Кайан попытался сосредоточиться на других вещах, кроме их наказания. Он обнаружил, что может думать сам за себя, и Лонни не будет знать его мысли, но если он начинал думать так, как если бы собирался заговорить, то она мгновенно понимала его. Было приятно сознавать, что они собираются провести целую вечность вместе. Но проведут ли они ее на самом деле? Смешаются ли постепенно их мысли и мысли змея, пока не станут одним целым? Может быть случится именно это, но, может быть, процесс можно замедлить, если и не остановить совсем. Что им необходимо делать, чувствовал он, это концентрироваться на тех мыслях, которые были чисто человеческими. Это может быть даст им возможность слиться со змеем, сохранив человеческую природу и интеллект и не опуститься до его уровня. Джон Найт, его отец, как-то говорил о животных-оборотнях. Он сказал, что все это суеверия и выдумка, но некоторые люди все-таки верят в них. На Земле всякое могло быть возможным. Волки, кошки и другие земные существа, содержащие в себе человеческий дух, душу и время от времени обменивающиеся ими с человеком. Может быть эти истории обязаны своим существованием таким созданиям, как лопоухие. Если духи действительно существуют, а теперь он был склонен считать, что это так и есть, и они и вправду могут существовать, тогда почему же не может быть двух различных видов, содержащих дух одной и той же природы? Если змеи - это действительно бессмертные предки лопоухих, то не было ли странным, чтоЄ Его мысль прервалась, отвлеченная процессом питания змея. Скала имела острый перечный привкус, сдобренный добавками серебра. Плохой стороной всего этого было то, что ему это начинало нравиться. Он думал о поглощении пищи и не мог сосредоточиться ни на чем другом. Природа змея начинала побеждать человеческую! - Кайан? - спросила Лонни. - Да, Лонни.- Ему необходимо было быть осторожным. Он хотел бы слиться с ней, соединить вместе их души, но сомневался, что ему следует делать это. Ведь слияние их душ будет лишь прелюдией к последующему слиянию со змеем, а это будет означать конец их человеческой сущности. Каким-то образом ему было необходимо выбраться из этого тела в свое собственное и отправиться обратно домой в родное измерение, в Рад, и найти там девушку, которую напоминала Лонни. Только как давно все это было? - Кайан, как ты думаешь, мы когда-нибудь сможем вернуться? Снова оказаться в своих собственных телах? - Конечно. Что за вопрос.- И все же это было лишь эхом его собственных сомнений. Его вера в возвращение уменьшалась, но он не хотел ее разубеждать. Он припомнил слова песни и попытался напеть ее ей: "О, верни, о, верни, верни мне мое тело-о-о-о." - Это была пародия, которую он пел, когда был ребенком, но она подошла для этого случая. - Я боюсь, Кайан. Я только просто хочу попробовать серебро и ощутить, как функционирует наше тело. - Не НАШЕ тело, Лонни! Выкинь это из головы! - Конечно в данный момент у нее не было ее собственной головы, но некогда было подыскивать подходящие термины и обозначения.- Ты человек, а не змей! Ты красивая девушка! - Да, Кайан? Ты и на самом деле так думаешь? - Конечно, это так и есть! Конечно! Я хочу жениться на одной девушке, которая выглядит точно так же, как и ты. Я собираюсьЄ- Он переборол свое сомнение.- Я собираюсь вернуться. - Ты и вправду так думаешь, Кайан? - Да, мы оба вернемся обратно.- Как они это сделают, он понятия не имел, но цеплялся за эту свою уверенность. - Я имею в виду, что я красивая? - Да, да, я же тебе сказал. - Ты действительно хотел это сказать? Он засмеялся, и мысленный смех прозвучал даже более натурально, чем его физическая версия. Как могла она сомневаться в этом? В их возможное спасение поверить трудно, но ее красота была совершенно бесспорна! - Конечно же! Она очевидно уловила в этой мысли нечто большее, чем он намеревался сообщить ей. - Ты находишь меня красивой,- сказала она, поверив ему.- А ты бы хотел обнимать и целовать меня иЄ - Я этого не говорил! - запротестовал он. - Но ведь это же верно, не правда ли? К своему удивлению он обнаружил, что это правда. Он действительно хотел заниматься всем этим с ней! - Да, ноЄ - И все же ты собираешься жениться на той другой девушке.