Выбрать главу

— Я пойду один, — резко сказал Сент-Хеленс. — Это единственный шанс, который у меня есть, чтобы добраться до нее незамеченным. Если мне удастся помешать ее магии, то у ваших лучников, без всякого сомнения найдутся подходящие мишени между проходом и столицей. — Было ли это правильным? Будет ли армия Аратекса хотя бы выведена навстречу им? Это была она, а вовсе не король Филипп, который формально правил всей страной. — Если она опередит нас со своей магией, то нам предстоит, по меньшей мере, тяжелая битва.

Генерал Бротнер кивнул.

— Удачи, Сент-Хеленс. Мы приурочим наш марш-бросок к наступлению сумерек. Но, как и всегда, этот план был осложнен несколькими случайными событиями. Вот почему Сент-Хеленс, вынужденный пройти часть пути пешком из-за летающих повсюду стервятников, которые вполне могли оказаться разведчиками Мельбы, достиг края леса, расположенного под нависающей угрюмой Скалой Фокусника, гораздо позже, чем он ожидал. Он постоянно бранился, но продолжал ковылять вперед, несмотря на то, что его нога снова была вся охвачена острой болью. В отчаянии он остановился, потому что тень лежала, как огромное черное покрывало, наброшенное на весь проход и там, как раз в пределах его видимости находились люди, лошади и фургоны, которые, как он надеялся, должны были остаться далеко позади.

Затем, несмотря на все свое отчаяние, он заметил как случилось что-то, что удивило его. Земля как раз под скалой, в тени скалы затряслась, словно от поступи какого-то гиганта. Земля, на которой находились лошади, люди и фургоны потрескалась, раскрылась широкой щелью и поглотила войска, лошадей и фургоны огромными безобразными глотками. Сверху вниз обрушилась глыба, высвобожденная сотрясением самих скал. Грохот землетрясения и рушащихся вниз камней все продолжался и продолжался. Вместе с ним перемешались жалобные крики лошадей и погибающих людей.

Именно таким образом в битве произошел перелом и не в их сторону — еще до того, как сама битва успела начаться. Все его самые худшие опасения не только подтвердились, но и многократно умножились. Он считал, что все, с чем им предстояло иметь дело — это вода и ветер. Что за неверный вывод!

Там наверху и впрямь была Мельба и теперь она уничтожала их.

* * *

Хелн проснулась с пронзительным криком и села в кровати:

— Келвин! Келвин, о, Келвин!

— Тсс, это всего-навсего сон, — сказала ей Джон. Глаза Хелн остекленели; это был самый худший кошмар, из тех, что ей снились в этом дворце.

— О, Джон! — Руки Хелн обвились вокруг ее шеи. Джон находила это одновременно и лестным для себя и в то же время была несколько смущена этим, хотя она не могла бы сказать, почему. Хелн была такой отважной, когда она носила перчатки Келвина, а теперь перчатки ждали здесь его возвращения. Иногда Джон спрашивала себя, не поможет ли Хелн прекратить эти ночные кошмары, если она снова будет их носить.

— Он снова сражался, сражался в армии. И, и лица — один из них выглядел в точности как тот охранник на Базаре Девушек, который, который…

— Тсс, это всего лишь сон. Этот человек мертв, он убит братом другой девушки. Лестер видел это, и я знаю, что он не станет лгать.

— Но только не во сне, Джон. Только не во сне! Он был жив. Он был жив, и он сражался.

— Вполне естественно, что тебе снится, как Келвин сражается с ним. В конце концов, именно этот жестокий человек тебя изнасиловал.

— Но он сражался не против него! — Глаза Хелн были широко раскрыты. — Сражался вместе с ним! Они двое, в одинаковой форме и борющиеся рядом, бок о бок. И они сражаются с чудовищами, Джон, и вот-вот погибнут!

Глава 29. Битва

Рауфорт, король Хада, стоял на краю тренировочного поля и с недовольным видом наблюдал за дюжиной лопоухих в ярко-красной форме. Такие коренастые и широкие, такие безобразные и все же вероятно будут представлять для него большую ценность. Они не выглядели солдатами, но он и не думал, что они смогут стать на них похожими. На что они были похожи, так это на лопоухих в специально сшитых для них военных мундирах Хада.

