— Она младше меня на половину зимы, господин.
— Расскажи о ней.
— Что, господин?! — она посмотрела испуганно.
— Всё, что помнишь. Какая она? Чем любит заниматься? Она похожа на тебя? Ты знаешь про её жениха?
— Она дочь тана, господин! — чуть запнувшись, Фай подняла, наконец, взгляд. — Она не похожа на меня! Она всегда красивая, скачет верхом с нукерами отца, ездит на охоту. Делает, что ей нравится. У неё много своих соколов для охоты! Она… о, в замке всегда много дел. Всех тани с детства учат врачеванию, и готовить снадобья из трав. Вообще, этому учат всех девушек.
— Но тани учат лучше, да? — заинтересовался Сайгур.
— О, да! Тани обучает сама богиня Гемм, посылая ей лучших наставниц. Зато вся округа может обратиться к тани за лечением, и она не должна отказывать!
— Занятно, — кивнул Сайгур. — Так ей, думаю, и спать будет некогда. Может, она ещё и главная повитуха в Дьямоне? Давай, рассмеши меня.
— Нет-нет, господин! — опять чего-то испугалась Фай. — Нельзя подходить к роженице той, у которой нет своих детей!
— Хоть это утешает. Скажи, ты слышала, как колокол у ворот звонит сам по себе?
— Да, господин! Так и есть…
— А видела?
— Да, господин, — Фай опустила голову.
— Ты сомневаешься, что видела?..
— Да что в том колоколе? Хоть бы и сам по себе звонит. Любой колдун это устроит, — вставил Найрин, который до сих пор молча слушал, не сводя с Фай внимательного взгляда. — Что там за куст с белыми цветами, ты видела его?
— Да, господин! — Фай закивала. — Такие кусты в горах цветут лишь в своё время, летом, а этот, в замке — всегда. Рядом лежал снег. А возле куста снега не было, и он цвёл. Были белые цветы и бутоны!
— Обычная магия Древних, — заметил Найрин. — Хочу сказать, что я про такое читал. А что ещё про куст, Фай?
— Когда тани Челла выйдет замуж, цветы изменят цвет. Я слышала Моя мать сердилась и запрещала мне говорить об этом на улице, господин! Мы об этом не говорили.
— Ладно. Посмотрим, как они станут менять цвет. Я поставлю стражу, чтобы никто не вздумал поменять кусты.
— Что вы, господин, нельзя менять! — Фай тихо ахнула.
— Ты много забавного рассказала, девочка! — Сайгур широко улыбался. — Теперь давай про жениха Челлы. Видела его? Какой он?
Спрашивал якобы с ленивым любопытством, но на самом деле подобрался и ответа ждал с интересом — что там у него за соперник? Строго говоря, ему уже доносили про этого знатного парня из Мукаррана, за которого Челлу прочил сам князь. Но отчего ещё не послушать?
— Я знаю лишь, что говорили женщины в деревне, господин, — тихо сказала Фай. — Ничего больше.
— Правильно. Я большего от тебя и не жду. Рассказывай, — кивнул Сайгур.
— Князь прислал в Дьямон господина Алливена из рода Эргов. Он знатный, красивый. Любит охоту. На весенних скачках, которые устраивал тан Суреш, дважды приходил первым. У него лучшие лошади, — она замолчала.
— Продолжай, — Сайгур улыбнулся, — женщины, думаю, сплетничают о более интересных вещах. Смотри, получается, парня прислали давно. Богатый красавчик, и всё у него есть, и князь желает его женить. Почему не было свадьбы?
— Тан Суреш сомневался. Отложил свадьбу. Сам хотел выбрать жениха. Говорили, что господин Алливен ему чем-то не по нраву.
— То есть тан может не послушаться князя? — заинтересовался Сайгур.
— Да, господин! — Фай закивала. — Князь не приказывает, за кого танам выдавать дочерей. Князь послал господина Алливена, чтобы тот учился быть сыном тану Сурешу и братом его наследнику. Так и было, да! И чтобы Челла привыкла к нему и согласилась выйти замуж…
— А наследник вскоре погиб, да? — проявил осведомленность Сайгур. — Занятно.
— В его смерти никто не повинен. Богиня Гемм не обвинила…
— И как же Чела относилась к жениху?
— Хорошо относилась, господин. Они проводили вместе много времени. Уезжали в горы на охоту. Многие решили, что тан все-таки разрешит им пожениться. Но тан медлил.
— Проводили вместе много времени, — задумчиво повторил Сайгур. — Это интересно. Так он ей нравился, говоришь?
— Не знаю, господин. Они ездили верхом, охотились, сидели в библиотеке. Моя сестра рассказывала, она служила в замке. Господин Алливен учил соколов — для себя и для неё. Он старался…
— Ладно, довольно! — прервал её Сайгур, отбросив пустую чашку. — Всё. Ступай к Асте, а если она стряпает, то помоги. Нам надо поесть чего-то кроме этой воды!
— Господин, я хотела сказать, что…
— Ступай, я сказал! — он рубанул перед собой ладонью.
Фай ланью выскочила из палатки. Её чай так и остался нетронутым.