— А я думала, что его хозяин здесь не живет, — надеюсь, в темноте не было видно моих покрасневших щек.
— Живу. Просто часто бываю в разъездах. Вот и сейчас вернулся всего два дня назад.
— А чем вы занимаетесь? — полюбопытствовала я, до того, как сообразила, что это может быть неприлично.
— Разным, — спокойно ответил мужчина. — В основном инвестициями в интересные и перспективные проекты из области «зеленых» технологий. А вы?
— А я скромный реставратор. Занимаюсь экспертизой и реставрацией картин и книг.
— Надо же, — хмыкнул Бриан. — Тогда вам, вероятно, будет интересно посетить мой замок. Русского искусства там нет, но французского достаточно. Как раз и картины есть, и книги. Хотите?
Мне посмотреть замок? Тот самый замок, в который меня так сильно тянет? Это же просто подарок судьбы. Наверное.
— Ну что вы, — закусила я губу, раздираемая пополам любопытством и врожденным чувством такта. — это же ваш дом, а не музей. Моя подруга говорила, что туда не пускают экскурсии.
— Экскурсии — да. Но я же зову вас просто в гости. Мне будет очень приятно, если вы согласитесь. Покажу замок, угощу ужином. У меня отличный повар.
— Я…
— И подругу с собой захватите.
Предложение взять с собой Ленку поставило точку в моих колебаниях.
— Это было бы здорово.
— Я могу заехать за вами, — великодушно предложил мужчина.
— Спасибо, у нас есть машина, — я решила не злоупотреблять галантностью француза. — Думаю, найти дорогу будет несложно.
— Несложно. Выезд на дорогу к замку находится со стороны улицы Роз. Приезжайте часам к пяти, я буду вас ждать.
Даже в темноте, в которую погрузился пляж с заходом луны, было видно теплую и искреннюю улыбку Бриана. И я не смогла не улыбнуться в ответ.
Налетевший порыв прохладного ветра взъерошил волосы и заставил зябко поежиться.
— Вы замерзли? — не укрылось от Бриана мое состояние.
— Немного. Мне, наверное, пора идти.
— Я могу проводить вас.
— Не стоит. Мне совсем недалеко.
— Тогда до завтра, Мари, — тихо произнес Бриан.
— До завтра, — ответила я и направилась в сторону дома.
Мужчина остался стоять, но почти всю дорогу до коттеджа я будто спиной чувствовала его серьезный, пронзительный взгляд.
ГЛАВА 3
— Ты знаешь человека по имени Бриан Риссар? — спросила я у подруги, когда мы завтракали
— Бриан Риссар? — задумалась Лена. — Да, что-то очень знакомое. Хотя нет, это я замок знаю. Шато-де-Риссар. А что?
— Мне ночью не спалось и захотелось пойти прогуляться по пляжу. А там я встретила мужчину. Помнишь, мы его еще на рынке видели?
— М-м-м, наверное, — на лице Элен не отразилось никакого узнавания.
— Так вот, мы поболтали немного. Он сказал, что его зовут Бриан Риссар и он хозяин замка. Звал в гости, в замок.
— В замок? — обалдело переспросила подруга. — С чего бы это?
— Ну я не знаю, — смутилась я. — Мы разговаривали не очень долго. Я рассказала, чем занимаюсь, он позвал посмотреть свой дом.
— И ты согласилась?
Я кивнула.
— А вдруг он маньяк? Посадит тебя в подвал и все, пропала Рогозина.
— Он позвал нас обеих, — пожала я плечами. — Так что будем сидеть вдвоем.
— Даже так, — протянула Лена. — Это уже интересно. И когда?
— Сегодня в пять. Обещали даже накормить.
— Ну я бы особо не рассчитывала, — поморщилась подруга. — Помнишь, я тебе рассказывала, как мы ходили в гости к знакомым Жака и там в качестве угощения на шестерых человек были поданы коробка печенья и два литра минералки? Так вот, это нормальный минимум французского застолья. Тут даже очень обеспеченные люди, бывает, из экономности кормят гостей маленькими канапе весь вечер. Конечно, не стоит всех грести под одну гребенку, но прецеденты были.
— Ну хоть замок посмотрим. А вообще есть какие-нибудь особые правила похода в гости?
— С пустыми руками идти неприлично. Женщинам обычно дарят цветы, а мужчинам вино. Но в вине еще нужно разбираться, абы что не принесешь.
— А Жак не все русские деликатесы уволок? — задумалась я.
