Выбрать главу

Едва поднявшись на баржу, Йен принялся искать подходящее место для хранения Гунгнира. И, отыскав его между сложенных рядами миткалевых мешков, попросил выставить охрану. Юноша мечтал о том дне, когда он наконец избавится от этого страшного оружия.

Плыть вниз по реке — дело не хлопотное. Агловайн Тюрсон вместе с половиной личного состава охраны рас положился на ночлег у кормы, а Арни Сельмо с Иваром дель Хивалом решили посудачить в компании свободных несения службы солдат на носу баржи.

Квартет музыкантов-вестри, достав из чехлов инструменты, начал импровизированный концерт; солировал дуэт флейты и чего-то похожего на волынку. Волынку эту обслуживали трое вестри — двое надували мешок, а третий орудовал клапанами.

Йен любил незамысловатое и откровенное звучание волынки. Он стоял у перил, поодаль от остальных, и слушал музыку. Хорошо иногда побыть одному!..

Двое солдат, отставив в сторону оружие, пустились в пляс; как показалось юноше, кренделя, выписываемые танцорами, отдаленно напоминали джиггу, хотя в их движениях явно проглядывался специфический местный колорит.

— Не знаю, как ты, а я обожаю волынку. — Рядом на перила оперся Арни Сельмо. Йен и не заметил, как тот подошел.

Молодой человек кивнул:

— Я тоже.

— Мне тут доложили, что уже завтра мы прибудем к Престолу. — Арни потер свой небритый подбородок — звук получился такой, будто котелок отдраивали наждаком. — Ты готов?

— Не знаю, — пожал плечами Йен.

— Правда? — Арни улыбнулся. — Сдается мне, твоему скромному и верному слуге, что ты молодцом. И не только в делах общественных.

— Послушай, насчет слуги…

Старик от души расхохотался.

— Ты что, извиняться собрался? — Он покачал головой, добродушно похлопывая Йена по плечу.

— И ты не злишься…

— Да ничуть! — улыбнулся Арни. — Я отлично знаю, кто я такой. — Его лицо помрачнело. — Вернее, кем был. — Старик уставился в пустоту, и Йен понял, о чем он сейчас думает. — А был я избранником, мужем моей Эфи. И этого, мальчик мой, вполне мне хватало. Вполне.

Арни снова расхохотался, на этот раз каким-то натужным смехом.

— Был у меня один знакомый. Малый служил по другой части — он был танкистом, а я-то в Седьмом кавалерийском, хотя на деле он так только назывался. Впрочем, черт возьми, война ведь различий не делает, мальчик мой, убийство всегда убийство, не важно, чем ты убиваешь — танком или винтовкой. — Облокотившись о поручень, старик секунду или две пристально смотрел на воду. — Дерьмовый это мир, парень. А там, зимой в Корее, это было замерзшее дерьмо…

Но я все это как-то пережил, вернулся домой, пошел учиться на аптекаря. А Адамс остался в армии и, кажется, дослужился до главного сержанта, потом уволился и занялся на гражданке… ну, уж не помню чем.

Дело было в середине шестидесятых. Жил он в Александрии и там не вылезал из собственного тира, где палил во все тяжкие из старого револьвера, с которым не расставался никогда. Потому что если с пару годиков потаскаешь эту штуковину и с десяток раз благодаря ей уцелеешь, то тебя с ней уже водой не разлить.

Арни взглянул на руку Йена, сжимавшую рукоять «Покорителя великанов».

— Конечно, не положено было ему хранить револьвер, но, черт побери, на войне много чего теряется. Короче, не хотели ребята сдавать оружие.

И вот однажды приходит он из тира и запирается в ванной, пушку почистить — в ванной, чтобы коты не приставали, а если случайно прольется машинное масло, то его и подтереть нетрудно. Ну и замечает, что под дверью вроде тень промелькнула.

Кот? Да нет, не кота это тень, к тому же кот ходит неслышно, а тут шаги.

И повел себя Адамс, как любой в такой ситуации, самым естественным образом: быстро собрал револьвер — поживи с ним пару лет — научишься собирать с завязанными глазами, хотя с пружиной надо быть поосторожней, не то улетит, — и взвел курок. Спору нет, держать револьвер со взведенным курком — дело опасное, если ты собираешься пускать его в ход, но Адамс ведь думал, к нему в дом влез грабитель, а мой приятель, надо тебе сказать, не для красоты форму много лет носил.

