— Ананий, — прервал молчание Лука. — Может быть, ты вставишь чашу в оправу?
Благоговейный ужас мелькнул в глазах старого продавца сладостей.
— Нет, нет! — пробормотал он. — Я не смею даже дотрагиваться до нее!
— Я думаю, все присутствующие здесь и остальные старейшины нашей церкви согласятся со мной, что никто не сделал больше для нашей веры, чем Ананий и его жена Дорка. Я не знаю, кого более достойного мы можем сейчас выбрать.
Старик стоял с опущенной головой, не смея поднять глаза от пола.
— Ты заставляешь меня признаваться в том, что я пришел к такой жизни, чтобы искупить свой старый тяжелый грех. — Он протянул руки перед собой ладонями кверху. — Эти руки нечисты. Они не смеют касаться чаши. Я даже не надеюсь, что мой грех будет прощен до того дня, когда пробьет мой последний час. — Он немного успокоился, посмотрел на жену и улыбнулся. — Дорка, которая без единого ропота делит со мной все тяготы существования, не отягощена ношей греха. Ее руки чисты.
— Значит, Дорка сделает это вместо тебя.
После минутного колебания жена Анания взяла в руки чашу, высоко подняла ее над головой и торжественно поднесла к краю стола, где лежала оправа. Она очень осторожно опустила ее вниз и медленно вставила в центр оправы. Работа Василия была настолько безукоризненна, что чаша вошла как влитая.
Неожиданно тишина была вновь нарушена резким порывом ветра. Он был настолько силен, что шторы поднялись чуть ли не к самому потолку. Весь дом содрогнулся, а свечи задуло. Дело уже было к вечеру, поэтому в комнате сразу стало сумрачно. Ничего не было видно, кроме смутных расплывчатых силуэтов.
Юный Давид подошел поближе и встал рядом с Лукой. Глядя на чашу, он дрожал, восторженно шепча:
— Я вижу.
Молодой человек пошатнулся, и Луке пришлось даже положить ему на плечо руку, чтобы поддержать.
— Да, сын мой. Те, кто смотрит на мир через призму истинной веры, всегда увидят ее, даже в полной темноте. Только молчи и не говори ничего. В этой комнате есть люди, чья вера не так беззаветна. Для них чаша не сияет…
В течение всей последующей недели в доме Василия не закрывались двери. Чаша была установлена на видном месте, и христиане Антиохии толпами приходили посмотреть на чудесную вещь. Тут можно было встретить совершенно разных людей. Простых и состоятельных. Они входили с серьезными, вытянутыми лицами и выходили с глазами, сияющими от счастья.
Хархас, видя, что с его мнением никто не считается, и что даже самые верные сторонники отклонили его доводы, в очередной раз «умыл руки». У входа в комнату стояла охрана и каждый входивший вынужден был проходить сквозь холодный блеск обнаженных мечей.
Учитывая постоянную угрозу, нависшую над домом и чашей, меры предосторожности были необходимы. У самого входа в дом стояли люди, которые осматривали всех пришедших и открывали двери. Больше троих за один раз не пускали. Но то, что за домом велось тайное наблюдение, было ясно с самого начала. Однажды один слепой нищий увязался за группой гостей. Он очень тщательно ощупывал палкой дорогу перед собой, пытался проникнуть внутрь и время от времени громко кричал:
— У меня нет глаз! Я ничего не вижу! Пожалейте меня! Пропустите!..
В тот день была очередь Василия стоять на страже. Он сразу обратил внимание на этого слепца, и от него не укрылось, с какой тщательностью нищий обошел огромный булыжник, который лежал у него на пути. Тогда юноша быстро приблизился к нищему и грубо схватил его за локоть.
— Ты пришел сюда с грязными помыслами, — сказал он. — Нет смысла ощупывать дорогу палкой. Думаю, ты найдешь обратный путь и без нее. А в следующий раз, если захочешь обмануть нас, научись ходить, как настоящий слепой.
— Не дотрагивайся до меня! — завопил нищий. Его рука словно змея скользнула к поясу и выхватила кинжал. — Да, у меня есть глаза. И я пришел сюда, чтобы воспользоваться ими. Поэтому будь осторожен, а то эта игрушка вскоре будет торчать из твоей спины!
Он ушел, выкрикивая на ходу угрозы. Через каждый шаг он останавливался и оглядывался по сторонам, изучая местность. Страха он не испытывал никакого.
Вторая попытка имела больший успех. К дверям дома принесли рыбу. Повар взял корзину и понес в дом. Через какое-то время он почувствовал, что за ним идут, и оглянулся. Но продавец уже исчез. Он отыскал его на лестнице, которая вела в комнату, где хранилась чаша. Повар был сильным малым, с крепкими мускулистыми руками, а продавец маленьким и хилым, но очень юрким. Повару потребовалось немного времени на то, чтобы схватить хитреца и выволочь его во двор. Там он вытащил из корзины самую крупную рыбу и отхлестал ею коротышку по щекам.