Выбрать главу

– Нэнси, дорогая, будь осторожна. И позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится, – сказал Карсон Дрю, целуя на прощание дочь.

В банке и трастовой компании в Нью-Йорке Нэнси направили к мистеру Кордеру, представительному, молчаливому банковскому служащему, который отвёл её в комнату внизу и усадил за стол. Затем он исчез, предположительно, чтобы войти в хранилище и взять книгу, как и организовал адвокат Говард Эмметт, для того, чтобы она с ней ознакомилась. Вскоре служащий вернулся, передал Нэнси книгу, о которой шла речь, и сел в кресло в углу комнаты, где занялся изучением пачки финансовых отчётов.

Нэнси тем временем начала листать записную книгу Оскара Лару. Её пульс участился, когда она дошла до буквы «Ф», и мгновение спустя её напряжённое выражение лица расплылось в довольной улыбке. Среди перечисленных имён было имя Суини Флинта!

Адреса не было, но напротив его имени был указан номер телефона. Записав номер, Нэнси вернула книгу мистеру Кордеру и с улыбкой поблагодарила его. Он вполне смягчился, чтобы улыбнуться ей в ответ.

Прежде чем покинуть банк, Нэнси подошла к телефонной будке в вестибюле и набрала номер Флинта. Ответил женский гнусавый голос.

– Суини Флинт? Нет. Никогда о нём не слышала, – ответила она на вопрос Нэнси. – Должно быть, это старая запись – у меня этот номер последние шесть месяцев. – И женщина резко бросила трубку.

Тогда Нэнси поняла, что выследить таинственного Суини Флинта будет нелегко и не быстро. Она решила снять номер в отеле.

Заселившись и устроившись в комнате, Нэнси позвонила Ханне, чтобы сообщить экономке, где она остановилась. Затем она приступила к сбору информации от телефонной компании. Однако несколько звонков вскоре убедили её в том, что компания крайне сдержанна, когда дело доходит до предоставления данных о своих абонентах.

Нэнси сидела, подперев подбородок рукой, и размышляла. «Похоже, мне необходимы знакомства для этого дела, – сказала она себе. – Может быть, мне стоит для начала позвонить шефу полиции МакГиннису».

Её настроение поднялось, когда шеф весело ответил на её звонок.

– На самом деле, я собирался позвонить тебе сегодня днём, Нэнси. У меня есть хороший друг в полицейском управлении Нью-Йорка. Через него я только что узнал, что Суини Флинт – известный мошенник. Но его никогда не ловили, так что у них нет на него никаких записей – ни арестов, ни фотографий, ни отпечатков пальцев!

– Ну и дела, – сказала Нэнси. – А у меня есть его старый номер телефона, но телефонная компания не даёт мне адрес.

– Что ж, я уверен, мой друг может помочь. Его зовут детектив Эл Барнуэлл. Дай мне номер и я ему позвоню. Тогда либо он, либо я свяжемся с тобой.

Ожидая, Нэнси заказала обед в свою комнату. Она как раз пообедала и беспокойно расхаживала по комнате, когда зазвонил телефон.

– Это Эл Барнуэлл, мисс Дрю. Извините, что так долго, но у меня есть информация. Этот телефон установлен в здании Мантелла на Восточной Двадцатой. – Он дал ей точный адрес и добавил: – Не очень хороший район. Здание принадлежит компании Айсман и Люфт. Если я могу вам ещё чем-то помочь, дайте знать.

Поблагодарив его и пообещав передать любую информацию, которую она соберёт о Суини Флинте, Нэнси повесила трубку.

Наконец-то ей было, над чем работать! Схватив сумочку, она спустилась в лифте, сдала ключ на стойке регистрации и поспешила поймать такси. К тому времени, когда она расплатилась с таксистом перед зданием Мантелла, было 4:00 вечера. Нэнси толкнула дверь и вошла внутрь.

В полутёмном маленьком вестибюле были лифт и лестница. Вместо того чтобы довериться скрипучему лифту, она поднялась на следующий этаж и открыла первую попавшуюся дверь с названием фирмы на ней.

Мужчина с отвисшей челюстью и жидкими волосами оторвал взгляд от каких-то бумаг, которые перебирал. Нэнси спросила, помнит ли он жильца по имени Суини Флинт.

– Нет, я сам здесь всего месяц. Лучше проконсультируйтесь с домовладельцем.

– Как насчёт уборщика или суперинтенданта?

– Вы шутите? Вы никогда не сможете найти этих бездельников! Они всё равно ничего не знают, так зачем тратить время впустую? Уточните у домовладельца, как я уже сказал. – Он дал ей адрес и продолжил разбирать бумаги.

К этому времени час пик был в самом разгаре. Попытки поймать такси не увенчались успехом, поэтому в итоге ей пришлось пройти пешком двадцать с лишним кварталов до здания, в котором располагалась фирма Айсман и Люфт.