– Значит, они находятся на обеспечении церкви? – уточнила я.
– Очень верное замечание, – подтвердил Жрец, кивнув головой.
– Славненько. – Тут я подумала о правильности такой политики, законный надзор за «власть имущими». – Как я понимаю, это дело государственной важности.
– И кто там командует? – поинтересовался мой муж, не выказывая особого удивления.
– Ваш старый знакомый, господин граф. – Святейшество мило улыбался. – Лейтенант, извините, уже капитан, Джеремис. Приказ подписан императором десять минут назад.
– Вот за это огромное спасибо, Светлейший! – просиял Арс.
Наш мирный разговор прервал мажордом. Музыка резко стихла, и громкий, хорошо поставленный голос Гру объявил:
– Его величество император и самодержец Эола, Этар Первый Миролюбивый!
Все развернулись к двери, из которой должен был появиться Этар, разговоры смолкли, наступила звонкая тишина.
Легко ступая, вошел молодой император в одеянии главнокомандующего, без короны. В полном безмолвии звучали только четкие, ритмичные шаги повелителя этих земель.
Мужчины склонили головы и замахали шляпами, подметая пол. Женщины опустились в реверансах. Мы слегка запоздали с отданием знаков уважения и приветствия, – что поделать сноровки еще нет, не выработалась.
– Вечер добрый, дамы и господа. – Головы склонились еще ниже. – Мы с радостью открываем бал в честь наших национальных героев, господина графа Севера и его очаровательной жены.
Император подошел к нам сквозь расступающуюся и кланяющуюся толпу и протянул мне руку.
– Позвольте, сударыня, – произнес он негромко с очень серьезным выражением лица, – первый танец с вами.
Я искоса глянула на мужа и, состроив ему премиленькую рожицу, подала руку Этару. Заиграла музыка, что-то типа вальса, и мы закружились, выписывая па. Не прошло и пяти секунд, как другие пары последовали за нами.
Примерно минута прошла в молчании, начал разговор император, он все-таки тут хозяин, а не я.
– Какая жалость, что вы уезжаете, – посетовал самодержец.
– Вы хотели сказать, ваше величество: «Какая жалость, что вы вышли замуж»? – поддела я его, поскольку не смогла удержаться.
– Умная девочка! – Император покраснел, как мальчишка. Хотя почему как?
– Догадливая, – поправила я его. – Но мне непонятно, для чего вы подарили нам тундру, ваше величество?
– Извините, графиня, но других свободных земель под рукой нет, а там уже очень давно нужен хозяин с головой. Конечно, мы сожалеем…
– Я не о том, – перебила я императора, чем сильно его удивила, – а вообще о графском титуле.
– А, это… – Император хмыкнул. – Просто показалось, что титул – хороший подарок. Я хотел преподнести его на праздник плодородия и весенней пашни, но к свадьбе подошло лучше. Вы можете жить в столице, а за податью отправлять солдат, хоть каждый месяц.
– Подати? – Раньше я о них и не задумывалась. – И в каком виде?
– Меха, соль, вино, ягоды, рыба, изделия из кости мамонтов и моржей. Последние, кстати, очень высоко ценятся. К этому можно добавить птичий пух, жир морских зверей, воск, мед, да мало ли что еще. Жители расплачивались с казной натуральными продуктами, а теперь это ваше. Могу помочь с охраной обозов, – предложил он и посмотрел на меня с ожиданием, – что скажете?
– Благодарю вас, ваше величество, но мы поедем жить туда. – Я ему все испортила.
– Жаль, – вздохнул император, – с вашим очарованием вы могли бы стать жемчужиной двора.
– К сожалению, такое существование не для меня, – притворно опустила я голову.
– Насколько я помню, вы принцесса?
– Всю предшествующую жизнь я провела на отдельном острове, безвылазно. Жила на природе, не затрудняла себя придворным этикетом и вообще – это мое первое посещение дворца правителя, своих вассалов я в расчет не принимаю.
– Неужели? У вас там нет дворцов?
– Конечно, есть. У моего отца, у старших братьев красивые замки, но я к ним не ездила, не было надобности, и их замки не видела, да и желания такого не возникало.
– Это удивительно, – покачал он головой.
