Выбрать главу

Как будто бы он мог это сделать! Все что он мог, это только попытаться. Оружие Мувара было нацелено в нужном направлении. Перчатки, делайте ваше дело! Рука Джон была над его рукой и над перчаткой. Ее палец был над спусковым крючком. Курок щелкнул, сдвинутый быстрым уверенным движением. Вспыхнул яркий свет, ослепив и заполнив его глаза и голову. Бум! — снова, как и раньше, отдавалось и отдавалось эхом. Лошадь попятилась назад, и Келвин вместе с Джон, соскользнув со спины лошади, позорно вылетели из седла.

Бум! Ох! И весь мир завертелся кругом в течение казавшегося чрезмерно долгим времени.

* * *

Сент-Хеленс видел, как огненный шар медленно отлетает от вершины скалы. Он рос и разбухал по мере того, как летел, светясь ужасающей яркостью и обладая огромным потенциалом разрушения. Люди в проходе окажутся зажаренными вместе со своими лошадьми, и останутся только их обугленные кости. Победа Мельбы была такой полной и подавляющей, что Аратекс никогда больше не будет подвергаться нашествию захватчиков.

— Будь ты проклята, ведьма! — пробормотал Сент-Хеленс. Не стоило этого говорить, это и ругательством приличным не назовешь. И все же немного непокорности, пусть совершенно бесполезной, было все-таки лучше, чем полное молчание и повиновение. Его тело болело там, где оно было пронзено ветвями и острыми сучьями, но боль в распятом теле не шла ни во что в сравнении с агонией, душевными муками быть свидетелем полного поражения и разгрома своих соратников. Вот почему Мельба пока оставила ему жизнь: для того, чтобы он побольше пострадал.

Неожиданно, почти словно откликаясь на его проклятие, огненный шар замедлил свой полет. Он, действительно, словно заколебался. Мельба, стоящая на краю скалы, закричала что-то, простерла вперед руки, растопырив пальцы, но это ни к чему не привело. Огненный шар возвращался обратно!

Он возвратился обратно, с грохотом и ревом, во всей своей ярости. Шар выглядел чудовищно большим, огромным, разбрасывающим искры и громко шипел, его жар обжигал даже на таком большом расстоянии, на каком находился Сент-Хеленс. Листва деревьев скорчилась и свернулась, а все небо было, казалось, охвачено огнем.

Мельба не стала ждать, пока ее создание вернется к ней в объятия. Она подняла руки и бешено захлопала ими. Руки превратились в крылья, а на теле появились перья, и она начала отчаянно забираться вверх так, как мог делать только перепуганный стервятник.

Огненный шар изменил направление полета. Он преследовал ее! Мельба взлетала все выше. Она кружила, петляла и делала зигзаги, как это делает птица, желающая ускользнуть и уйти от погони. Но огненный шар настиг ее, поглотил и сожрал в своем пламени. Не было никакого крика, только громкий хлопок, когда он исчез со своим содержимым.

Затем из открытого пустого неба посыпались горящие перья. Когда они упали туда, где только что была колдунья, они стали клочками мяса и костей. Эти клочки продолжали гореть, от них шел пар и они почернели и потеряли все подобие человеческой или животной природы. Не осталось даже скелета, даже костей, только простой пепел, разбросанный везде по краям скалы.

Сент-Хеленс обнаружил, что ветви деревьев ослабили свою хватку. Они стали всего лишь бесформенными зарослями, а не волшебными стражниками, которыми они были, пока была жива колдунья. Морщась от боли, он выпутался из ловушки, снова включил свой пояс и перелетел через край утеса.

Кругом был только пепел. Неужели это сделало его проклятие? Было ли что-то магическое в его словах и в нем самом? Он не верил этому ни на секунду. В конце концов он все время бранился, и его ругань не могла произвести даже простой туманной дымки, не то что испепеляющего огня. Но колдунья была, конечно же, мертва, он вынужден был поверить в это.

Сент-Хеленс опустился на край скалы, раскидал пепел Мельбы и смотрел, как тот медленно развеивается по ветру. Она не вернется назад! Стервятники больше не беспокоили его. Он выиграл или выиграл кто-то другой, хотя он не мог представить себе каким образом.