- Теперь она была сердита. Он почувствовал нарастающий приступ ее гнева и не мог отрицать его справедливости. - Мне придется это сделать, Лонни. Я не могу на тебе жениться. Я ведь из другого мира, из другого измерения. Это будет просто не так, как надо, неправильно. - Неправильно? - Мой - мой отец пришел в наше измерение из другого иЄ- Он попытался выделить клубок затруднений, которые породила связь его отца с двумя женщинами из Рада. Одним результатом всего этого был сам Кайан, а другим Келвин. Какое несчастье! Неужели он должен распространять это еще дальше, сделав то же самое? - Кайан, Кайан, я люблю тебя! - закричала она и прилив эмоций обрушился на него, уничтожив его бастион объективности так, как волна уничтожает замок на песке. - Я тоже люблю тебя, Лонни,- беспомощно ответил он ей. - Я хочу - я хочу проделать с тобой все эти вещи. Обнимать тебя, целовать тебя иЄ - Нет! - И заниматься с тобой любовью,- закончила она.- А ты чувствуешь то же самое. Было похоже, что они словно сливаются, сплавляются вместе, как серебро. Он знал, что не должен позволить этому произойти. Он попытался противостоять этому, но просто не мог ни о чем думать. - У нас - у нас нет тел,- в отчаянии произнес он. Что это, обещание проделать все это в то время, когда они снова вернутся в свои тела? Тогда, как же он сможет вернуться обратно, в свое измерение? Оба пути кончались тупиком. - О, Кайан! - О, Лонни! Я не имел в видуЄ - Мне кажется, мы сможем сделать это сейчас, Кайан. Дай мне попытаться. - Сейчас? НоЄ Затем он почувствовал ее поцелуй на своих губах. Возможно у него сейчас и не было рта, но он имел представление о своей человеческой анатомии также, как и она, и поэтому это, конечно же, был поцелуй. Он еще раз попытался сопротивляться. - Нам не следовало быЄ- Она обняла его. Ее дух внутри змея вступил во взаимодействие с его духом, и чувство, которое он ощутил, было в точности чувством физического объятия, только больше чем объятием, потому что сейчас ничего не мешало им, не было ничего, что могло встать у них на пути. В физических телах никогда не может быть полного взаимопонимания; люди более или менее притворяются, что понимают друг друга, как это и было с его отцом и матерью. Его отец едва ли вообще знал, что за человек была его мать! Но здесь между ними не было никаких физических барьеров. Он знал, что Лонни говорит правду и говорит искренне, а она понимала, что он сопротивляется ей неискренне. Сам половой акт, в физическом смысле слова означал, как говорили, познание, но ничто не могло сравниться с этим! Он отбросил прочь неравную борьбу. - О, Лонни! Лонни, Лонни, Лонни! - В одном смысле он произносил ее имя, но в другом он высказывал саму ее сущность, в этом повторении ее имени обладая ею и сам ей принадлежа. - Кайан, Кайан, Кайан! - То же самое творилось и с нею. Они больше уже совсем не боролись с этим. Они приблизились друг к другу, слились более близко, чем кто-либо из них считал возможным и Єчавкающим и всасывающим движением дневной свет втянулся в их единственный видящий глаз. Выбитые из своего начинающегося слияния они подняли серебристую голову навстречу заходящему солнцу и вдохнули воздух через ноздри и проходы для воздуха, прикрытые чешуей. Они разогнули свое тело, поползли и выбрались из проделанного скального туннеля. Там их уже поджидали мальчики с большими оттопыренными ушами. Они задрожали всем своим телом, предвкушая мягкое прикосновение цветка, легкие и нежные поглаживания, восхитительный, но одновременно и успокаивающий аромат. Мальчики выставили вперед свои цветки и прикоснулись к их ноздрям розовато-голубыми лепестками. Они втянули в себя аромат этих цветков большими дозами и он заполнил их существование, забирая прочь все сомнения, надежды и вопросы. Забирая прочь от них, наконец, любое чувство двойственности и осознания самих себя. Они стали одним целым со змеем.
Глава 14 НА СКАЛАХ