После смены музыки на более подвижную мелодию мы продолжили танцевать. В новом темпе поддерживать светскую беседу стало невозможно. Второй танец перешел в третий, еще сильнее наращивая обороты. Наконец музыканты притормозили и сделали небольшую паузу.
Воспользовавшись передышкой, я поблагодарила императора за оказанную честь и, раскланявшись, отправилась искать Арса.
Попытка не удалась. Снова заиграла музыка, и ко мне тут же подскочил молодой человек в синем костюме с вышитым на груди медведем.
– Графиня! Разрешите вас пригласить? – Он низко кланялся и забавно шаркал ножкой.
– А почему бы и нет? – Пожав плечами, я согласилась.
Этот типчик быстренько подхватил меня и повел в танце.
– Позвольте представиться, герцог Пилип, – без промедления выпалил он и сообщил радостным голосом: – Между прочим, я ваш южный сосед.
– Прелестно. – Ничего прелестного я ни в нем, ни в его соседстве не видела, не понравился мне этот человек сразу и навсегда. – А я Джокер, графиня, ваша соседка с севера.
Герцог засмеялся и продолжил беседу, нисколечко не стесняясь и действуя напролом.
– Мы можем встретиться! Как завтра? Или в любой удобный для вас день? Когда вам будет удобно, я бы показал свой дворец, – сделал он неотразимое, на его взгляд, предложение.
– Думаю, особенно спальню, – хмуря брови, отозвалась я.
Но он какой-то толстокожий, ничего не понял и продолжал жизнерадостно:
– Да! Она великолепна! – О ком это он, обо мне или спальне? – Так мы договорились? Завтра?
– Завтра я уезжаю, – безапелляционно произнесла я.
– Какая жалость. Но, может быть…
– Не может! – выкрикнула я грубо и безжалостно, так рубят канаты. – Близкое знакомство со мной очень вредно для здоровья таких нахалов, как вы.
– Оскорбление? Угроза? – воскликнул герцог. – Не могу поверить. И от кого? От такой прекрасной женщины? Вы не можете быть опасны.
– Да, с виду я женщина, но в груди бьется сердце, не знающее жалости. Так что поверьте, крови на моих руках больше, чем у любого наемника в этом городе. Всего хорошего, герцог Пилип.
Не закончив танец, я оставила молодого повесу и, печатая шаг, пошла искать Арса. Настроение испортилось. Пока я пробиралась к мужу, меня еще два раза пытались пригласить на танец, но первый горький опыт мне не понравился, и я решила всем отказывать.
Муж стоял, подпирая плечом колонну, и ухмылялся, прямо как его брат-тролль, глядя на мои мучения. В руках он держал два фужера с желтым вином. Конечно, я могу сердиться на кого угодно, даже на себя, но только не на Арса. Взяв бокал, сделала большой глоток.
– Ну и как тебе понравилась местная публика? – поинтересовался он, еще шире улыбаясь и скаля зубы.
– Мразь, похотливые кобели. Набить бы им всем морды, – выпалила я гневно, не успев еще до конца остыть.
– Не говори так, любовь моя, есть тут и неплохие пареньки, – мягко возразил он мне.
Допив вино, поменяла бокал у пробегавшего мимо слуги. С полным стаканом в руке всегда веселее.
– Со мной, может, станцуешь? Или понравилось с другими? – наигранно вялым голосом поинтересовался Арс.
– Издеваешься? – Я залпом выпила вино. – Пошли, подрыгаем ногами.
Сбагрив пустую тару одному из многочисленных официантов, снующих повсюду, положила руки на плечи Арса, и мы влились в толпу и танцевали, забыв об окружающих, выбросив из головы все мысли, упиваясь близостью друг друга.
Уверенно могу заявить: Арс – лучший из партнеров! Может, это и предвзятое мнение, но для меня это непреложная истина.
Несколько молодых людей пытались нас разлучить, но у них ничего не вышло. Только императору я отказать не смогла, он мальчик хороший и без этих излишних притязаний на мой счет, легкую грусть я ему прощаю. Поэтому, когда он мягко подошел в перерыве, сделанном оркестром, и пригласил меня, пришлось оставить Арса, но только на один танец, после которого его величество вернул мужу его жену, то есть меня.