— А что это за дела?
Таггарт обвел девушку вокруг мескитового дерева и только потом ответил:
— Ты когда-нибудь слышала о Слоане и Слоане?
— Конечно, — ответила Брайди таким тоном, словно ей был задан примитивный вопрос. — Кто же не знает… — Она замолчала на секунду. — Так значит, это тот самый Слоан? Торговля бриллиантами? Тетушка Мойра водила меня в Париже в магазин Слоана и Слоана! Она купила мне там золотые сережки с бриллиантами. Так значит, ты и есть тот самый Слоан?!
Таг не мог не рассмеяться. К удивлению своему он обнаружил, что у него еще осталась кое-какая фамильная гордость.
— Нью-Йорк, Париж, Монреаль, Лондон, Рим, Дублин. Но вообще-то, это не совсем я. Это мой отец и мой брат. А до них «тем самым Слоаном» был мой дед. И прадед. И прапрадед.
Увлеченные разговором, они продолжали путь.
— Но не могли же родители отречься от тебя полностью, навсегда. Хоть какую-то связь ты с ними поддерживать должен?!
— Нет. Мы даже не переписываемся. Слоаны свято чтут традиции. Меня выставили из дома с пятью тысячами долларов, оставленными мне матерью, и с китайской коллекцией моего деда. Ни отец, ни Томас, мой брат, никогда не видели в той коллекции ничего особенного. Я же, напротив, всегда восхищался, поэтому дед и завещал ее мне. Это было много лет назад. Мой дед, скорее всего, ожидал, что я, став взрослым и приняв сан священника, передам его коллекцию церкви. Если бы отец или Том знали настоящую цену этим вещам, они, наверняка, спрятали бы от меня дедовское наследство. А я, как ни нуждался в деньгах, не сумел расстаться с сокровищами деда, у меня рука не поднялась продать их. Слишком дорого мне все это было. И значит, у меня в наличии было всего пять тысяч…
— Но ведь у тебя есть город! У тебя есть… все. Ты проводишь в Потлак железную дорогу!
Таггарт засмеялся.
— Все это далось мне очень непросто. К тому же, я вовремя занялся добычей меди. Я был в долгах, как в шелках, Брайди. Но в конечном итоге, со всеми кредиторами расплатился.
— Но ведь ты говорил мне, что у тебя финансовые трудности, что у тебя нет ни цента!
Он криво усмехнулся.
— Одно время так оно и было. Я появился в этих краях очень вовремя. Я сделал ставку на медные месторождения. Мне повезло, так как я занялся добычей меди своевременно. Я сделал в Потлаке большие деньги, Брайди, и главным образом, благодаря тому, что появился в нужном месте в нужное время. Не буду хвастаться, как я был тогда богат! Но потом запасы руды мало-помалу начали истощаться. И появилась Мэй…
Таг замолчал. Ему не хотелось ни говорить, ни даже думать о Мэй.
— Рассказывай, — мягко попросила Брайди и взяла его под руку.
— В то время я был дружен с Ником Мэллори, — начал Таггарт. — По крайней мере, так мне тогда казалось. Его сестра овдовела и переехала в Потлак, к брату и отцу. И Ник, естественно, нас познакомил. Она… — Он замолчал, подумав о том, что не стоит все же рассказывать Брайди, как Мэй вскружила ему голову, какая красивая и обаятельная она была, и как он почти тотчас же в нее влюбился.
Девушка потянула Тага за рукав.
— Если не хочешь, не рассказывай.
Он покачал головой.
— Все это, к счастью, уже закончилось. Короче говоря, мы поженились и медовый месяц провели в Сан-Франциско, откуда я вернулся уже один. Ей нужны были только мои деньги. Но я понял это слишком поздно.
— Но ведь ты продолжал содержать ее, — осторожно заметила Брайди. — Я видела фотографии в газетах. Мэй была богата! Ее все знали!
Таггарт презрительно фыркнул.
— Я сказал бы даже, что ее слишком хорошо знали. Да, я содержал ее. Посылал ей тысячи. А потом и почти миллионы. Она выкачала все деньги из меня, выкачала все деньги из города. Ей захотелось купить тот огромный дом в Сан-Франциско, не дом, а настоящий дворец. Она только и делала, что устраивала балы, да званые вечера. И с каждым годом сорила моими деньгами все больше и больше. Мне становится плохо при мысли о том, скольких начинающих писателей, художников и музыкантов могли бы поддержать все те деньги. А о Нике я и говорить не хочу.
Несколько минут они шли молча, но, наконец, Брайди не выдержала и спросила:
— Но почему? Почему ты продолжал посылать ей деньги?
Таг остановился. Он посмотрел на нее так, словно пытался предугадать, как она отнесется к его словам. С одной стороны, он в душе надеялся, что Брайди сумеет понять его, а с другой стороны, боялся, как бы она не назвала его дураком.