыпаться в холодном поту. Я не могу внушить это остальным долбанным придуркам, у кого чешутся пальцы на спусковых крючках, но ты — мой подчиненный и будешь выполнять МОИ приказы. Ясно, мать твою так?!

— Так точно, сэр! — выдохнул ошеломленный Джимми и после недолгой паузы тихо попросил: — Может, отпустишь все-таки мой карман?

— Прости. — Вспышка гнева прошла так же внезапно, как и накатила, и теперь Рид снова выглядел сонным… и смущенным. — Просто… хватит с меня одного Уолша.

— Ладно уж, чего там, — пробормотал Боллингтон. — Понимаю.

— Черт! — Крис озабоченно огляделся. — Похоже, мы отстали.

— Ну, не могли они уйти далеко, — озабоченно начал Джимми, заворачивая за угол… и осекся.

Прямо перед ними на узенькой деревенской улочке пятеро морпехов обступили туземку. Девчушка, прижав стиснутые кулачки к подбородку, испуганно шарахалась от одного гогочущего чужеземца к другому.

— Ч-черт, — выдохнул Крис.

Двое "охотников" настороженно оглянулись в их сторону, но, увидев, что вновь подошедшие не местные и не офицеры, тут же потеряли к ним всякий интерес.

— Ну, милашка, не бойся, иди ко мне! — выкрикнул один из них, здоровенный негр в неуставной черной косынке, повязанной на пиратский манер — У Сэма есть для тебя кое-что, чего ты еще наверняка не видела… такого большого и черного!

— Ты собираешься показать ей батончик "марса", а, Сэмми? — со смехом крикнул другой. — А не боишься, что откусит? Она же дикарка!

— Крис…

— Остынь, Джимми. — Рид привалился спиной к забору. — Ей ничего не угрожает.

— Но они…

— Просто дурачатся. На что-то более серьезное у них нет времени. И потом, слишком много свидетелей.

— Ты уверен?

— Да. Кстати — мы в любом случае ничего не можем сделать. Любой из этих орангутанов в пять секунд уделает нас обоих. А угрожать оружием своим из-за какой-то туземки…

— Но она же совсем еще девчонка.

— В Индии, — усмехнулся Крис, — замуж выдают в одиннадцать.

— Знаешь, Крис… — Боллингтон как-то странно взглянул на напарника. И взгляд этот Крису совсем не понравился. — Иногда я тебя не понимаю.

— Иногда я сам себя не понимаю, — проворчал снайпер, отрываясь от забора и кладя руку на кобуру.

— Смирно!

Даже не успев осознать, откуда раздался начальственный рык, все присутствующие немедленно обратились в соляные столбы, между которыми замерла перепуганная девочка.

— Та-ак, — многозначительно протянул стоящий на противоположном конце улочки лейтенант Лоренцо. — Развлекаетесь, значит?