- Хватит толкаться!
- Джо, - зашептал Бигл. - Ты как, в порядке?
Да, он был в полном порядке, если, конечно, не считать раскалывающейся от боли головы. Пил попытался сесть и с удивлением обнаружил, что не может этого сделать. Он так же не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Его руки было крепко связаны у него за спиной, а ноги стянуты веревками у щиколоток.
- Черт возьми, - выругался он.
- Да тише же ты! - зашипел ему в самое ухо Бигл. - А то они услышат.
Пил отчаянно пытался открыть глаза, и не сразу догадался, что на самом деле они уже давно открыты, но только он ничего не видит, потому что вокруг стоит кромешная тьма.
- Отис, где мы? - тихо спросил он. - Я связан.
- Я тоже. Мы в доме Айка Джейвлина. Слышишь?
Джо Пил прислушался. Откуда-то доносился размеренный глухой стук.
- Что это?
- Кажется, кто-то из них что-то упорно ищет, - сказал Бигл. - Он вот уже целый час долбит пол и стены. А другой остался на улице. Наверное, стоит на стреме.
- Брет?
- Брет на улице. А второно я прежде никогда не видел. Высокий парень крепкого телосложения.
- Дик Уолкер? Он блондин?
- Трудно сказать. Короче, он тут что-то ищет. А Брет караулит на улице, внизу.
- Внизу? Так что, мы наверху?
- Да. Они тащили тебя вверх по лестнице. Слушай, Джо, я могу освободить нас. Если, конечно, нам от этого будет какой-то прок.
- Если мы останемся связанными, то никакого проку не будет точно, можешь не сомневаться. Но как ты собираешься это сделать?
- Моя трость... Она была при мне. Наверное, валяется где-то здесь на полу. Если мы сумеем нашарить её в темноте...
- Но как ты собираешься перерезать эти веревки своей тростью?
- Ну вообще-то, это не простая трость. А трость-сабля.
- Будь я проклят. Ты считаешься ярым противником ношения оружия, а сам при это расхаживаешь повсюду с саблей.
- Но теперь она могла бы нам очень даже пригодиться - если, конечно, мы её найдем.
- Комната большая?
- Примерно десять футов в каждую сторону.
- Ладно, ты начинай откатываться в ту сторону, а я покачусь в эту.
Джо Пил напряг мышцы и перевернулся с боку на живот, а затем на спину. Он проделал это несколько раз, пока, наконец, не насткнулся на стену. Затем, передвигаясь, словно гусеница, он прополз пять или шесть футов вдоль стены, после чего покатился в обратную сторону.
Из темноты раздался приглушенный голос Отиса Бигла.
- Порядок, Джо. Я нашел.
Джо Пил подкатился к нему.
- Сейчас я сниму ножны, - сказал Бигл, - а ты переберешься ко мне за спину и приставишь запястья к лезвию.
- Ладно, но только постарайся пилить поаккуратнее. Ты должен перерезать веревку, а не мои руки.
Спустя три минуты, веревка, которой были связаны руки Пила, ослабла. Почувствовав это, он поспешно стряхнул путы и, выхватив онемевшими руками трость у Бигла, разрезал веревки, которыми были связаны его ноги. После этого освободил Бигла.
- И что теперь? - спросил Бигл, когда они стояли в темноте посреди комнаты.
- А теперь займемся нашими друзьями.
- А может лучше смыться отсюда потихонечку под покровом ночи? Тот, кто караулит внизу, наверняка стоит перед домом, а если мы выберемся с другой стороны...
- Нет, - решительно возразил Джо Пил. - Давай сюда свою саблю.
- Ты же не собираешься...
- Между прочим, один из них едва не проломил мне башку. Надеюсь, ты не забыл об этом?
- Да, конечно, но... тс-с!
Мерный стук смолкл, и в следующий момент на лестнице раздались тяжелые шаги.
- Он идет сюда! - хрипло прошептал Бигл.
Внезапно в дальнем конце комнаты показался свет. Луч пробежался по комнате и остановился на потолке. Джо Пил знал, что это луч фонаря. Он передал трость Отису Биглу и подтолкнул его к боковой двери.
Бигл поспешно отступил к ней. Джо Пил двинулся в противоположную сторону.
