— Мисс Кенси, я думаю, вы не совсем понимаете, что вы сделали. Последний груз прибыл в музей в совершенно беспорядочном состоянии. Эти экспонаты относятся к седьмому веку, они являются важными свидетельствами культуры индейцев, живших в этих местах у озера Мичиган. Я надеялся, что вы будете более осторожны при транспортировке такого драгоценного груза. Он мог быть вообще разрушен.
Фрэнки стояла молча, а чиновник грозил пальцем, подчеркивая свое недовольство. Она знала, что транспортировка прошла, не совсем гладко, но сомневалась в том, что экспонаты серьезно пострадали. Эти обвинения действовали ей на нервы.
— Мистер Мейер, я понимаю ваше беспокойство, но ваши экспонаты в порядке, вы можете проверить. Из-за неполадок в самолете пилоту пришлось совершить вынужденную посадку. И я уверена, что вы, так же как и я, довольны, что никто не пострадал.
Сердитое выражение лица мистера Мейера не смягчилось, но она продолжала:
— Вы знаете, что компания «Кенси эйр» всегда перевозила грузы для музея без всяких осложнений. Этот случай был исключением. И я уверена, что это не повторится.
— Я тоже в этом уверен. Есть другие способы доставки грузов.
Фрэнки разозлилась. Посмотрев собеседнику прямо в глаза, она спокойным голосом произнесла:
— Мистер Мейер, я сожалею о том, что произошло, но наша компания вполне надежная. Если вы думаете, что другая компания сможет обслужить вас лучше, делайте так, как считаете нужным.
Мистер Мейер невнятно произнес:
— Мы посмотрим.
Когда он ушел, Фрэнки огорченно покачала головой. «Кенси эйр» не сможет справиться с новыми неудачами. Сначала груз приходил не в те места, затем появились проблемы с техникой. Можно было подумать, что некая злая сила заколдовала ее.
Но она-то знала, что злая сила ходит, разговаривает и создает хаос в компании.
— Вижу, не только у меня сегодня неудачный день, — услышала Фрэнки знакомый низкий голос. Повернувшись, она увидела пилота, с которым разговаривала по радио. Он был широкоплечий, на голову выше ее. Взглянув вверх, Фрэнки увидела усмешку, солнцезащитные очки и хорошо причесанные светлые волосы. В коричневом кожаном пиджаке он выглядел как модель из журнала «Американ эрлайн пилот мэгэзин». Ей было очень неприятно, что он слышал перепалку с сотрудником музея.
— Я рада, что вы целы и невредимы, — сказала она, чувствуя, что краснеет.
— Это я с вами общался по радио! — радостно воскликнул он.
— Да, я Франческа Кенси.
— Джаред Саммервилл.
Он снял темные очки, и Фрэнки увидела синие, как васильки, глаза. Она быстро отвела взгляд.
Саммервилл не мог знать, что ему пришлось так долго кружить над аэродромом из-за нее, но она это знала.
— Я рада, что вы удачно приземлились, — повторила Фрэнки.
Он нахмурился:
— Хотел бы то же самое сказать о своем самолете. Мне посоветовали обратиться к вам, сказали, что «Кенси эйр» — лучшая компания. У меня назначена встреча в Висконсине, и я был бы благодарен, если бы машину отремонтировали вне очереди.
Фрэнки замерла. Прекрасные глаза не давали ему права на высокомерие.
— Где самолет?
— Спасатели привезли его сюда. — Он быстрым шагом двинулся к ангару.
— Вы хотите, чтобы я пошла с вами?
Не сбавляя шага, Джаред обернулся:
— А вы не хотите?
— Раз уж он здесь, я посмотрю.
Фрэнки старалась не отставать от него. Эта изумительная улыбка, безусловно, обеспечила ему немало побед, но с ней этот номер не пройдет. Она таяла при виде маленьких детей, зверюшек. Но мистер Саммервилл не заставит ее потерять голову.
Медленно обходя самолет, она качала головой.
— Мы с удовольствием приведем его в порядок, но это займет определенное время, мистер Саммервилл.
— Определенное время?
— Я не могу сказать точно, сколько нужно времени, пока не сделают диагностический осмотр. Думаю, около двух недель.
— Двух недель! Вы уверены? Может быть, мне имеет смысл услышать еще чье-нибудь мнение?
Фрэнки почувствовала тяжесть в затылке. Сказывалось напряжение последних двух дней. Его слова были последней каплей.
— Будьте любезны, мистер Саммервилл, следуйте за мной.
Ей удалось сохранять спокойный вид, пока они добирались до ее кабинета. В кабинете она повернулась к нему лицом и указала пальцем на висевшие на стене дипломы.
— Школа авиации при Университете штата Мичиган выдала мне диплом не за шитье и вязание. Я могу привести в порядок ваш самолет. Я — один из лучших специалистов. Но вы можете отвезти свою развалину в другое место.