Как жаль, что здесь не было Уилли-невидимки, этого волшебника, который не только бы моментально навел порядок в этом грязном общественном транспорте, но и, наверняка, оставил бы на ее сиденьи пакетик с мятой.
Кучер занял свое место, и дилижанс накренился, как шлюпка на волнах. Ник невольно придвинулся к девушке, и она, ощутив прикосновение его бедра, почувствовала, как по спине ее побежали мурашки. Казалось, даже нежные волоски на ее шее зашевелились.
«Как я, должно быть, смешна!» — принялась бранить себя Брайди, но, поняла, что загорелись ее щеки, прикусила губу и отвернулась к окну, из которого видна была закусочная, где они недавно обедали.
— Похоже, скоро мы отправимся, — заметил Ник.
Слегка повернув голову, Брайди взглянула на него. Он смотрел на свои часы в никелированном корпусе.
— Что вы сказали? — девушка надеялась, что голос ее не прозвучал слишком уж плаксиво: этот провонявший тарантас едва ли можно было назвать местом для продолжения романтического знакомства. Тем более, что о нем даже никто не помышлял…
Закрыв крышку часов, Ник спрятал их в карман.
— Думаю, что весь экипаж будет в нашем распоряжении. — Он приподнял ногу в пыльном, но дорогом сапоге и уперся в противоположную стену. — Багаж погрузили, кучер занял свое место, мы готовы ехать. Должно быть…
Увидев, как отворяется дверца экипажа, Ник замолчал. Дилижанс снова накренился под тяжестью очередного пассажира.
Мужчина в отлично сшитом черном костюме едва успел сесть и закрыть за собой дверцу, как дилижанс тронулся, взяв с места так резко и неожиданно, что Брайди, не удержав равновесия, ударилась головой о стену позади себя, в результате чего шляпа наехала ей на глаза.
Смутившись, девушка поспешила поправить шляпу, это было не так-то легко в тряском экипаже. И все же она довольно быстро привела себя в порядок, но, посмотрев на своих спутников, заметила, что спешить ей было необязательно.
Ни один из мужчин не обратил малейшего внимания на ее старания. Сурово сжав губы, они буквально испепеляли друг друга взглядами. Серые глаза Ника потемнели и сузились, а лицо его сделалось свирепым. Лицо же другого мужчины начисто было лишено какого бы то ни было выражения, на нем словно застыла холодная маска. И глаза его, несмотря на солнечные лучи, проникающие в окна, смотрели на Ника не мигая.
На какой-то миг напряжение, повисшее вдруг в этом тесном, подпрыгивающем на ухабах, экипаже стало таким угрожающим, что Брайди едва не решилась на крайние меры. Она собиралась было уже распахнуть дверцу и спрыгнуть на изрезанную колеями дорогу. Но в этот момент незнакомец устроился на лавке поудобнее, сложил руки на своей широкой груди, обтянутой парчовым жилетом, и сказал:
— Тебя не хватало на похоронах, Мэллори.
Брайди почувствовала, как напрягся Ник, сидевший рядом с ней.
— Позволь мне в этом усомниться, Слоан. Я слышал, что без меня ты превратил похороны в самое настоящее шоу.
Незнакомец едва заметно кивнул.
— Там не было, разве что, слонов, — ответил он сухо. Голос его прозвучал мягким, рокочущим баритоном.
И только теперь, казалось, новый пассажир заметил Брайди. Он повернулся к ней, и девушка отметила его, несомненно, привлекательную внешность. У мужчины был высокий чистый лоб, правильные черты лица и квадратный, чисто выбритый подбородок. Прямые черные волосы, зачесанные назад, касались воротника рубашки, а ясные голубые глаза были окаймлены густыми и черными, как смоль, ресницами, которым позавидовала бы любая женщина.
— Эта леди с тобой? — спросил он, обращаясь скорее к Нику, чем к Брайди.
И, прежде чем девушка успела сказать «нет», Ник ответил:
— Да.
Незнакомец кивнул. Его взгляд упал на небольшой синий чемодан Брайди, стоящий на лавке рядом с ним.
— Так я и думал, — произнес он, насмешливо фыркнув и не обращаясь конкретно ни к кому из своих попутчиков.
Брайди сделала глубокий вдох, уже не боясь задохнуться, поскольку в окна экипажа то и дело врывались потоки свежего воздуха. Каким бы красивым ни был этот человек, одно ясно: он самовлюбленный осел.
— Сэр, — начала она, — если вы намерены и впредь вести себя так нахально, то не мешало хотя бы представиться.
— Простите, мадам, — ответил незнакомец и с насмешливым видом приподнял свою шляпу. — Меня зовут Таггарт Слоан. — Указав на синий чемодан, он спросил: — Те несколько тележек, груженные чемоданами одного и того же цвета во Флэге, они тоже принадлежат вам?