— Я знаю, что твой отец был унижен Королевской семьей Альбиона, однако… почему они отобрали у него эти земли и родовое имя?
— Нуу, потому что проявил непокорность Королевской семье.
— Проявил непокорность?
— Совершенно верно. Мой отец находился в услужении у младшей ветви Королевской семьи Альбиона… когда Королевской семьей было приказано: "Подарить!" — он это не подарил.
— О-о, что именно?
Фуке лукаво улыбнулась и заглянула мужчине в лицо:
— Когда ты расскажешь мне о своей матушке, взамен я так и быть расскажу тебе остальное.
После этой фразы виконт отвернулся. Фуке недовольно фыркнула:
— Эй, Жан-Жак Вард. Кого ты любишь больше — меня или свою матушку?
В этот момент Шеффилд, которая шла сзади, окликнула их обоих:
— Исток этой реки уже близко?
Остановившись, Фуке опустилась на корточки, раскидала снег… и коснулась почвы. Для нее, являющейся магом-треугольником стихии Земля, были понятны процессы, происходящие под землей. Не говоря уже о том, что здесь находилась местность, где Фуке была рождена и выросла. Она могла понять все, совершенно как если это было содержимым выдвижного ящика в ее столе.
— Скоро будет. Хотя это — источник воды не для всех колодцев… около трети городских колодцев должны получать воду из этой горы.
— Этого достаточно.
Группа продвигалась дальше. Протиснувшись сквозь заросли… они вышли на открытую каменистую площадку. Хотя здесь скопился снег, в расщелине был виден ручей. Благодаря тому, что ключевая вода вырывалась обильным потоком, центральная часть источника не замерзла.
Шеффилд вытащила из кармана кольцо. Вард и его спутница узнали этот предмет.
— Это… кольцо Кромвеля, не так ли? — пробормотала Фуке. Шеффилд помотала головой:
— Оно не является собственностью Кромвеля.
Хоть она и была личным секретарем Императора, но назвала его без почтения, только по имени. Вард и Фуке переглянулись.
— Собственно говоря, как вы собираетесь использовать это кольцо?
Шеффилд улыбнулась. Вард и Фуке пребывали в растерянности, поскольку это было впервые, когда они видели ее улыбку.
— Кольцо Андвари — это предмет, изготовленный конденсированием силы стихии Воды, которая была названа предтечей… по составу оно похоже на духа воды. Или лучше сказать, почти одинаковое.
— Хмм.
— Тело духа воды продается в качестве сырья для секретных лекарств по высокой цене. Сила стихии Воды управляет структурой тела… следовательно, когда готовишь зелье, контролирующее разум и тело, нельзя упустить это вещество.
— Хорошая лекция. Итак, скажите, что собственно вы собираетесь делать?
— Изготавливается конденсированием силы стихии Воды… Иначе говоря, используя только это количество, можно управлять целым городом…
У Шеффилд начал светиться лоб.
Варду уже доводилось видеть это свечение. Когда-то похожее свечение присутствовало на левой руке мальчишки-фамильяра Луизы. Сразу после того… левая рука виконта была отрублена.
У Шеффилд на лбу, в проборе волос, виднелся сияющий символ. Древняя руна.
Вард прищурился.
— Кто вы вообще такая?
Шеффилд больше не отвечала. Похоже, она концентрировала свое сознание. Женщина протянула над источником руку, в которой держала Кольцо. Понемногу артефакт начал светиться… а затем — начал плавиться.
Это выглядело так, словно… он начал плавиться от жара, излучаемого телом Шеффилд.
Кап-кап… падали капли начавшего плавиться Кольца Андвари… и создавали круги в источнике воды, текущей в город Саксен-Гота.
В последний день праздника Сошествия, длившегося почти десять дней, утро выглядело как обычно.
Из-за продолжавшего падать снега город преобразился в серебряный мир.
Один солдат из обходящего улицы патрульного отряда тристейнской армии, состоящего из двух человек, сказал своему напарнику:
— Эй, разве парни вон там — не из полка Роша?
— Действительно. Но что они делают?
Группа солдат численностью около одного взвода, сгрудившись перед гостиницей, что-то украдкой делала.
— Эй! — окликнул их патрульный. Однако ответа не последовало. Солдаты продолжали безмолвно двигаться.
— Разве то — не мешок с порохом? — пробормотал один из дозорных нервным голосом. Действительно, это был джутовый мешок, набитый порохом.
Солдаты из полка Роша намеревались занести его в гостиницу.
— Эй-эй! Это — дом, а не склад. Дом, который арендуют офицеры Наваррского полка. Если затащите внутрь такой опасный предмет, на вас наорут.