Выбрать главу

Джоэл Розенберг

Серебряная корона

(Стражи Пламени — 3)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Армин — мастер-работорговец.

Фенриус, Данаред— работорговцы-подмастерья.

Матриарх Сообщества Целящей Длани.

Дория— жрица Длани.

Карл Куллинан— воин, предводитель летучего отряда.

Тэннети, Ч'акресаркандин ип Катардн, Пейлл ип Йрата— командиры отделений в отряде Карла.

Уолтер Словотский— заместитель Карла, вор, воин, разведчик.

Веллем, Эрек, Терол, Дониджи, Хервеан, Фирк, Рестий— воины отряда Карла.

Гвеллин, Геррин, Даэррин— гномы, воины отряда Карла.

Стерниус— мастер-работорговец.

Джилла, Данни —рабыни.

Эллегон— молодой дракон.

Энрад— начинающий маг; ученик Андреа.

Андреа Андропулос Куллинан —маг, наставница, жена Карла Куллинана.

Джейсон Куллинан— сын Карла и Андреа.

Эйя Эриксен Куллинан— приемная дочь Карла и Андреа, учительница.

Микин— освобожденный раб.

Алезин— отец Микина.

Ахира Кривоног— мэр Приюта.

Луиджи Рикетти— бывший маг, инженер.

Ранэлла, Бает— инженеры-ученики.

У'Лен — повариха.

Тэлларен— целитель из секты Паука.

Кира Словотская— жена Уолтера Словотского.

Джейн-Мишель Словотская— дочь Уолтера и Киры.

Ихрик— фермер, дворецкий.

Пендрил— конюх.

Вертан— фермер.

Анна-старшая— жена Вертана.

Анна-младшая— дочь Вертана и Анны-старшей.

Эфби— убийца.

Негера— гном-кузнец.

Давен— воин, предводитель летучего отряда.

Враветж, Тарен— воины летучего отряда Давена.

Игерант ип Терранджи —воин-эльф.

Дара ип Терранджи— посол Владыки Кораля Терранджийского.

Бералин— баронесса Фурнаэльская.

Томен Фурнаэль— наследник баронства Фурнаэль.

Хтон — фермер, глава Объединителей.

Петрос— фермер… в своем роде.

Харвен, Терний— фермеры.

Валеран— капитан стражи лорда Гирена Энкиарского.

Халвин— заместитель Валерана.

Норфан— один из воинов Валерана.

Герцог Харфен Пирондэль— правитель Бима.

Авенир — воин, предводитель летучего отряда.

Франдред— заместитель Авенира.

Терен, Тэрмен, Мигдал— воины летучего отряда Авенира.

Жерр— барон Фурнаэль.

Гаравар — капитан дворцовой стражи.

Тарен— воин дворцовой стражи.

Артур Симпсон Дейтон/Арта Мирддин— профессор философии, мастер-маг.

Ничто не удерживается в руках столь трудно, не ведет

к цели путями столь опасными и не сулит успеха столь

неверного, как пролагание пути новому порядку вещей.

Никколо Макиавелли

ПРЕДЫСТОРИЯ

Это давным-давно перестало быть игрой. В игре друзья не умирают по-настоящему.

Но некогда это было игрой. Игрой, мастером в которой был профессор Артур Симпсон Дейтон. Карл Куллинан, Джейсон Паркер, Джеймс Майкл Финнеган, Дория Перлштейн, Уолтер Словотский, Андреа Андропулос и Лу Рикетти собирались провести вечерок за игрой в фантастический мир. Но внезапно, без предупреждения, игра стала реальностью. Джеймс Майкл стал Ахирой Кривоногом, могучим гномом; худощавый, среднего роста Карл Куллинан превратился в великана-воина Барака; Лу Рикетти сделался Аристобулусом, могущественным магом; Андреа обратилась Лотаной, магом-новичком.

Фантастический мир стал реальным, столь же реальным, как боль Джейсона Паркера, которую он ощущал в последние мгновенья жизни, умирая наколотым на копье; столь же реальным, как огненная смерть Ахиры и его оживление Матриархом Сообщества Целящей Длани.

