Выбрать главу

-- ...Спасибо Кёко, -- поблагодарил я, попробовал принесенный ею чай и несколько минут сидел в прострации. -- Знаешь, будь я чуть постарше -- женился бы не раздумывая! Чай великолепен!

Вот чего у нее не отнять, так это умения доводить все до совершенства. Воспитание более походившее на дрессировку, привило чувство ответственности более надежно чем любое заклинание.

-- Спасибо, но я не хочу создавать конкуренцию Тамамо.

-- А при чем тут она? -- я покосился на Химари. -- А ты чего смеешься?

-- Вырастешь -- узнаешь.

Несколько мгновений я смотрел на нее, затем отбросил в сторону все веселье давая понять что шутки кончились. Время переходить к делу.

-- Кёко, утром ты прислала мне сообщение где выражала очень яркую надежду увидеть меня. Причина?

Кицунэ переглянулись, ведя безмолвный диалог.

-- С вашего позволения, начну я... -- очень осторожно начал лис, дождался разрешения и продолжил: -- Следуя вашему приказу мы вели поиск сильных аякаси по всем островам, попутно посещая все места проживания кицунэ отмеченные на карте. Посетив один лес вчера вечером где находилась одна из меток, мы ожидаемо наткнулись на сильную кицунэ -- восьмой ранг, но с претензией на девятый... вот тут-то и начались проблемы. Она проклята!

Я приподнял бровь.

-- В чем заключается проклятье?

-- В... противоестественной тяге к противоположному полу... да и своему тоже.

-- Она что, шлюха?

Йомей явно почувствовал себя неуютно от такого вопроса, замялся, покосился на девушек.

-- Кхм... Нет... Не совсем... Нельзя сказать что она... женщина легкого поведения, происходящее не доставляло ей удовольствия. Скорее она... охотница за жизненными силами. Вынужденная охотиться весьма... своеобразным способом.

-- Именно при встрече с ней Кёко потеряла часть ауры? --  лиса промахнулась мимо заварника, разлив кипяток. Досадливо скривилась и повела ладонью испаряя воду.

-- Э... да! Суть в том что она сразу при встрече набросилась на госпожу Кёко и попыталась ее... поцеловать.

Я дернул бровью и покосился на упомянутую. Справившись с собою, кицунэ нацепила непроницаемую маску, не позволяя по лицу прочитать свои эмоции, но вот внутри... Такой водоворот, что становилось страшно.

-- Удачно?

-- Относительно, -- фыркнула Кёко. -- Ей удалось выкачать из меня большую часть сил, а затем... Йоме сковал ее печатями.

-- Мне повезло -- деликатно уточнил лис -- Найденная не старалась сопротивляться и настоятельно просила нас уйти. Жила она в глуши, отдельно от всех и учитывая ее проклятье... мы запечатали ее в ловушке Времени и пока поместили в подземные покои, подальше от всех, до соответствующего приказа, под охраной големов. Ее аура весьма своеобразно действует на всех живых существ...

-- А синяки откуда? -- схватив забиравшую чашку кицунэ за руку я отодвинул рукав обнажая запястье. Учитывая регенерацию кицунэ, они были получены тогда-же.

-- К нам в поселение просились орки... Они позволяли себе лишнего...

Я понимающе кивнул отпуская ладонь. В отличие от европейских, азиатские орки больше напоминали прямоходящих свиней и отличались весьма похотливым нравом. Да и манеры были соответствующими. Таких тварей хотелось убить на месте без суда и следствия. Удивительно что они вообще набрались смелости прийти ко мне.

-- И ты их убила? -- дождавшись подтверждения, откинулся назад. -- Замечательно. Дай мне слепок ауры найденной.

Получив искомый я тщательно изучил его, и задумчиво сообщил:

-- Это не проклятье. Магистрали внутренних слоев ауры замкнуты сами на себя и в добавок повреждены, подпитывая и деформируя внешние слои -- от такого превратившиеся в сплошное полотно из дыр и обрывков. Она постоянно теряет магию и вынуждена восполнять ее подобным способом. Видимо кицунэ весьма своеобразным способом пыталась пробиться на следующий ранг... а может так просто совпало... но при прорыве случилась фатальная ошибка и ее внутренний источник просто исчез. Она не может восстановиться самостоятельно, а исцелять подобные повреждения никто из ныне живущих магов и аякаси не умеет.