— А сейчас, о, король, — говорил ему Херциг, — ты должен увидеть, как они учатся ездить верхом.

Рауфорт позволил себе вздохнуть. Херциг оказался неожиданно упрямым и все время настаивал на том, чтобы выбранные им двенадцать бойцов носили мундиры Хада. Это потребовало вынесения специальных приказаний и индивидуального портняжного мастерства, чтобы подогнать мундиры под необычные пропорции тел лопоухих. Какая ненужная задержка! Теперь им потребовалось научиться ездить верхом! Это подразумевает необходимость использования специальных седел с укороченными стременами и долгое, болезненно долгое время их обучения. Он надеялся, что его наставник по кавалерийскому делу сможет проделать эту работу до того, как эти ужасные войска в зеленых мундирах проделают весь путь до столицы. Первоначально это был вовсе не его план, но в нем имелся определенный смысл: кавалерия, составленная из лопоухих в мундирах Хада сможет оказаться куда более эффективной, чем несколько неподвижных лопоухих, поджидающих приближения противника, чтобы войти в контакт с их взглядом. Верхом на лошадях эти необычные солдаты смогут подскакать прямо к вождям восстания, парализовать их взглядом и убить на месте. Тогда не будет особой нужды в казнях после войны. Лопоухие смогут истребить и казнить на месте целую армию, не вылезая из седел. Когда они вступали в действие, то неважно, что происходило раньше, но победа была им обеспечена.

Браунлиф, наставник по кавалерийскому делу, вышел из конюшни, ведя за собой на поводу кобылу. На широкой спине кобылы виднелось специальное маленькое седло, она возвышалась над головами своих потенциальных наездников. Когда ее подвели поближе, она начала ржать и брыкаться, как необъезженная лошадь.

Король Рауфорт посмотрел на наставника, на лошадь и на новобранцев и весьма удивился. Рядом с ним Херциг скомандовал:

— Данзар, вперед!

Один из облаченных в форму лопоухих вышел из строя, демонстрируя весь воинский стиль своей коротконогой расы, лишенной всякой грации. Лопоухий посмотрел на кобылу, которая теперь изо всех сил старалась вырваться из рук того, кто ее держал.

Лошадь застыла на месте. Данзар подковылял поближе, взобрался по веревочной лестнице, свисавшей с седла, устроился в чашеобразной впадине и взялся за поводья.

— Данзар, освободи ее! — скомандовал Херциг. Неожиданно кобыла попятилась назад, опустилась на передние ноги и взбрыкнула. Данзар вылетел из седла, выпустив из рук поводья. В страхе Рауфорт следил за тем, как крошечное тело вознеслось вверх на такую высоту, которая граничила с волшебством. Затем стало опускаться: все ниже, ниже и ниже, падая как камень. Бах! Плюх!

К удивлению короля пыль едва успела осесть вокруг маленького тельца, когда оно уже поднялось на ноги. Лопоухий был совершенно невредим! Он сфокусировал свои огромные глаза на кобылице и та повернув голову и закатив глаза, снова, как и раньше оказалась пойманной.

Данзар снова подковылял поближе к лошади, вкарабкался по короткой веревочной лесенке и снова уселся в седло. И снова взлетел на воздух.

— Как долго может это продолжаться? — Рауфорт предпочел скорее спросить об этом Херцига, чем своего кавалерийского наставника.

— Пока Данзар не научится контролировать ее.

— А когда это случится?

— Это займет ровно столько времени, сколько на это потребуется. Лошади бывают упрямыми, вот почему никто из змеиного народа сейчас не ездит верхом.

— Поэтому эти будут первыми? Самыми первыми за всю историю?

— Да, первыми за всю историю, для конкретного вида животных. Первые из всего змеиного народа, которые когда-либо смогли покорить лошадей. — Но тон Херцига показывал, что он не считал этот факт таким уж примечательным. Очевидно он ожидал, что лопоухим удастся преуспеть в этом деле; это был всего лишь вопрос времени. Херциг не казался озабоченным по поводу быстро уменьшающегося времени, которое оставил им король. Кто бы подумал, что эти голодранцы-революционеры смогут нанять столь хорошо снаряженную и обученную армию?! Где они достали деньги?