Ему нужно было спуститься туда в проход и посмотреть, нет ли там среди них волшебника. Каким-то образом это случилось, и полностью захватило его врасплох, не говоря уже о Мельбе! Кто-то там внизу должен знать это.

Он привел в действие свой пояс, слетел со скалы и спустился вниз в проход, туда, где зрелище побоища выглядело еще хуже, чем сверху. Колдунья почти что расправилась с этой армией до того, как наслать на них свой огненный шар!

Он заметил Мора, наклонившегося над своим сыном и почувствовал боль раскаяния. Неужели юноша мертв? Он подождал и позвал Мора, привлекая его внимание.

Лицо Мора просветлело, когда он взглянул вверх.

— Ты сделал это, Сент-Хеленс! Ты остановил ее! Ты уничтожил ее и спас нас всех!

Сент-Хеленс решил пока не просвещать его на этот счет.

— Лестер, что с ним — он…

— Он без сознания. Думаю, что он ранен не опасно. Он ведь Крамб. У нас, у Крамбов, крепкие головы.

— Генерал Бротнер — он жив?

— Он проверяет нанесенный ущерб, — сказал Мор, показав взмахом руки в нужном направлении. — Очень многое пострадало. По крайней мере, в том направлении.

— Спасибо, Мор, я сейчас вернусь. — Он перелетел через проход, и чем дальше он летел, тем больше разрушительных последствий землетрясения бросалось ему в глаза. Люди были буквально раздавлены упавшими на них обломками скал, лошади похоронены под осколками горных пород.

Наконец он увидел генерала, который вместе с двумя другими людьми старался приподнять огромный фургон со снаряжением и сдвинуть его с раздробленной ноги человека, который к счастью для него самого был без сознания. Когда работа была закончена, Сент-Хеленс молчаливо приземлился рядом с ними. У генерала был вид полностью разгромленного и разбитого полководца.

— Колдунья мертва, генерал, — сказал Сент-Хеленс. — А она была нашим главным препятствием.

— Мертва? — генерал, казалось, не мог поверить этому.

— Она послала на нас огненный шар, а он обратился против нее самой и уничтожил ее. Он сжег ее в пепел. Она мертва, погибла от своей собственной магии. Вы разве не видели, как все это произошло?

— Я видел огненный шар, — согласился с ним генерал. — Я увидел, как он вернулся назад, а потом исчез.

— Он исчез, когда сжег того, кто его создал, — сказал Сент-Хеленс. — Каковы ваши планы, генерал?

— Планы? — Бротнер посмотрел на лежащих вокруг мертвых и умирающих. — Ты думаешь, что у меня есть планы?

Нет, подумал Сент-Хеленс. Конечно у него нет никаких планов. Его армия в плачевном состоянии, даже безо всяких дальнейших угроз и козней со стороны колдуньи. Это было позорно, потому что теперь, когда Мельба погибла, король Филипп будет легко уязвим. И было еще это пророчество для Круглоухого, которое, как предполагалось, относится к Келвину: объединение двух в одно.

Да, проклятье, Филипп просто должен отречься от престола. Это завершит все дело.

В это мгновение Сент-Хеленс принял решение. Его руки поигрывали рычагами управления поясом левитации.

— Не теряйте надежды, генерал. У меня есть план. — С этими словами он поднялся вертикально вверх с помощью своего пояса, изогнул тело и полетел мимо Скалы Фокусника, а затем постепенно стал снижаться в темнеющем небе в направлении дворца мальчика-короля Аратекса. Добравшись туда, он влетел в то окно, через которое вылетел вместе с Хелн целую вечность назад.

Комната казалась почти такой же, как и была раньше и поскольку он внимательно озирался по сторонам и верил в свою удачу, то посчитал, что его не заметили. Когда он осматривался в комнате, неожиданно прямо перед ним возникло чудовищное видение. Он схватился за свой меч, а тот другой сделал тоже самое, полностью повторяя его движения. С некоторым опозданием он понял, что это был он сам, отражающийся в зеркале: исцарапанный и избитый, спутанные волосы и борода, одежда, руки и лицо перепачканы кровью и грязью, он весь как будто вывалялся в кусочках листвы и коры с тех деревьев, в которых застрял.