Выбрать главу

  У окна стояли двое мужчин: один высокий с широкими плечами и едва заметными прядями седины в волосах,  другой – молодой парень лет двадцати пяти с виду, с мелкими курчавыми волосами.

   Вайолет подскочила к мужчинам:

— Познакомьтесь, это мой муж Жозеф и мой сын Рональд, — она запнулась, — то есть мой младший сын Рональд, старший Феликс сейчас в мастерской заканчивает витраж, — внезапно она начала бормотать себе под нос что-то на подобии молитвы. Джейн смогла разобрать только слова "матерь природа " и "теченье рек, душ и чего-то там еще".

  Жозеф и Рональд сказали девушке слова приветствия и поцеловали ее руку.

  — Мне очень приятно с вами познакомиться. Меня зовут Джейн. Я могу вас называть по именам или это будет неуважительно?

 Женщина прервала свою молитву:

  — Конечно, вы нас и на Вы не должны называть, вы же благородная дама, а мы всего лишь простые люди.

   — Нет, пожалуй, я буду называть вас на Вы, у нас так принято. Мы называем всех старших людей и всех незнакомых на Вы, это дань уважения. А вот вы должны называть меня на "Ты".  В моем мире такие правила.

    Все выглядели смущенными, но быстро согласились. Жозеф с Роном наперебой бросились расспрашивать Джейн об особенностях ее мира. Она не придумала ничего лучше как рассказать о технике, ведь ее-то в Айронвуде точно не было. Все были чрезвычайно поражены, и как показалось Джейн, так и не поняли, как это все работает. Видимо, для них она выглядела словно Алиса с мелофоном. Джейн очень понравились эти люди. В каждом их слове присутствовали искренность и добро.

  Вайолет предложила Джейн отправиться на кухню, и, взяв из рук женщины тарелки, девушка начала расставлять их на столе. Вайолет явно была удивлена ее помощью и, расположившись к ней, даже рассказала пару детских историй о своем младшем сыне. Вдруг посреди рассказа она на мгновение запнулась:

  — Ох,  что-то сегодня картофель никак не хочет пропекаться,  может, вы пока сходите в мастерскую за домом? Как раз заберете витраж и позовете к обеду Феликса, а как вернетесь, все уже будет готово, — она говорила, словно подбирая каждое слово.

 — Феликс? — Джейн не поняла, о ком идет речь. — Ах,  да простите, это ваш старший сын, конечно, я схожу, — и, улыбнувшись хозяевам, девушка вышла из дома.

   В доме витражника царила такая теплая атмосфера, что девушка совсем развеселилась. Джейн никогда не была  в витражной мастерской и понятия не имела, как же делают произведения стекольного искусства. Она была рада, что ей дали такое задание. Витражи в этой неведомой стране невероятно чудесны и красивы. Подобное занятие – прекрасный повод не думать ни о плохом. Подойдя к мастерской, она увидела молодого мужчину, стоящего у двери. При виде него Джейн чуть не ахнула. У него были яркие синие глаза, не такие яркие, как фонари, а такие, в которых было одновременно и море, и в штиль, и в шторм,  небо и ночное и при свете дня, и поле васильков, и все оттенки синего и голубого из палитры художника. Казалось, такое сочетание цветов в радужке глаза даже невозможно. Из-за этого необычного слияния оттенков казалось,  он смотрит куда-то внутрь тебя. Его лицо не было красивым в привычном представлении, но такое же притягательное, как и его глаза. Как Джейн успела заметить, в основном люди, встречаемые ею в Айронвуде, были темноволосыми и смуглыми, но у этого парня были белые-белые волосы.  Кроме этих и так запоминающихся черт, Джейн бросились в глаза массивные золотые браслеты, которые выглядывали из-под рукавов рабочей рубахи. Учитывая всю простоту обстановки, он выглядел, мягко говоря, неуместно. Джейн первый раз довелось видеть человека в потертой льняной рубашке, старых массивных ботинках и при этом с таким невообразимым чувством собственного достоинства. Он был определенно одним из тех, кого Джейн считала красивыми, вот с тем редким энергетическим посылом. В глазах этого парня читалось необъяснимое величие, как будто он был одним из богов Олимпа и в его руках был весь мир.

  Джейн подошла к парню, но не смогла произнести ни слова. Парень внезапно заговорил, от чего Джейн аж подскочила - он выглядел так нереалистично, что даже человеческая речь ему будто и не подходила.

— Здравствуйте, меня зовут Феликс, я старший сын Жозефа и Вайолет, — его голос был ледяным, надменным и абсолютно равнодушным, как будто общение с ней было для него скучнейшей рутиной. Странно, Джейн казалось, что простые парни из придворцовой деревни наверняка должны быть не прочь поглазеть на "благородных дам", а то, возможно, и пофлиртовать с ними. В случае же с Джейн, она вообще стала местной диковинкой, на которую по дороге сюда все только и делали что таращились. А этот парень казалось, был абсолютно не заинтересован в общении с ней.