Выбрать главу

На лице у Луизы отразилась тревога.

- Беспокойство?

- Н-не будь глупым! Все будет в порядке! Всякий такое простит, ничего не требуя!

- Ну-ну.

Дерфлингер замолчал. Поскольку он продолжал держать рот на замке, Луиза начала нервничать.

Вскоре девочка лишилась самообладания. Она схватила полено, лежавшее сбоку от камина, и начала со скрипом сдирать с него кору.

- Удручающее времяпрепровождение.

- Заткнись! Ладно, что мне лучше сказать?! Не важничай, а объясни!

- Люблю.

- А-а-а?

- Я тоже люблю Сайто!

- Не могу так легко сказать подобное!

- Ты его ненавидишь?

- Э-это не так, но... - заколебалась Луиза.

- Значит, ты его любишь, не так ли?

- Не так! Во всяком случае, я это и не могу сказать, и не хочу говорить, и нет причин говорить, и не хочу говорить, и я не влюблена! Ты! Дурак! Меч со свалки!

- Ха-а, ты была такой, чтобы он снова внезапно тебя повалил, так?

- Превосходно!

- Правда?

- Отлично! Это - не шутка! Действительно, что за мысль - повалить хозяйку! В другое бы время...

- Быть заваленной парнем - неприятно?

- Не обязательно неприятно! Придурок!

- А-а, быть поваленным партнером по любви, а затем крепко прижатым к груди - и настроение улучшится, мне кажется.

С пунцовыми щеками Луиза потупилась и слабым голосом спросила:

- ... это, не мог бы выражаться как-нибудь иначе?

- Ты хочешь, чтобы тебя завалили.

- Н-не хочу! Хватит шутить! Я всего лишь обеспокоена, что он подавлен. Что за Гандальв с плохим настроением, он ни на что не годен, не правда ли?

- Слушай, даже если ты так говоришь...

- Как бы то ни было, я - третья дочь Ла Вальер. Я не могу сказать тому глупому фамильяру, что люблю его. Что не говори, не люблю. Правда. Он меня любит, ну и хорошо. Я это принимаю. Уважаю насколько возможно, и это хорошо. Поэтому достаточно, не так ли?! Понял?!

- Да понял... вот же, надоедливая упрямая девчонка...

- Как бы то ни было, поскольку мне нужно с помощью других слов улучшить настроение этого мальчишки, объясни-ка мне быстрее.

- Обнимитесь.

Луиза медленно встала и начала четко произносить заклинание.

- Не расплавляй меня. Не разрушай меня.

- Не шути тут мне, а быстро отвечай. Что бы мне ему лучше сказать?

Дерфлингер завибрировал.

- Будь рядом с ним, - пробормотал он.

- Что это?

- Я очень усердно размышлял. По-своему. В стиле меча. В стиле легендарного меча.

- Раз ты - легендарный, скажи что-нибудь более разумное.

- Нет подходящих слов. Чтобы деликатно выразить отношение, и при этом любым путем быть понятым, гордость не поколебать.

Луиза, хмыкнув, погрузилась в размышления, а потом кивнула.

- ...То, что ты сказал, похоже, резонно. Хоть ты и меч, но на удивление осведомлен в секретах человеческих существ.

- Как ты думаешь, сколько лет я живу? Поскольку это увлекательно, я с ними сотрудничаю. Когда в этом нет необходимости, я притворяюсь, что ничего не знаю. Поскольку это раздражающе. Итак, далее - ситуация с тем, что следует говорить...

Луиза, в течение какого-то времени консультируясь с Дерфлингером... определила стратегию.

* * *

Сайто, усевшись на скамью на центральной площади города Саксен-Гота, наблюдал за идущими по улицам людьми. Перед его взором непрерывно проходили солдаты из Тристейна и Германии и горожане. Воины объединенной армии, захватившей этот город, прогуливались с гордо выпяченной грудью. Возможно, потому, что был период перемирия, солдаты, напившись и дорвавшись до свободы, бродили вокруг, преследуя молоденьких девиц, но также получали выговоры от офицеров-дворян.

И на лицах горожан не было заметно печали, присущей народу побежденной страны. Положение, когда полулюди, хотя и являясь союзниками, гордо разгуливали по городу, похоже, не было радостным. Вдобавок, дворянская клика Реконкиста, в настоящий момент правящая в Альбионе, кажется, не была в особом фаворе.