Но за это оживление пришлось заплатить: Карл и все остальные дали обет бороться с рабством. Они объявили войну Пандатавэйской Гильдии Работорговцев, торгашам, распродающим по всему Эрену живой товар.

Уничтожение работорговцев — одно дело; но как быть с освобожденными рабами? Кого-то можно отослать домой — однако не у всех рабов есть дом. Но как раз эта проблема решилась легко: они построили Приют, новый тип общества для мира, где оказались.

У Эйи Эриксен было куда возвращаться: в деревню в Мелавэе. Отвозя ее туда, Карл нашел доказательство, что профессор Артур Дейтон на самом деле был почти легендарным магом Арта Мирддином, который оставил в пещере зажатый в призрачных световых пальцах ожидающий волшебный меч.

Кого ждал он? По всему выходило — Карлова сына. У Дейтона/Мирддина были виды на сына Карла.

Не тронь моего сына, сказал Карл. Он оставил меч в Мелавэе, возвратился домой и продолжал перехватывать караваны Работорговой гильдии всюду, где только мог их найти.

Это давным-давно перестало быть игрой.

Революция никогда не бывает игрой. Революция — это кровь и кости.

Пролог

АРМИН

— Можешь войти, Армин, — произнесла жрица — грациозная женщина в долгих белых одеждах Сообщества Целящей Длани. Она холодно смотрела на него необычно широко поставленными желтыми глазами на высокоскулом лице, и светлые волосы ее мерцали.

А я бы мог получить за нее золотых тридцать, не меньше, лениво прикинул Армин. Это высокомерие обламывается за десяток дней… Бывает, что и быстрее.

Словно отвечая на невысказанные им слова, она покачала головой.

— Только ты — один. Остальные останутся снаружи. Сносить их присутствие в роще уже тяжело; я не потерплю, чтобы их дыхание оскверняло святилище.

Она пошла было прочь, но резко повернулась, когда Фенриус, зарычав, рванулся к ней. Великан угрожающе навис над хрупкой фигуркой — но застыл на месте, когда жрица подняла руку, и тихие слова полились с ее губ — Армин ясно слышал их, но запомнить не мог. Как он ни старался, они, как всегда, едва будучи произнесены, ускользали из памяти.

Заклятие завершилось — и целительница смяла воздух перед собой. Руки Фенриуса упали, кожаная туника пошла кладками, словно его сжимала огромная невидимая рука. Вены веревками проступили на его висках и небритых щеках; рот распахнулся; губы беззвучно шевелились: он пытался вдохнуть, и пот катился по его лбу.

— Нет, — сказала жрица мягко, почти с любовью, — не здесь. Здесь вы в руке Длани. Во всех смыслах. — Она начала сжимать напряженные пальцы. Кожа протестующе заскрипела; из легких Фенриуса со свистом вырвался воздух.

Рот его судорожно открывался и закрывался — но с губ не срывалось ни звука.

Пятеро людей Армина застыли на месте. Данаред сочувственно качал головой, но даже ему хватило ума не сделать ни шагу к жрице.

В тот миг, когда Армину уже казалось, что грудь Фенриуса провалится под страшным нажимом, жрица остановилась и склонила голову набок, будто прислушиваясь к далекому зову.

— Повинуюсь, Мать. — Она вздохнула, подняла руку и резко крутанула кистью. Фенриус полетел вверх тормашками и плюхнулся в траву.

— Следуй за мной, Армин, — сказала она.

Прихрамывая, Армин следом за жрицей поплелся длинным темным коридором в зал с невидимым в вышине потолком; неровное шлепанье его сандалий разбивало летящий ритм ее походки. Они прошли под крутой аркой и одновременно, словно по неслышной команде, остановились перед троном с высокой спинкой. Позже Армин так и не смог вспомнить, были ли в зале еще люди: его глаза были прикованы к женщине на троне.