Жак колебался, стоя у входа в палатку и опасаясь войти внутрь. Смерть всегда была печальной, хотя в свое время он достаточно повидал ее. Он подумал о том, как Хито и девушка сидят там бок о бок и смотрят на тело. Он очень сильно желал ее, но невозможно было ошибиться и не понять, кому принадлежало ее сердце. Он попытается утешить ее, и затем, если тело незнакомца уже разложилось хотя бы самую малость, он сам похоронит его. Приготовившись заранее к этому неприятному зрелищу, он откинул полог палатки и вошел внутрь. То, что предстало его зрению, было ужасающим даже для него. Красивая, милая, недавно предназначавшаяся в жертву девушка, растянувшись во весь рост, лежала рядом с телом незнакомца, и оба были очевидно совершенно мертвы. Она совершила самоубийство и присоединилась к нему! Хито сидел у их изголовья, скрестив ноги, держа в руках кожаный веер. Нигде не было жужжащих мух. - Господин, я не сумел остановить ее! Она приняла ягоды! Она последовала за ним. Весь дрожа, Жак вытер пот со лба. Эти тела были так совершенны. Прошел целый день, и ни одно из них не вздулось и не начало разлагаться, нет никакого запаха. Это прекрасное лицо, это тело с совершенными линиями - все это должно было отправиться в землю еще даже до того, когда оно начнет гнить и разлагаться. Похороны их тел должны были стать самым неприятным делом, которое ему случалось выполнять в жизни! И все же это требовалось сделать, и быстро. - Когда она?.. - Еще утром, господин. Как только вы ушли. И надо же ему было выбрать именно день, чтобы заготавливать припасы для лагеря! Он должен был догадаться, что Лонни задумывает что-то вроде этого, и забрать ягоды до того, как она до них доберется! Однако ему требовалось немного отвлечься от этой проблемы, а работа и другая активная деятельность хорошо помогает в таких делах. - Нам бы лучшеЄ- он запнулся на слове "похоронить" и просто махнул рукой в их сторону. - Господин, я не верю в то, что они мертвы. - Они же не дышат. А сердце у них бьется? Хито покачал головой. - Не дышат, и сердце не бьется, но нет ни разложения, ни мух. - Я не уверен, что это что-нибудь означает, Хито.- Но может быть, просто может быть, это действительно что-то значило! - Я дотрагивался до них, господин. Я брал их за руки. Странно, господин, но я почувствовал еще что-то, кроме их холодных тел. Я парил, господин, или мне показалось, что я парил, потому что я не покидал эту палатку. Я был где-то в темном месте. Там кругом были камни, и земля, и глина, и я мог чувствовать это всей длиной своего тела. Это было не ее тело и не его; это было тело змея. - Тело змея? - Да господин. Я ждал вас, чтобы рассказать вам об этом. Я думал, что, может бытьЄ - Да, да, я хочу попытаться! - Я не это имею в виду, господин. Я подумал, что вы будете знать в чем дело. - Я знаю только то, что Кайан, чужеземец, рассказал мне. Но если они у змея - то их духЄ - Возможно ли это, господин? - Я не знаю.- Он сел рядом с карликом, постарался овладеть своими чувствами и потянулся, чтобы прикоснуться к рукам Лонни. Они были холодными, но окоченения не было. Может быть, это доказательство того, что на самом деле это не смерть. Он ухватился за ее руки и закрыл глаза.- Ты так же делал это, Хито? - Да, господин. Это было утром. У меня не хватило мужества попытаться повторить это еще раз. Может быть, теперь это не сработает. Может быть мне только показалось это. - Нет, нет, что-то происходит! Я ощущаю темноту и шершавость, и - вкус. - Вкус, господин? - Земля! Дрянь, тьфу! А вот теперь более пряный перечный вкус. Серебро! Серебряная руда! Ей нравится это; ему нет. Они внутри него, они внутри змея! - Я же говорил вам, господин! - Теперь я кое-что вижу. Что-то вижу глазом. Единственным глазом. Глазом змея! - У него только один глаз, господин? - Да, только один. А вот теперь они разговаривают - разговаривают, находясь внутри змея. Не знаю, что они говорят, но кажетсяЄ ониЄ- Он проглотил комок в горле, ему не очень нравилось все это, но он был вынужден примириться с правдой.- Они притягиваются друг к другу. Они целуются и обнимаются иЄ- Он глубоко вздохнул.