После этого дочь птицы сай нашла свою мать и рассказала ей о том, что видела.
— Мой муж — грязный разбойник,— говорила она. — Я видела, как он опустился на труп собаки, который плыл по реке, и сожрал эту падаль. Можно ли еще найти такого ужасного супруга, как мой? О, лучше бы мне умереть! Я ненавижу это отвратительное, зловонное существо!
Ее отец сказал:
— Вы не должны жить вместе, иначе может произойти несчастье. Завтра утром мы найдем нашего повелителя и расскажем ему, как нас обманули.
Три несчастные птицы сай провели бессонную ночь: родители советовались со своей дочерью, как найти выход из того ужасного положения, в которое они попали.
Как только начало рассветать, все трое прилетели к главному министру, птице каравек. Они пожаловались ей на грифа. И птица каравек, этот благородный министр, очень рассердилась.
— Самонадеянный гриф ведет себя, как мошенник!— закричала она. — Он поступил недостойно, вступив в этот брак. Его следовало бы наказать!
Затем она приказала воробью:
— Пойди и скажи грифу, что он должен немедленно явиться ко мне. Мы поговорим с ним об этом!
Получив приказание, воробей, не медля ни минуты, полетел через лес к гнезду грифа. Прилетев к грифу, воробей сказал:
— Главный министр приказал тебе явиться к нему.
Не понимая, в чем дело, гриф спросил:
— Ты не знаешь, зачем он вызывает меня?
Я прошу тебя сказать мне причину вызова, чтобы подготовиться, прежде чем прийти к главному министру.
Но воробей ответил:
— Господин послал меня за тобой, и я не могу сказать тебе причину вызова. Поспеши, прошу тебя! Если ты задержишься, он рассердится и накажет тебя.
Не зная, что его ожидает, удивленный гриф спешно полетел к границам Гимаванта.
Солнце стояло высоко в небе, когда он прилетел к жилищу птицы каравек, первой среди пернатого племени. Птица каравек объяснила грифу, зачем она вызвала его:
— Ты соединился узами брака с дочерью птицы сай. Но вам, птицам разного рода, не подобает любить друг друга. Ты должен разойтись с женой и больше с ней не встречаться. Мы считаем, что своим поступком ты нарушил установленный обычай.
Гриф побоялся-не подчиниться приказу, так как его могли разорить и опозорить, если бы он вздумал оказать неповиновение. Он отпустил дочь птицы сай к ее родителям, и с тех пор она жила очень счастливо.
История Лока Брахмы, Дэва Брахмы и восьми загадок
В те времена жили два дэва. Один из них, страж высокой горы, по имени Лока Брахма, никогда не соблюдал заповедей религии. Другого смелого дэва звали Дэва Брахма. Он был полной противоположностью Лока Брахмы. Дэва Брахма жил в небесном дворце на горе Меру, и его великая мощь распространялась на все области земли. Он сильно разгневался на Лока Брахму.
— Я уничтожу его! — сказал он. — Не стоит щадить этого злого дэва. Задам ему несколько загадок, и если он не сумеет правильно отгадать их, я убью его.
С этими словами он вылетел из своего золотого дворца и направился через высокие леса к жилищу Лока Брахмы. Увидев храброго дэва, Лока Брахма приветственно сложил руки. Дэва Брахма сказал ему:
— Я пришел к тебе, могучему повелителю этих лесов, чтобы получить правильные ответы на некоторые вопросы. Я хочу предложить тебе восемь древних загадок. Если сумеешь — отгадай их.
Первая загадка: Какое правило должны соблюдать люди в любви?
Вторая: Куда должен смотреть человек во время еды?
Третья: К какой части света должно быть обращено лицо, когда удовлетворяешь свои потребности?
Четвертая: Как должен вести себя человек, который ложится спать с женщиной?
Пятая: Как должен одеваться человек днем и ночью, чтобы процветали его тело и разум и чтобы никакая неудача не могла сломить его?
Шестая: Где пребывает достоинство человека на восходе Солнца? Скажи мне, как человек может очистить себя от недостатков?
Седьмая: В какой части тела находится достоинство в полдень и после полудня?
Восьмая: Почему заповедь всеобщего прилежания соблюдается в равной мере брахманами и простыми смертными, нагами и птицей Гарудой и всеми небесными силами?
Я прошу тебя ответить на эти восемь древних загадок.
Лока Брахма ответил: