Выбрать главу

Второе облако растворилось.

— И убийца не узнает, что происходит! Спасибо, шериф! — внезапно, задание Доблестного снова стало исполнимым. — Большое спасибо!

— Имей в виду, я желаю получить этот свисток назад! Еще проблемы?

— Нет, я так не думаю. Вы ведь раздадите приказы своим людям? Представьте меня в качестве свидетеля, который знает, как он выглядит, вот и все, и я опишу его.

Мгновение, толстяк посматривал на юношу с любопытством, пощелкивая монетами, зажатыми в руке.

— Он тебя тоже знает?

— Да, но не станет искать меня также, как я его.

Темные глаза шерифа снова оценивающе осмотрели юношу.

— Где ты собираешься находиться? Как собираешься убедиться, что увидишь негодяя прежде, чем он заметит тебя?

Доблестный снова проглотил свою гордость — каждый последний оставшийся кусочек.

— Ты просто нанял нового мальчика на побегушках, мастер Шервин.

— Продолжай, сынок.

Варт объяснил план, к которому так неохотно пришел.

— Я мог бы быть грумом. Я умею обращаться с лошадьми. Лошади как я. Но, если мальчик постоянно бродит вокруг лошади, люди могут заметить. Но никто не смотрит на мальчиков с тележками и не задается вопросом, что они делают.

— Говоришь, ты — Клинок? Предъявляешь приказ от лорда-канцлера? И собираешься вывозить навоз из моих стойл?

Доблестный жалко кивнул.

— Я частенько этим занимался в Айронхолле.

— Мне казалось, ты джентльмен!

— У меня есть друзья, которые отомстят за меня, шериф. Только так я смогу быть уверенным, что приближусь к нему и укажу на него вашим людям. Так он не сможет стать слишком опасным. Когда я дуну в этот волшебный свисток, я хочу, чтобы вы арестовали человека, которому только что в лицо прилетела лопата навоза.

— Пламя и смерть! — выпалил Шервин сквозь смех, который должен был напугать всех лошадей в округе. — Повезло тебе! Я вижу, канцлер знал, кого посылает. Мы с парнями будем рады помочь тебе, сир Доблестный, — он наклонился через стол, протягивая юноши большую, словно кошка руку. — Извините, если обидел вас, сир. Люблю судить человека по точке его закипания. Твоей я не нашел.

— Вы были очень близки, шериф.

Ничего подобного. Доблестный продержался шесть ужасных недель в качестве Клопа в Айронхолле. Ничто так не помогало коже загрубеть.

Глава двенадцатая

Конец дня (2)

Клоп всегда ел на кухне со слугами — на это с необычной для него точностью указал Изумруд Рисковый. Это случилось в тот момент, когда он показывал ей обеденный зал с его знаменитым небом мечей. Пять тысяч клинков болтались над их головами. Их острия были направлены вниз, отражая свет свечей и тихонько звеня. Каждый из мечей был раньше оружием Клинка.

— Иногда цепи рвутся...

С ужасом в голосе Рисковый описал следующие за этим повреждения. Он не лгал, просто был обманут байками, которые рассказали ему другие. Несколько недель назад Варт говорил ей об этих мечах, и потому она не слишком беспокоилась. Изумруд волновалась только о безопасности короля, потому как не могла бы поручиться за чистоту Айронхолла. Рисковый показал ей все, что должен был знать Клоп, но недостаточно, чтобы удовлетворить интерес шпиона лорда Роланда. У неё все еще были вопросы, требующие ответов.

Девушка тревожилась о своем озарении на счет Серебряного Плаща. Может быть, её подозрения ложны, но ей стоило каким-то образом как можно скорее известить о них лорда Роланда.

Изумруд беспокоилась еще и о Сервиане. Он был худшим из возможных врагов, — так сказал Рисковый. И он не врал. Великий Магистр любил его, потому как мальчишка был хорошим фехтовальщиком. Когда предыдущий Первый пожаловался Великому Магистру, желая убрать Сервиана, Великий Магистр вместо того выгнал Первого. Разумеется, это был кандидат Барсук, и она знала о нем кое-что, о чем поклялась никогда не говорить. Ей наверняка удалось бы использовать его, чтобы защититься от Сервиана и его приятелей.

Здравый смысл настаивал, что ей стоит отправиться прямиком к Великому Магистру и признать его правоту. Ей не удастся скрыть такой обман. Какой в этом прок? Если Серебряный Плащ действительно женщина, Айронхолл последнее место, где она попробует нанести по королю удар. Увы, люди, отличавшиеся упрямством Изумруд не всегда слушали голос рассудка.

***

Ужин начинался. Изумруд притаилась в проеме кухонных дверей, наблюдая за входом в зал. Все повара были мужчинами, в основном — старыми. Казалось, они не обращали на неё внимания, и даже не собирались замечать её, покуда она не путалась под ногами.