- И кажется, что они сливаются, соединяясь вместе в одно сознание. Это похоже на секс, только очень странно иЄ- Как бы ему хотелось самому испытать это! - А теперь - о! Свет! Они снаружи, земля. Мальчики с цветками, протягивают их к единственному глазу. Цветки прикасаются к ноздрям, змей вдыхает их запахЄ- Жак отшатнулся прочь, выпустив ее руки. Это было такое ощущение, какое он никогда не мог даже вообразить. Он посмотрел на Хито и на тела, дрожа и трясясь всем своим телом. - С вами все в порядке, господин? - руки Хито лежали на его плечах, касались его лица. Он продолжал трястись. - ЭтоЄ этоЄ я думаю, оно переваривает их! - Он попытался успокоиться, сдержать дрожь в руках.- Думаю, что они должны умереть! Думаю, что должны! И, Хито, это безумие, ноЄ но мне кажется, что одноглазый змей - это тот самый, кого он убил! - Убил, господин? Вашим копьем? Вонзив его в глазницу? - Да, он! Тот самый змей! Готов в этом поклясться! - Успокойтесь, господин! Успокойтесь! - Мы не можем их похоронить, Хито. Не можем, пока неЄ - Пока не наступит утро? - Пока мы не будем вынуждены это сделать! Пока мы не узнаем, что они исчезли навсегда и что остался только змей. - Господин, это так печально. - Очень печально, Хито,- тяжело вздохнув, согласился Жак.- Очень, очень печально.- С большим трудом он заставил свои руки больше не трястись. Это было так ужасно - думать о том, что она там, представлять себе, что ее дух, ее "астральное я", как называл это Кайан Найт, становится частью этого гигантского змея. - Мы оставим тела в палатке столько времени, сколько сможем. А сейчас нам лучше всего устроиться на ночлег снаружи. - И мы ничего не можем сделать, господин? Ничего, чтобы спасти их? - Ничего из того, что мне известно,- ответил Жак, жалея, что это так, а не иначе. Этой ночью Жак никак не мог уснуть, постоянно сбрасывал свое одеяло, вставал, расхаживал вокруг, а потом снова ложился. Все, о чем он мог думать, это о ней, о ее прекрасных глазах и длинных белокурых развевающихся волосах. Если бы только существовал какой-нибудь способ, чтобы спасти ее, чтобы вернуть к жизни это великолепное телоЄ На рассвете он тихо прошел по лагерю так, чтобы никого не разбудить, достал свое самое лучшее и большое копье и на цыпочках прокрался вместе с ним к своей лошади. Жак оседлал и взнуздал кобылицу, потрепал ее по морде, обращаясь к ней при этом "Беттс, моя дорогая". Затем прикрепил копье к седлу самой крепкой веревкой и повел кобылицу на поводу, пока они не вышли из лагеря и не удалились на порядочное расстояние. Там Жак пристегнул меч, оседлал свою лошадь и поскакал легкой рысью. Он успел проскакать лишь небольшое расстояние, когда услышал стук копыт другой лошади. Повернувшись назад, он был весьма удивлен, увидев Хито, скачущего вслед за ним. Он подождал, и карлик поравнялся с ним. - Господин, я хочу поехать с вами. Я захватил с собой это.- Он держал в руках оружие, которое Кайан Найт принес с собой из другого мира, потом потерял, а потом снова нашел. Оружие, "не имеющее никакой цены" для его прежнего владельца, хотя он все же не бросил его. Оружие Мувара все еще оставалось оружием Мувара. - И, как ты думаешь, что из этого может выйти хорошего? Какая от него может быть польза? - Я не знаю, господин. Я просто захватил его. - А ты знаешь, что я не рассчитываю вернуться? - Если вы не вернетесь, то и я не вернусь. Они продолжали ехать по направлению к Долине Змеев, к ее огромному изгибу среди окружающих скал. В скале были отверстия, которые он уже видел раньше, некоторые из них большие, некоторые - маленькие, многие были среднего размера. Туман все еще был густым, когда они приблизились к ней. Жак, поглядывая на Хито, получше прикреплял копье к седлу. Самая большая дыра в твердой скале могла быть проделана тем змеем, за которым они охотились. Но если они поедут по ней вглубь скалы, найдут ли они там змея? Используют ли змеи те же самые туннели? Удивительно было то, как на самом деле мало они знали о змеях или о лопоухих, которые их охраняли. И все же утро за утром Жак проскальзывал в эту долину, чтобы собрать сброшенные змеями шкуры, до того, как мальчики-лопоухие появятся, чтобы их подобрать. Раньше или позже его бы поймали, почти наверняка бы поймали, но сейчас он сознательно искал встречи со змеем. Результатом этой встречи будет его смерть и смерть Хито, но это может означать и угасание жизненной силы в организме