Человек закончил восхождение по лестнице, и теперь луч фонаря полностью осветил тесную комнатку. Он приближался. Джо Пил старался не поднимать глаз, чтобы не оказаться ослепленным ярким светом. Он увидел, как нога переступила порог комнаты.
И тут он ударил изо всех сил, специально целясь повыше, ибо, если это был Дик Уолкер, то в нем было никак не меньше шести футов росту. Его кулак с размаху впечатался во что-то твердое; в темноте кто-то вскрикнул от боли, и фонарь покатился по полу. Но не разбился.
Да, это был Дик Уолкер, он же Мартин О'Фаррелл. И удара Джо Пила оказалось не достаточно, чтобы с ходу сбить его с ног. Уолкер влетел в комнату, подобно тарану, крича и изрыгая ругательства.
Джо Пил встретил его несколькими сокрушительными ударами. Уолкер же, в свою очередь, ударил его по голове, отчего Пил оказался отброшенным назад.
- Отис! - хрипло выкрикнул Пил, уворачиваясь от очередного удара и оглядываясь на дверь. Отис Бигл стоял, держа в руке трость с обнаженным лезвием, готовый в любую минуту пырнуть её того, кто мог появиться на пороге. За дверь же Джо различил силуэт человека с винтовкой в руках, из которой тот пытался прицелиться в Отиса Бигла. Фонарь валялся на полу у Отиса за спиной, что в большой мере ограничивало видимость человеку с винтовкой, которому никак не удавалось взять Бигла на прицел.
Ситуация хуже некуда. Сейчас Уолкер разделается с Пилом и займется Отисом, так что тот, кто затаился снаружи, сможет беспрепятственно войти в комнату.
Пил не мог позволить Уолкеру снова избить себя. И все же противник был на целых сорок фунтов тяжелее его и к тому же выше ростом. Помимо всего прочего он находился в прекрасной форме.
Пил получил сильный удар в лоб, буквально припечатавший его к стене. Отскочив от стенки, он тут же ощутил сильный удар в живот. С маху ударившись лопатками о стену, он тяжело сполз вниз.
Уолкер издал победный вопль. Джо Пил перевел дыхание и рванулся вперед, хватая противника за колени и сбивая его с ног. Уолкер тяжело повалился на пол, не переставая при этом громко чертыхаться. Он потянулся вперед, стараясь угодить Джо Пилу в голову.
- Сейчас я тебе покажу, чертов придурок!
Уолкер отчаянно брыкался. Одно колено разбило Пилу губы, но он все равно не выпускал коленей противника, прижимаясь к ним лицом. Удары один за другим обрушивались на его голову.
- Джо! - закричал Отис Бигл. - Хватит...!
В комнате раздался оглушительный грохот, за которым последовал испуганный вопль Отиса Бигла. Этот крик был исполнен ужаса и безысходности.
Джо Пил продолжал цепляться за ноги Дика Уолкера, чувствуя, как сознание быстро оставляет его. Теперь в его голове раздавался размеренный гул...
Гул продолжался ещё какое-то время, а потом смолк, и он вдруг понял, что его больше никто не бьет ногами, и кулаки, похожие на кувалды, уже не опускаются на его голову.
21
- Джо! - голос Отиса Бигла доносился до него как будто откуда-то издалека. - Идем...!
Джо Пил выпустил колени Дика Уолкера, и перевернулся на бок. Взглянув на Отиса Бигла, он увидел, что тот стоит позади Уолкера, упирая тому в спину острие своей трости.
- Думаю, его приятель бросил свое ружье, - хмуро предположил Бигл.
Джо Пил замотал головой, пытаясь окончательно рассеять туман перед глазами, и встал на ноги. Он бросился к двери и увидел на полу маленькую темную лужицу и валявшийся рядом наполовину заряженный винчестер.
Схватив винтовку с пола, он поспешно дослал патрон в патронник, а затем снова поспешил вернуться в комнату.
- Все в порядке, Отис, - сказал он.
Отис Бигл опустил трость, после чего отступил назад и поднял с полу фонарь. При этом у него был такой жалкий вид, как будто его вот-вот стошнит.
Дик Уолкер оглянулся, разглядывая Бигла и Пила.
- Что вы сделали с Бретом?
Отис Бигл поднял своь трость, и острое лезвие влажно блестнуло.
- Я пырнул его в плечо, и он решил, что не хочет больше играть в эти игры. По-моему, он решил благоразумно удалиться, не попрощавшись.