— Я осторожно.
Вообще, маяк можно было бы посчитать отлично сохранившимся, если бы не одно. На стене, примерно на уровне моего роста была большая выбоина. Середина ее выглядела почти целой, но по краям камень осыпался, как будто вся сила удара пришлась именно туда. Гранит в этих местах почернел, а в разные стороны от выбоины змеились длинные трещины.
— Что могло оставить такое странное повреждение? — спросила тихо.
Когда смотрительница музея рассказывала про взрыв, я думала, что это могло произойти на верхней площадке. Там, где и горел фонарь. Но крыша, наоборот, выглядела целой. Хотя, если, например, взорвалась стоящая рядом со стеной бочка с топливом, это как раз и повредило бы саму стену. Или я все-таки права насчет ящика с контрабандным порохом?
ПРОДА ОТ 20.06
— Это было очень давно, — вздохнул мужчина, напряжено рассматривая пятно.
— Да, понимаю. Мне говорили, что его построили веке в восемнадцатом и почти сразу забросили.
— Верно.
— А почему его называют маяком Маргариты? — спросила осторожно.
— Маяк Маргариты… — тихо повторил Бриан. — Как странно, что об этом до сих пор помнят.
— О чем?
— Когда-то давно, когда навигация была не такой совершенной, а поселений здесь было не так много, в этих водах часто встречали песчаные мели и наносы. Недалеко отсюда была большая деревня, куда плавали рыбаки и торговцы. Деревня разрасталась, корабли плавали чаще и чаще попадали на мели. И тогда супруга графа, леди Маргарита, решила построить маяк, который помогал бы им ориентироваться. Люди запомнили доброе дело и назвали маяк в ее честь. Это тоже что-то вроде нашей семейной легенды.
Что ж, его рассказ почти слово в слово совпал с тем, что говорила смотрительница из музея. Месье Риссар явно хорошо знает семейную историю. Как раз можно расспросить его о Маргарите. К тому же, Бриан должен знать, как зовут его предка — мужа Маргариты. А то я уже устала считать его безымянным графом.
— Здорово, — пробормотала я. — Жалко, что маяк забросили.
— Жалко, — эхом отозвался Бриан.
Сделала еще один шаг к стене. Она не кажется ветхой или ненадежной, даже несмотря на трещины. Интересно, можно ли отремонтировать маяк? Почему-то мне было его невыносимо жалко. Как будто встретила старого друга, сейчас израненного, одинокого и всеми забытого.
Протянула руку и осторожно коснулась пальцами осыпающихся камней.
— Мари… — раздался сзади голос Бриана, но я уже не слышала.
ГЛАВА 12
…Ветер ударил в спину, ероша волосы.
— Маргарита… — мою ладонь сжала рука любимого мужчины. — Ты не устала?
— Совсем нет, — усмехнулась, подбирая подол длинного легкого платья. — Пойдем, мы должны дойти до маяка.
Потянула мужчину за собой. В такую погоду грех не погулять. Тем более, совсем скоро закат. Можно будет подняться на маяк и полюбоваться видом. И пусть точно такой же закат было видно из нашей спальни, но прогулка придавала этому ежедневному действу какой-то особый романтический флер.
— Пойдем наверх? — спросил мужчина, когда мы, наконец, добрались до стены моего маяка.
— Конечно. Или месье де Риссар уже утомился? — хитро прищурилась. — Не мудрено, в его-то преклонном возрасте.
— В преклонном возрасте? — вкрадчиво переспросил тот, делая ко мне плавный шаг, будто кот подбирается к добыче.
— Это на сколько ты меня старше… — я сделала вид, что задумалась.
— Я тебе покажу преклонный возраст, — шепнул мужчина, захватывая меня в объятия. — Вот поднимемся наверх, прямо там и покажу.
— Ты… — ощутила, как краснею. — Развратник.
— Даже не стану спорить, — пробормотал он, впиваясь в мои губы поцелуем.
— Все, — спустя бесконечность я вывернулась из ласковых рук. — Идем, а то все пропустим.
Схватила мужчину за запястья и собралась уже идти к ступенькам, но что-то пошло не так.
Чувство опасности пришло неожиданно. Резкое и холодное, как лезвие ножа, оно будто вонзилось в грудь, сбивая дыхание, отключая разум. Я не знала, откуда исходит опасность и в чем она заключается. Но каким-то шестым чувством поняла, что ее цель — мой муж.
И что встреча с ней станет для него смертельной. Не было времени думать, не было времени бежать, так что все, что я могла сделать, это оттолкнуть любимого мужчину с линии атаки. За что и поплатилась.
Боль была такой, будто в меня врезалось пушечное ядро. Я не чувствовала тела, не ощущала, как падаю на землю, не слышала, что происходит вокруг. В глазах было темно, а во рту — солоно от крови.
— Маргарита, — сквозь гул в ушах пробился полный отчаяния голос.