змея. Из одной довольно широкой норы донесся какой-то свистящий звук. Он сделал знак Хито следовать за ним и въехал на лошади в одно из более малых отверстий, располагавшихся напротив этого большого. Пока звук приближался к ним, они выжидали. Затем им почудилось какое-то движение, колыхание темноты внутри большого отверстия, и в нем появилась голова змея. Жак вздрогнул и уставился на нее, когда увидел, что один глаз змея был слеп; он все еще мог разглядеть те повреждения, которые причинил этому глазу наконечник копья. Не давая себе ни секунды на размышление, Жак пришпорил лошадь и атаковал с копьем, поднятым так, чтобы пронзить оставшуюся зрячей глазницу. Голова змея взлетела вверх. Она издала длинное и низкое шипение, разгоняя утренний туман. Огромная пасть змея раскрылась. Глаз, этот странный единственный глаз вбуравился в него. В его темном зеркале он увидел лицо Лонни, и в то же мгновение оказался парализован. Извиваясь всем телом, змей выбрался из туннеля. Его огромная пасть распахнулась. Капельки яда появились на клыках и стали падать на землю, дымясь и шипя. Жак видел все это, но он не мог понять, что происходит. Он был заморожен на месте, не имея возможности пошевелиться и хотя бы даже подумать об этом; его кобылица, будучи всего лишь смертной, была точно в таком же состоянии. Глаза их обоих видели, как к ним приближается огромная голова, откидывается назад, и широко раскрывается пасть. У них не осталось ни мыслей, ни желания, чтобы попытаться избежать рокового удара, и еще меньше сил для ответной атаки. Оставаясь позади, в темноте, Хито увидел, как его господин выехал наружу с занесенным для броска копьем. Он увидел, как поднялась вверх голова змея, хотя туман скрывал от него детали. Он увидел, как остановилась лошадь; оба - и лошадь и всадник - были недвижимы. Оба они ожидали смерти. Хито увидел, как смерть вылезает из отверстия прямо перед ними, когда змей вытащил все тело наружу и приготовился нанести роковой удар. Они не шевельнулись. Нет, этого не должно случиться! Ему необходимо чем-то помочь! Едва ли думая о том, что он делает, Хито вытащил оружие из другого мира и поднял его, пока оно не оказалось нацеленным поверх головы господина на гигантскую голову змея. Он нажал на спусковой крючок оружия так, словно бы это все должно было решить. Он знал, что оружие не действовало; ведь об этом сказал чужеземец. Яркий свет заполнил туннель и выплеснулся наружу. Хито был ослеплен им; он чувствовал себя так, словно свет ударил его прямо по голове! Послышался звук "ХУМПФ", громкий и неожиданный, каким-то образом он начал отдаваться эхом от стен, вместо того чтобы стихнуть. Пальцы Хито, державшие оружие, разжались. Оно выскользнуло у него из рук и упало на пол. В страхе он закрыл глаза ладонями и закричал, не столько от боли, сколько от шока. Тишина. Хито опустил руки. Теперь он снова мог видеть, к этому моменту его зрение прояснилось, и он взялся за поводья лошади. В тумане, который быстро рассеивался, он мог различить господина на своей лошади и покачивающиеся очертания змея, не делающего больше никаких движений. Хито выехал наружу из туннеля, едва ли способный думать о чемнибудь, только моргая и прищуривая в тумане глаза. Змей остался замороженным в атакующем положении; он казался почти что собственной статуей. Однако его господин неожиданно дернулся, а лошадь подпрыгнула и чуть не сбросила его. - Господин, господин, убейте его! Жак удержал кобылу, поднял копье и поднес его к глазу змея.- Ее нет здесь, Хито! Я не могу ее больше видеть. Она вернулась обратно в лагерь! - Господин! - закричал Хито, не веря своим ушам. - Я не знаю, что случилось. Он больше не движется. Может быть он мертв. Из соседних отверстий до них донесся громкий шипящий звук. Это змеи, выходят наружу, сюда, к ним! Господин казался таким же изумленным, как и сам Хито, может быть даже еще более, чем Хито. - Господин, давайте уйдем отсюда! Сейчас, пока у нас еще есть возможность! Челюсти Жака задергались так, словно он все еще был частично парализован. Наконец он кивнул, и они вместе ускакали прочь на такой большой скорости, какую только могли развивать их кони.