Выбрать главу

- Надеюсь, достойные первые лица города преследуют не только меркантильные цели. Но... - Ван Альтенберг не спеша ставил на документах свою витиеватую подпись. - О какой именно сумме, потраченной губернатором на обновки, вы не имеете ни малейшего представления? Судя по вашей разговорчивости, эта сумма прошла мимо Вас?

- Вы вгоняете меня в краску, Ваше Могущество!

- Вам идет здоровый цвет лица. Итак?

- Заказаны наряды герру Блазенхёлюнгу, его супруге и сыну. Последнему - три полных перемены. Где-то порядка четырехсот семидесяти империалов. Мои источники могут быть не идеально точны, но не более, чем на десять-пятнадцать империалов.

- Уф! - Франц Ван Альтенберг шумно выдохнул. - Мне нужно собраться с мыслями.

- Ну, я думаю, при должной экономии средств пара парадных костюмов, к примеру, для мейстера Рутгера уложится в сто двадцать империалов. С платьями для мейстрин Эрмелинды сложнее - она на выданьи. Всего два платья будут расценены как непростительная скромность. Особенно если учитывать, что с походом, по имеющейся у меня информации, движется почти вся золотая молодежь столицы с целью развлечься на турнире. Ну и балы, само собой...

Колин замер с вопросительным выражением на лице.

- Сколько времени у меня на обдумывание? - Франц озадаченно потер чисто выбритый подбородок, задумчиво глядя на свое отражение в дверце шкафа.

- Зависит от качества и редкости ткани. И не стоит забывать, что мэтр Кардон при всем почтении и рвении с его стороны мгновенно шить не умеет. Поэтому чем быстрее, тем лучше. Но кое-что из украшений я мог бы предложить Вам прямо сейчас. Если Вы соизволите, конечно.

- Соизволю. Хотя бы потому, что Вы продадите их другим, пока я буду думать.

- Ну, это мое ремесло, Ваше Могущество!

- Знаю, знаю. Показывайте.

Копфшмерцен подошел к письменному столу и ударил пальцами по выпуклой чашке звонка. За дверью зазвучал колокольчик, и менее чем чрез минуту показался Рафи.

- Бутылку вина и два... О, простите, мейстер Рутгер! Три бокала. Подготовь недавние коллекции и ту, что с аметистами.... Да, и еще жемчужный гарнитур и все, что пришло с последней доставкой из Штальбурга.

Вино оказалось приятным, очень легким, чуть терпковатым на вкус и скорее освежало, чем пьянило. Рутгер наблюдал за тем, как перед глазами мелькают бриллианты, изумруды, аметисты, сапфиры и рубины в различных оправах и комбинациях. Отец неторопливо и взвешенно осматривал украшения для себя, супруги, дочери и сыновей, откладывая в сторону то, на чем он остановил свой выбор. Внезапно герр Копфшмерцен жестом фокусника открыл большой прямоугольный футляр и наклонил его так, что содержимое оказалось прямо перед носом Рутгера. На синем бархате лежал белоснежный кружевной воротник, усыпанный мелким жемчужным бисером.

- А вот этого точно не будет даже у сына бургомистра. Пару часов, как доставили прямиком из столицы, этой моде еще и месяца нет. На весь Кённен он пока один, и если сумма в двадцать пять империалов не кажется вам чрезмерной, он будет один, и только у мейстера Рутгера. Когда весть о приближающемся походе разойдется по городу, начнется такая горячка с покупками, что будет уже не до завоза редкостей.

Рутгер не мог отвести взгляда от представшего его глазам чуда.

- Вот не понимаю я этого, - пожал плечами Франц. - Я всегда говорил, что мода - это хорошо управляемое поветрие, призванное сводить людей с ума. Ну, подумай здраво! Как это выглядит?

- Отец, ты не понимаешь! Это же - вот оно самое... Ну...

- Сплошные расходы! Хорошо. К шести часам доставьте все ко мне, включая эти полудамские кружавчики. А что до выбора тканей - я это, пожалуй, оставлю своей супруге и дочери. Они заедут к Вам завтра после полудня.

Колин приподнял бровь.

- Ну, если расходы кажутся Вам чрезмерными... Кстати, Вы не планируете продавать остатки своей коллекции древностей?

- Нет. А что?

- Наследие Кернея Хьюза в последнее время пользуется спросом. У меня есть несколько покупателей и на обе статуэтки, и на светильник, и на седьмую пластину. На последнюю - в особенности. Причем, предлагают суммы гм... весьма значительные.

- Нет.

- Ну, как знаете, Ваше Могущество, как знаете.

Франц откинулся в кресле и вновь отхлебнул вина. Отблески солнца играли в стеклах шкафа. Внезапно цепкий взгляд ландшера Ван Альтенберга заметил на полированной поверхности отражение того, чего раньше в комнате не было... чего-то такого... Сбоку от его кресла из темноты камина за находящимися в комнате наблюдали - в отражении смутным белесым пятном виднелся чей-то глаз. Судя по всему, остальное терялось в тенях внутри камина, да и угол отражения не позволил бы разглядеть больше - мешали высокая боковая часть каминной решетки и письменный стол.