На несколько мгновений все зависли обдумывая сказанное мною. Прониклись, осознав что малейшая ошибка в продвижении могла оказаться фатальной и Йомей спросил:

-- И что делать?

Сменив облик я неохотно снял очередной кристалл с волос и протянул ему.

-- Разбудишь и если она согласится дать клятву верности -- дашь кристалл. Чтобы исцелиться ей нужно будет этого пожелать, а дальше запечатленная в нем моя сила сделает все сама. Скажешь что она почти здорова, но для полного восстановления ей понадобиться сделать еще кое-что, объяснишь что и как, прояснишь реалии вассалитета. Я загляну к ней чуть позже. Приму клятву, а заодно поясню что нужно будет сделать.

Лис бережно спрятал серебристый кристалл в одежде. Судя по эмоциям, если бы не прямой приказ -- он бы отнес его к себе домой и хранил бы как святыню, не решаясь использовать и показывая лишь избранным.

-- Как обстоят дела с печатями?

-- Нашли уже семьдесят три печати, с рангом от шестого до девятого, и готовы приступить к распечатыванию в любой момент.

-- Не стоит торопиться -- подумав, решил я. -- У нас сейчас нет столько сил дабы обеспечить скорейшее восстановление и верность заточенных. Пока продолжайте искать темницы, наберется сотня -- решим что делать. А теперь оставь нас.

Кратко поклонившись, Йомей покинул поместье, оставив нас наедине с Кёко. Начинать разговор я не торопился, насладился вкусом свежезаваренного чая вознеся хвалу мастерству кицунэ, поговорил о погоде и об обстановке в деревнях, задал несколько вопросов о ее видении будущего кицунэ вступив по этому поводу в шутливую перепалку с Химари и лишь когда чашка опустела, со вздохом приступил к делу.

Взмахом ладони сотворил иллюзию японских островов, отметил на ней шесть точек и укрупнил изображение.

-- На этой карте, отмечены захороненные части тела Тамамо-но-Маэ. Сейчас, ты возьмешь с собою Арго, Тензаншена -- молодой страж-карасу, и еще несколько сильных екаев, не меньше десятка, возьмешь сотню теней и отправишься по захоронениям. Твоей задачей будет извлечение этих частей и доставка мне. Неважно какой ценой, неважно какими усилиями, но ты принесешь их мне, тихо и незаметно. Если будут стражи, -- уничтожь, будут пытаться предупредить других -- остановишь, и уничтожишь. Никто не должен знать что части будут извлечены, это понятно?

Кицунэ склонила голову.

-- Вернувшись в деревню, ты отнесешь части в подземелье, найдешь там железняка Аскаро, и отдашь их ему, на этом, твоя задача будет выполнена. И главное, Тама ничего не должна знать. Это приказ!

-- Будет сделано.

-- Награду выберешь сама. Выбирай с умом.

-- Но... мне ненужна награда!

-- Это мне решать! -- Отрезал я, и непреклонно поставил на столик чашку.

***

-- Дай им волю -- работать будут без сна и отдыха -- пожаловался я Химари когда мы покинули поместье, и вышли за круг барьера. -- А мне что делать? Как усиливать вассалов? Не раздавать же способности за красивые глазки и пушистые хвосты?!

-- Так и должно быть, -- глубокомысленно заметила нэко, восседая у меня на плече. -- Не дело вассалам требовать плату за исполнение долга... Ты мне лучше скажи: зачем тебе части Тамы?

-- Плату требовать претит, а вопросы задавать можно, да? Двойные у тебя стандарты... Сестричек ей создам, пускай мучается.

-- Оу!

Истина как говорится где-то рядом. Создавать с нуля или возвышать до девятихвостых тех кицунэ что есть, на мой взгляд немного несправедливо перед теми кто шел к высшим рангам столетиями, а вот превратить в полноценных личностей те осколки что имеются -- почему бы и нет? Таме от поглощения этих остатков никакой пользы уже не будет -- только вред, а мне пригодится небольшое усиление клана.

А сейчас, пока с делами на сегодня законченно, почему бы нам не отдохнуть? Хм... чем бы заняться? Давненько мы на рыбалку не ходили!