Выходит он, значит, из ванной, и тут сталкивается с каким-то типом, который как раз из его спальни вышел — под мышкой телевизор, под другой — пишущая машинка, а через плечо костюмы Адамса висят.

Не удивлюсь, если и пару смачных фраз добавил.

Вряд ли он хотел его прикончить. Если бы хотел, тот успел бы наброситься. А воришка именно набросился. Адамс и среагировал машинально — все семь пуль в него всадил, в упор.

Не забывай, дело было в шестидесятые, когда по поводу гражданских прав чернокожих просто с ума сходили. Нам-то в Хардвуде что, а по всей стране политики прямо кожи вон лезли. Короче, местный прокурор решил раскрутить Адамса на полную катушку. Глупее глупого — но такое уж время.

И вот стоит Адамс перед присяжными и рассказывает, как дело было.

Я, конечно, не знаю, чем раньше занимался прокурор; Адамс утверждал, будто знает, однако не верится мне, что и вправду может существовать такая организация — Эн-А-Эс-Пэ-Цэ-Эн. [3] Так или иначе, белый просвещенный обвинитель видит перед собой труп негра-подростка и живого южанина, выпустившего этому черному семь пуль в пузо, и ему, видите ли, до лампочки, что этот негритенок воровать начал раньше, чем говорить. Вроде бы тот прокурор куда-то избирался и хотел привлечь на свою сторону цветную общину, но божиться не буду, точно не знаю.

Значит, выставил обвинитель Адамса перед большим жюри и спрашивает у него: зачем, мол, вы семь раз стреляли, и одной пули хватило бы. А Адамс вежливо и честно отвечает:

— Сэр, меня так учили.

— Ага, — говорит тот тип, — вон оно что. Где же вас так учили?

— В армии США.

— В армии, говорите? — удивляется обвинитель.

— Так точно, сэр.

Тогда этот обвинитель и спрашивает его — не забывай, шла война во Вьетнаме:

— А вы не из тех ли убийц, которых нанял Эл-Би-Джей? [4]

Мне кажется, он почуял, что дело с тухлецой, вот и пошел присяжным на эмоции давить. Я имею в виду, где это видано, чтобы большое жюри штата Виргиния осудило ветерана, застрелившего подонка, который вломился к нему в дом с целью грабежа?

Адамс чуть ли не в струнку вытянулся.

— Нет, сэр, — ответил он ему. — Я из тех убийц, которых нанял Гарри Трумэн.

Арни поднял взгляд на Йена.

— Улавливаешь суть?

— Честно говоря, не уверен, — смущенно ответил юноша. И решил отшутиться: — Стреляй в вора семь раз?

По выражению лица Арни Йен понял, что экзамен провалил. Старик повернулся и стал уходить.

— Арни!.. Постой. Извини.

Арни вымученно улыбнулся.

— Ладно, чего уж там. Слишком много болтаю. Старики ведь ни на что иное не годятся.

Он сокрушенно махнул рукой и неторопливо зашагал прочь, вновь согнутый годами.

Юноша недолго пробыл в одиночестве — подошла Марта под руку с Бирсом. Хотя Йен хотел загладить свою вину перед братом девушки, тот по-прежнему его сторонился.

Марта сменила дорожное одеяние на нечто куда менее практичное. Теперь ее наряд представлял собой некое подобие платья — цельный кусок белого полупрозрачного шелка живописно обнажал одно плечо и несколько раз был обернут вокруг изящной фигуры девушки. Шелк прикрывал грудь в несколько слоев, зато нежный, упругий живот удостоился лишь одного. Удерживалось все это при помощи единственной броши на бедре. И, должно быть, совершенно случайно, брошь оказалась лишь в нескольких сантиметрах от пальцев Йена, словно искушая расстегнуть ее.

— Мой брат Бирс, — произнесла Марта мягко и вкрадчиво — она всегда использовала этот тон, если требовалось предупредить юношу о неискренности кого-либо из присутствовавших, — желает попросить тебя об услуге.

вернуться

3

Национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения.

вернуться

4

Линдон Бейнс Джонсон, с 1963 по 1968 г. — президент США.