Кроме того, объединенная армия воспринималась как освободительная, поскольку она обеспечила поставки продовольствия.

Хотя часть крепостных стен была разрушена, поскольку всячески удалось избежать атак в городской черте, ущерб городу и его жителям почти не был нанесен. Вероятно, из-за окончания самой битвы и предвкушения начинающегося праздника Сошествия само собой на лицах горожан были широкие улыбки.

Сайто тяжело вздохнул.

"В этом бодром городе только одно мрачное лицо - мое.

А теперь, кем я стал?- он уставился на руны на левой руке. - Нуу, если подумать, то это была сила, которая меня чрезмерно обременяла. Когда эта война окончится, на этот раз точно отправлюсь на восток. Похоже, нынешний я Луизе не нужен..."

От таких мыслей стало одиноко, как будто в сердце широко разверзлась дыра. И тогда туда проникла тоска по родине, словно для того, чтобы заполнить эту брешь. Сайто вспомнил родные места. В другом мире... в городе, принадлежащем непривычной чужой стране, его внезапно обуяла тоска по родине.

И когда мальчик вот так был окутан печалью... сзади его окликнули:

- Сайто!

Фамильяр на мгновение не мог понять, чей это голос. В этом городе данный голос не должен существовать.

В следующий момент Сайто, которого сзади сильно обняли и сжали, упал на землю.

- Аах, что за возможность так быстро встретиться! Я так сильно взволнована! Взвол-но-ва-на!

Когда он, наконец, обернулся, то смог увидеть сияющее лицо обрадованной Сиесты.

- С-Сиеста? Как?

Сайто занервничал. Почему она здесь? Это - летающий в облаках остров Альбион. Здесь - не самое лучшее место для служанки из Академии Волшебства.

- Вот как? Малышка Сиеста, твой знакомый?

Сзади прозвучал гортанный голос. Эта слащавая речь, отозвавшаяся эхом.

- Управляющий Скаррон?

Одетый в обтягивающий кожаный костюм управляющий-трансвестит извивался всем телом. Луиза и ее фамильяр работали однажды летом в гостинице "Очаровательная Фея", которой управлял Скаррон. Рядом с ним находилась его дочь Джессика. Мальчик глядел на них совершенно круглыми глазами.

* * *

- Команда сочувствия? - воскликнул паническим голосом Сайто, сидя в кафе, которое было обращено к главной площади. Отхлебнув пива и нахмурив брови, Скаррон, улыбаясь, сказал:

- Именно! Поскольку состоялась отправка дополнительного провианта в Королевскую армию, в то же время была сформирована Команда сочувствия! Как бы то ни было, когда прибыли в Альбион... - глядя на расставленные кушанья, Скаррон покачал головой, - Пища невкусная! Из алкоголя - только пиво! Суровые женщины! И все потому, что знаменитое место!

И в самом деле. Даже если попытаться окинуть взглядом эту главную площадь, не найдется магазинов, продающих вино. Имелись только чай и пиво. "Альбионцы не особо пьют вино", - объяснил Скаррон. Он откровенно нахмурил брови, подержав во рту глоток напитка, налитого в деревянную кружку.

- Какой ужас! Тристейнцы, разбирающиеся во вкусах, не вытерпят, если будут вынуждены пить это невкусное пиво! Поэтому было решено, что многие тристанийские трактиры отправляются в командировку. И поэтому на мое заведение тоже пал выбор. Поскольку, что ни говори, это - гостиница "Очаровательная Фея", имеющая тесные связи с Королевской семьей. Ах, какая честь!

Скаррон задрожал всем телом. Привезенные из тристанийской гостиницы девочки прокричали в унисон бодрыми голосами:

- Какая честь! Ми мадемуазель!

Скаррон, встав на стол, извивался в различных позах. Фамильяр Луизы, казалось, готов был расплакаться из-за отвращения.

- Сайто из тех? Из солдат? Почему ты приехал в Альбион?

- Нет, я - не солдат, но...

- Аа, существуют вещи, которые ты тоже не можешь рассказать. Поскольку ми мадемуазель - мужчина, он не будет расспрашивать вокруг да около.