Выбрать главу

Боже, подумал Кайан. Что я подслушал! Но кроме уверенности Герты в том, что у нее смертный отец, здесь еще была информация. Отца Кайана должны были вылечить и продать королю Хада. Если у короля есть хоть капля здравого смысла, он его не станет убивать его просто так. Лопоухие могут знать о том, что он из другого мира, а могут и не знать. Обладая магией, они скорее всего знают об этом.

Герта кормила Джона Найта, пока миска не опустела, затем промокнула салфеткой его рот. Кайан видел, как его отец закрыл свои теперь лишенные блеска глаза и откинулся обратно на подушку. Герта отошла от его постели и унесла миску в другую комнату.

Кайан раздумывал. Герта считала, что она частично смертная, и она была самой нежной сиделкой, которую ему когда-либо приходилось встречать. Может быть, пока он здесь, он может рискнуть поговорить с ней еще раз. В этот раз не случайно и не просто для того, чтобы разжалобить ее. Он постарается сказать ей то, что пытался сказать ей раньше. Если она узнает, что он дух, лишенный тела, и не является злым, тогда может быть ее смертная природа захочет ему помочь. Если его отца собирались продать, то может быть, так или иначе, у него не возникнет с этим проблем, но он доверял королю Хада меньше, чем мог бы доверять гигантскому змею.

Он заставил себя переместиться в кухню, где лопоухая девушка мыла миску.

— Герта, пожалуйста не бойся, — сказал он.

Ее глаза расширились от испуга и она судорожно стала шарить ими по комнате.

— Дух! Ты вернулся! Это неразумно! Это нехорошо!

— Я не хочу тебе зла, Герта. Я не хочу зла ни одному из твоего народа. Я здесь из-за своего отца — смертного, о ком ты заботишься.

— Он нездоров!

— Я знаю. Но ведь ты помогаешь ему стать здоровым, да, Герта?

— Д-да. — Немного неуверенно ответила она.

— Тогда выслушай меня, Герта, потому что у меня может не быть много времени. Я здесь потому, что проглотил драконову ягоду. Мое тело лежит там на Пустошах, и мне необходимо вернуться к нему. Я смертный, так же как твой отец и как мой.

— Как мой отец?

— Да, также как твой собственный отец. И я кое-что узнал, Герта. Я узнал, что король Хада хочет вовлечь твой народ в войну с другими смертными. Ваши люди не должны соглашаться на это, Герта. Это будет большим несчастьем для смертных людей, однако не только для смертных, но и для людей змея.

— Дух, — хитро сказала Герта, — я могу помочь тебе.

— Ты можешь? — надежда заполнила его, как уже давно не было. — Как же?

— Я покажу тебе кое-что. — Открыв шкафчик, она протянула руку и вытащила оттуда один из колокольчиков, изготовленный из шкуры змея. Она держала его за верх и провела пальцем по внутренней стороне спирали. Спираль отозвалась вибрацией на ее прикосновение и издала ясную музыкальную ноту.

Кайан прислушался к перезвону колокольчика. Он почувствовал, что приведен им в движение и завибрировал в такт этому перезвону. Он стал частью мелодии. Он и был этим перезвоном!

— Эй, дух — ты там?

— Да, Герта, — сказал Кайан, и слова из серебра, вибрируя, донеслись из него. Мелодия была серебряной, чисто серебряной, а сам он был серебряным перезвоном.

— Ну, а теперь, — сказала Герта, — ты пленник. Ты не возвратишься обратно на Пустоши. Ты сказал мне, кто ты такой. Ты злое существо, злой смертный, такой же, как отец Герты.

Боже, — подумал Кайан. — Что же я сказал! Пожалуйста, — прозвенел он. — Сейчас, я только хочу уйти отсюда. Я только хочу вернуться.

— Нет, — сурово сказала Герта. — Тебе не надо было приходить туда, куда запрещено приходить смертным. Херциг все решит, он решит, что с тобой делать. Он может оставить тебя таким, какой ты сейчас есть, и повесит тебя на дереве, чтобы охранять нас от наших врагов. Или он может поместить тебя в тело змея.

— Змея! — подумал Кайан и содрогнулся так, что раздался перезвон.

