Колин поцеловал ей руку, и Анабелла подумала, что обжигающее прикосновение его твердых губ совсем не похоже на вялое чмоканье Сомерсета.
– Я буду ждать в уборной после спектакля. Если ты не придешь, я сумею разыскать тебя. Учти, мы с тобой договорились, и я свое обязательство выполню. – Он выпустил ее руку и, резко развернувшись на каблуках, покинул кулисы.
«Похоже, он всерьез намерен пробраться в мою постель, – подумала Анабелла. – Ну что ж, он там окажется… в одиночестве. Назавтра у него будет так разламываться голова, что у него пропадет всякая охота преследовать меня».
И она напряженно наморщила лоб, припоминая, много ли чудодейственного порошка осталось у Чэрити.
6
Слова фальшивы, настоящий язык сердца – вздохи.
Колин и Анабелла стояли на ступенях герцогского театра. Проливной дождь превратил пыльную улицу в поток грязи. Все наемные экипажи были разобраны вышедшими раньше них зрителями. Пройти пешком можно было только вдоль стен домов.
Колин оглянулся на Анабеллу. Укутанная в коричневый шерстяной плащ с капюшоном, она больше напоминала нахохлившегося воробья, чем гордого лебедя.
– Полагаю, нам лучше остаться здесь, если вы не хотите насквозь промокнуть, – ехидно сверкнув глазами, заметила Анабелла. – Хотя, конечно, вы можете и не ждать.
Колина удивило, что она надеется так легко от него отделаться.
– Дождь скоро утихнет, и можно будет добежать до твоего дома, благо он недалеко.
– Может быть, для вас испортить грязью костюм это пустяк. Но я не могу себе позволить перепачкать даже юбку. На случай, если ваша светлость об этом не знает, спешу сообщить, что нам, простым людям, покупка одежды обходится недешево.
– Не волнуйся, я куплю тебе другую юбку, – не задумываясь, ответил он, – и плащ… и все остальное.
Анабелла побледнела.
– Я не это имела в виду. Как вы смеете… вы всех женщин заставляете чувствовать себя вымогательницами?
Колину стало неловко.
– Обычно актрисы не бывают возмущены столь невинным предложением, – виновато пробормотал он, вглядываясь в темноту.
Ему было непонятно, откуда у актрисы такая щепетильность. Почему она так оскорбилась? Сомерсет наверняка предлагал ей то же самое… Мда… видимо, ему никогда не понять женской логики.
Из дождя вынырнули маленькие побирушки – мальчик лет двенадцати и девочка года на два младше него.
Они подошли к Анабелле, и мальчик спросил:
– Не найдется ли сегодня для нас апельсинов?
К удивлению Колина, она извлекла из глубокого кармана плаща два апельсина и вложила их в протянутые грязные ручонки.
– Берите.
Дети поблагодарили ее и восторженно вонзили зубы в кожуру.
Они намеревались уйти, но Анабелла остановила их:
– Погодите, у меня еще кое-что есть, – она достала из другого кармана булочку и отдала ее девочке.
Та прошептала:
– Вы ангел, мадам, – и, сделав неуклюжий реверанс, поделилась булочкой с товарищем.
Мальчик сурово посмотрел на Колина и смело произнес:
– Не обижайте апельсиновую леди!
Дети убежали. А Колин невольно задумался – апельсины стоили недешево. Анабелла только что жаловалась на дороговизну одежды, а сама, явно регулярно, подкармливает маленьких бродяг апельсинами.
Дождь начал стихать и постепенно перешел в мелкую изморось. Колин взял Анабеллу за руку:
– Пора расправить крылья, госпожа Лебедь.
Он пошел быстрым шагом, она без особых усилий держалась рядом с ним. Вдоль домов грязи было значительно меньше, хотя пару раз им все-таки пришлось пройти по довольно глубоким лужам. Они свернули в темный переулок, где находился ее дом, и тут дождь вновь хлынул как из ведра.
– Сто тысяч чертей! – воскликнул Колин, когда порыв ветра сорвал с него шляпу.
Плащ Анабеллы моментально промок и отяжелел, мешая ей идти. Колин не раздумывая подхватил ее на руки и побежал к дому. Дверь, по счастью, оказалась не заперта. Он не сразу опустил девушку на пол, вдыхая свежий запах дождя, исходивший от ее волос.
При свете свечи Колин почти в упор разглядывал ее лицо. На мгновение ему показалось, что в глазах Анабеллы светится затаенная боль. Его пронзило желание заглянуть в душу этой странной женщине и вынуть терзающую ее занозу.
Анабелла, обняв Колина за шею, смотрела на него из-под ресниц, покрытых бисеринками дождя. Колин склонил голову, чтобы поцелуем снять дождевые слезинки и погасить ее боль. Она моргнула, и волшебство исчезло.