Выбрать главу

— Стойте! — раздался звонкий голос.

Одна из укутанных в плащ фигур вскочила, столкнув с головы капюшон, под которым обнаружился белый женский платок. Длинные волосы рассыпались по плечам, а платок упал на пол между драчунами.

То не было колдовство, но древний, освящённый бесчисленными веками обычай. Женщина может остановить любую ссору, бросив между противниками платок. Хоть деревенская потасовка, хоть дуэль благородных лордов должны прекратиться в то же мгновение. Ссора немедленно утихла, зато назрел новый, небывалый скандал. Женщина на заседании магической академии! Такого не было во все века!

— Баба! — одновременно выдохнули рыцарь и маг.

— Сударыня! — возгласил председательствующий. — Переодевшись в мужской костюм, вы ввели нас в заблуждение. Кроме того, вы вздумали выдать себя за одного из наших уважаемых гостей. Сударыня, извольте немедленно покинуть зал заседаний!

— Нигде в уставах Академии не написано, что маг не может быть женщиной! — громко выкрикнула самозванка. — Значит, не может быть никакого запрета женщинам входить в этот зал и участвовать в диспутах. Ваше обвинение в переодевании также ложно. Пастушеский плащ с капюшоном — не мужская одежда.

Его надевает любой пастух, даже если бы он был ребёнком. Если кто-то сомневается в моём праве носить такой наряд, предлагаю ему прямо сейчас пойти со мной на болота и научить меня, как следует пасти овец.

Ответом было растерянное молчание.

— Не расстраивайтесь, — произнесла болотная жительница. — Я ухожу. Продолжайте ваши штудии, господа.

Если бы не всеобщая растерянность, академики могли бы заметить, что пастухи так не говорят, и, значит, не всё так просто с самозванкой. Однако на странности никто не обратил внимания, и штудии были продолжены.

Двое в чёрных плащах вышли из ворот, украшенных академическим вензелем. Головы обоих были скрыты капюшонами, голоса звучали глухо.

— Что скажешь. Тала? — спросил мужчина до того молчавший.

— Трудно что-то сказать. Я не заметила в ратуше никакого древнего заклинания, препятствующего чародейству. Либо оно выдохлось со временем, либо его и не было, а возможно, оно укрыто очень глубоко и проявит себя, только если кто-то вздумает нарушить запрет.

— И что же, там никто не пытался колдовать?

— Никто. Сидели смирно, как цыплята под наседкой.

— А ты?

— И я — тоже. Понимаешь, запрет на колдовство, это чужая традиция. Кто я такая, чтобы её нарушать? Староста заседания правильно сказал: нас пустили на заседание, оказав тем самым уважение. И мы тоже обязаны уважать их. Негоже соваться в чужой монастырь со своим уставом.

— Ох, как всё у вас непросто! И что теперь делать?

— Я думаю, надо пригласить к нам всех троих выступавших. И даже — четверых. Забияка рыцарь тоже может пригодиться. А там посмотрим, кто из них на что годен.

— Думаешь, что-то получится?

— Что-то получается всегда. Хотя, обычно получается не так, как задумывалось. Именно поэтому не стоит загадывать, чем дело кончится, на чём сердце успокоится.

Собеседник Талы согласно наклонил голову и двое в чёрном, распугивая прохожих, направились к городским воротам. Там на постоялом дворе ожидал пришедший с болот караван.

Солёные болота место вовсе не топкое. Это просто низина, куда, если шторм совпадает с приливом, через гряду меловых холмов перехлёстывают океанские волны. Выйти назад морская вода не может, и постепенно она засолила всё пространство по ту сторону прибрежных скал. Место получилось, прямо скажем, унылое. Пересохший камыш, жёсткая, словно жестяная трава, которую овцам и коровам не щипать, а только губы резать. Местами — изъеденные ветром известковые останцы в окружении мелкого, по колено кустарничка. Сколько хватает глаз, нигде нет ни единого стада. Должно быть, отары отогнаны куда-то в более благодатные места. По этой пустыне медленно движется группа путешественников. Быстро здесь не пойдёшь; утонуть на солёных болотах нельзя, но и спешить нее получится: при каждом шаге нога проваливается по лодыжку, и потом её приходится с натугой вытаскивать. Волам, запряженным в повозки, тем более некуда спешить; болото не любит торопливых.

Из десяти человек лишь шестеро идут пешим ходом, четверо — чужаки для этих мест, сидят в одном из фургонов, натужно пытаясь понять, как их сюда занесло. Трое магов, ещё недавно читавших доклады на симпозиуме в Академии, и бесстрашный рыцарь сэр Гелиот. Местные, даже погонщики, направляющие волов, идут пешком. Ни один из четырёх добровольцев не отправился в путешествие добровольно. Скорее напротив, они решительно от поездки отказались.