Вчера Сара рассказала ей, что пиджаки мужчин называются "мухтан" и говорят об их происхождении: короткие, наподобие фраков, у самых мелких вельмож, а мухтан с самым длинным шлейфом, струящимся по земле, носит лишь король и Деян. Соответственно – промежуточные размеры шлейфа или хвоста пиджака – у кого что – означали и промежуточные варианты знатности. Например, у Эпса мухтан заканчивался как раз по пол. То есть он ниже по значимости короля, но принадлежит одному из самых знатных родов. Неплохая система особенно, для человека, прибывшего из другого мира. Так Джейн могла знать, с кем нужно разговаривать с большим почтением. Странно, что за два дня она так и не встретила короля, хотя вполне возможно она видела его где-то издалека и просто не заметила шлейф. Деяна она тоже не встречала.
Выйдя на улицу, девушка обнаружила идентичное предыдущим дням состояние погоды. То есть третий день в Айронвуде была совершенно одинаковая погода, до мелочей идентичная. Солнечно, но облачно. Облака в том же порядке, такой же формы. Ни малейшего дуновения ветерка. И легкий шум, похожий на шум морских волн. Правда, моря она нигде не видела, но скорее всего оно должно где-то быть, раз Феликс упоминал, что король ест лиловых крабов. Интересно, они действительно лилового цвета или это просто название? В общем, было в этой тишине погоды что-то такое замершее и остановившееся во времени. Джейн уже шла в сторону складов, что бы посетить серый дом, как кто-то окликнул ее:
— Леди Джейн!
Она обернулась, ожидая новых заданий от Эпса, но это был... Феликс? Что ему от нее нужно? Он подошел ближе.
— Добрый день, леди Джейн, — он был такой же высокомерный, как и вчера, но уже не такой холодный.
— Добрый день, вы что-то хотели?
— Я собирался пойти на пляж за песком... Для стекол... И увидел вас, подумал вы, наверное, не успели еще там побывать, может, составите мне компанию.
Сказать, что Джейн удивилась, это значит – ничего не сказать. Он захотел, чтобы она составила ему компанию. Да это просто курам на смех. Он вел себя так, будто вчера вовсе и не показывал всем своим видом, как она ему неприятна. Ей это приглашение казалось крайне странным. Но с другой стороны – она действительно хотела увидеть море. А в серый дом можно сходить и позже.
— Я согласна, давайте сходим.
Они шли по деревне в абсолютной тишине. Жители Великих Садов, которые встречались им по дороге, испуганно замирали, скомкано приветствовали их и не двигались с места пока Феликс и Джейн проходили мимо. Странно, утром, когда она читала в парке книгу, некоторые из этих же людей абсолютно спокойно с ней здоровались. Видимо люди не очень любили Феликса, и странное поведение было связано с ним. Выйдя за пределы деревни, они пошли не вверх на холм, с которого Джейн спустилась в первый день, а направо где виднелась лишь ровная черная земля. По дороге они все так же молчали, от Феликса это было ожидаемо, а она так и не смогла придумать с чего начать разговор. У нее в голове все время крутился лишь один вопрос. Откуда он знал про миссис Кларк? Но она никак не решалась спросить.
Вдруг Джейн увидела, что вдали земля обрывается и виднеется синий клочок над ней. Подойдя ближе, она увидела, что это обрыв, земляная равнина плавно перешла в скалы. Высота обрыва была приличной. У Джейн закружилась голова, но она все равно хотела рассмотреть, что там внизу. Внизу был небольшой песчаный пляж и конечно же море темно-синего цвета, безграничное и могучее. Кое-где в скалах виднелись пещеры. Они находились на разных уровнях: какие-то буквально в метре от земли, другие напротив очень высоко. Сложно было сказать на первый взгляд насколько они глубокие. Джейн внимательно всматривалась в скалу и на мгновение ей показалось, что в самой ближней к ней пещере промелькнул голубой отблеск, словно там было крохотное озеро. Она снова посмотрела вниз с обрыва. Нет, так высоко в скале просто не может быть морской воды. По бокам от пляжа, где скалы сразу же уходили в море, волны шумно ударялись о них, поднимая белую бурлящую пену. Джейн обрадовалась, что она пришла сюда, в этом месте было очень красиво.