Глава 8. Исчез

Пока лодка медленно двигалась, огибая поворот, приводимая в движение течением и опытной рукой Сент-Хеленса, Келвин думал о том, что он все это уже видел глазами Хелн. Но разве духи имеют глаза? Или, скорее, разве одно сознание без тела имеет глаза? Если сознание может быть отделено от тела, чем оно может отличаться от духа?

Что ж, может быть, такое разделение не было существенным. Он видел, и это оставалось странным образом знакомым. Но в этот раз он был уже в своем физическом теле и не сможет свободно улететь от любой опасности, как могло бы сделать его астральное «я».

Он смотрел на мягко светящиеся стены и продолжал размышлять так, как это было совершенно непохоже на него.

— Гу-кошки понимают ваш язык? — спросил Сент-Хеленс.

— Что-то вроде этого. — Этот человек использовал те же земные выражения, как и его отец. Всю свою жизнь Келвин был знаком с гу-кошками, но он никогда не видел ни одну из них, понимающей какой-нибудь язык. Он сделал заключение, что это выражение было высказано как образец юмора чужого измерения, так что, естественно, оно здесь мало что значило.

— Ты думаешь о том, что я тебе говорил? О том, что нам нужно сделать в Аратексе?

Келвину пришлось перестроить свои мысли. Он в основном только наблюдал за поворотом в боковой проход и за камерой, позволяя себе размышлять по поводу Хелн и об их путешествиях без тела.

— Ты имеешь в виду это дело с Аратексом? Об их юном короле-мальчике, колдунье Мельбе и о войсках, которые ты хочешь набрать.

— Я имею в виду революцию в Аратексе! Ты что, разве не слушал меня? Ты что не хочешь сменить там юного диктатора, избавиться от колдуньи и объединить их с Радом? Ты хоть чуточку можешь проявить энтузиазм?

— Боюсь, что мне это не нравится, Сент-Хеленс.

— А почему нет? Ты будешь всем управлять. С помощью своего папаши и с моей помощью тоже.

— Я не люблю войны. Слава от убийства людей не для меня. Я не чувствую, когда сражаюсь, что это честно. Я не прирожденный боец, но пока у меня есть перчатки, во всех Семи Королевствах не найдется никого, равного мне.

— А это плохо? — Сент-Хеленс смотрел на него недоверчиво. — Мне кажется, что ты должен радоваться тому, что такие перчатки существуют.

— Иногда я чувствую себя так, словно бы все это просто какой-то несчастный случай. Я никогда не хотел, чтобы было это пророчество, и конечно мне не хочется, и никогда не хотелось, чтобы у меня были круглые уши. Моя сестра Джон всегда была более боевого склада, чем я.

— Она просто как маленький викинг, не так ли?

— У нее всегда хватало на это духа, — согласился с ним Келвин. Он слышал о викингах от своего отца: какие-то воины, которые когда-то жили на Земле. Он подумал, не был ли случайно Сент-Хеленс таким викингом.

— Она и Мор Крамб казались настроенными с энтузиазмом. Лестер вроде согласился в этом участвовать. Но это твой выбор. Не мне убеждать пойти на что-нибудь Круглоухого из пророчества.

Тогда что же собирается сейчас сделать этот человек? Отговорить его от этого? Ха!

— Я никогда не чувствовал себя уютно, нося этот титул.

— Это ты. Ты убивал драконов и избавил свою страну от язвы. Теперь, когда королева не притесняет Рад, наступило время перейти к следующей строчке этого пророчества. Следующая строчка. «Начнет он с двумя». Только три слова, но все достаточно ясно.

— Моя мать обычно говорила: «Верно, как пророчество».

— Да, так и есть, паренек. Верно, как пророчество. Это твоя судьба, нравится она тебе или нет. Я бы сказал, это перст судьбы.

Что-то все время беспокоило Келвина, кроме самого этого человека и их отношений. Неожиданно он понял, в чем дело.

— Я думал, что ты похож на моего отца.

— Очень похож на него, паренек, в том, что имеет значение для дела, — согласился Сент-Хеленс. — И отличаюсь от него в том, что такого значения не имеет.

— Он никогда не верил в магию.

— И он был совершенно прав! Это просто ловкость рук, дым, зеркала и иллюзия, но доверчивые люди верят этому, что и придает фокусам их силу.

— Но пророчество — это же магия. Тогда почему ты принимаешь его?