— Вроде нет.
— Тогда может мед? Или клюкву в шоколаде и кедровые орехи?
— Можно, — одобрила Элен. — Думаю, им понравится.
— Не выгонят же вон, если подарок не подойдет, — пожала я плечами.
— Ладно, посмотрим на гостеприимство французской аристократии. Как добираться будем?
— На твоей машине.
— На моей? — сразу скуксилась подруга. — Ну вот…
— Что такое?
— Ну если нам повезет, то за ужином угостят каким-нибудь коллекционным вином из подвалов Шато-де-Риссар. А я буду сидеть унылым трезвенником и облизываться.
— Жаль, пешком не дойти, — меня кольнула совесть.
Как-то я совсем об этом не подумала.
— Да, мы не Человеки-Пауки и по отвесным скалам карабкаться не умеем, — пробурчала Ленка.
— Ну прости, — вздохнула я. — Он предлагал забрать нас от дома, но я решила, что неудобно так напрягать постороннего человека. Хочешь, тоже не буду пить вино, чтобы тебе не было так обидно?
— Спасибо, — пафосно приложила руку к сердцу она, — ты настоящий друг. Но я не могу принять такую жертву, она слишком велика.
— Да и вообще, может быть ты переоцениваешь его щедрость, и нам подадут пару канапе с оливками и паршивый кофе.
— Ага, — рассмеялась Ленка, — и поедем мы домой голодные и злые.
Прикинув, сколько времени нам понадобится для подготовки к ужину, мы погрузились в машину и отправились в Аркашон. Сегодня по плану было посещение устричной фермы Жака. Большой Аркашонский залив уже очень давно был одним из крупнейших центров по производству устриц во Франции, и мне было очень интересно посмотреть, как выращивается этот деликатес.
Зрелище оказалось необычным. Небольшие причалы были густо натыканы по берегу. Их окружали маленькие лодочки и специальные машины, похожие на плавучие краны для поднятия клеток. Из моря торчали ряды длинных палок, которые указывали границы устричных ферм. А в воде темнели прямоугольные силуэты устричных садков.
С наступлением отлива садки стали быстро показываться из воды. Когда море полностью отступило, обнажая клетки и морское дно, к ним устремились работники ферм. Они проверяли садки, разъезжая на маленьких тракторах между устричными «грядками», что-то чинили, собирали «урожай».
А потом нас угощали не просто свежайшими, а наисвежайшими устрицами с удивительным привкусом моря.
Но подошло время возвращаться домой, приводить себя в порядок перед так неожиданно случившимся званым ужином.
Открыв шкаф, задумчиво осмотрела его скромное содержимое. Кроме джинсов и пляжных сарафанов я взяла с собой всего два «выходных» костюма на случай, если захочется пойти в какое-нибудь приличное место. Белое платье с летящей юбкой ниже колена и узором из крупных серебристо-серых цветов. И узкие бежевые брючки, к которым я прихватила голубую шелковую тунику. Пожалуй, второй вариант и подойдет. Все же платье слишком нарядное. Не хочется, чтобы месье Бриан решил, будто я красуюсь перед ним.
Делать какую-то особую прическу и макияж я тоже не стала, так что просто убедилась, что выгляжу достойно, и спустилась вниз.
Подруга собралась так же быстро, и уже через десять минут мы сели в машину и двинулись к выезду из Монтле.
По прямой от дома Ленки до замка было чуть больше километра. Но асфальтированная дорога была гораздо длиннее. Она делала широкий разворот, подходя к скале с севера, и плавно взбиралась на нее, петляя среди деревьев и образуя настоящий серпантин.
— Да уж — заметила подруга. — В темноте здесь нужно быть осторожнее.
— Интересно, Риссары сами строили дорогу? Все же она ведет только к их замку.
— Не знаю, — Лена пожала плечами. — Я не разбираюсь в местном законодательстве.
— А как в средние века сюда заезжали кареты? Представляешь их со всеми лошадями здесь, на этих поворотах?
— Не представляю. Они ж громоздкие, вообще жуть.
— Вот и я о том же.
— Можешь спросить у своего нового знакомого, если интересно.
— Главное, чтобы Бриан не оказался обманщиком, — пробормотала я. — А то приедем и уткнемся в закрытые двери. Или еще хуже — в злых охранников.
Но зря я думала о хозяине замка так плохо. Когда машина забралась на вершину скалы и по широкой подъездной дорожке подкатила к крыльцу, мужчина уже встречал нас у дверей.