Выбрать главу

— Что ты имеешь в виду?

— Ты старуха Пака. Это значит, что он ответственен за всё, что ты делаешь. Ты сегодня все портишь — платит он. Подумай над своим каждым будущим поступком дважды. Сейчас это всё ещё касается только вас двоих. Не то, чтобы кто-то будет ужасно впечатлен, когда застанет тебя здесь, но твое наказание будет только его делом, а не нашим. Как только твои действия повлияют на клуб, возмездие перейдёт на новый уровень.

У меня сводит живот, и меня начинает подташнивать.

— Я понятия не имела, что ты будешь здесь сегодня, — шепчу я, думая, поверит ли он мне когда-нибудь. Это вообще имеет значение? — Если бы знала, я бы никогда не пришла. Все, чего я хотела, это заработать денег, чтобы уехать из города... Мне жаль. Боже, я всё испортила.

— Оставь это для Пака. Мне плевать на твои дела.

Ужасное, неловкое молчание повисает в комнате, когда я продолжаю тереться об его ноги. Я начинаю считать про себя, сосредоточившись на каждом числе, стараясь удерживать себя от паники. Затем громкий крик прорезает музыку, доносящуюся из клуба, за ним следует еще несколько громких звуков.

— Пора, — говорит Пэйнтер, отталкивая меня. Я приземляюсь на колени и вижу, что он встает. — Оставайся здесь, не высовывайся и ничего не испортишь. Я пошлю за тобой Пака, когда всё закончится. Не говори ни с кем об этом, или я лично найду и грохну тебя. Поняла?

Я быстро киваю с широко распахнутыми глазами.

— Поняла.

Пэйнтер кивает в ответ и идет через комнату, чтобы открыть дверь. Он кидает на меня последний взгляд.

— Мой брат заслуживает кого-то получше тебя.

Кивнув, я соглашаюсь с ним. Это действительно так.

Пак

Наш фургон останавливается за клубом. Проспект остаётся ждать нас с Буни за рулем — готовый ехать сразу, как только мы вернемся. Спустя минуту мы идем к задней части здания «Вегас Бэлльс» где, нас уже ожидает наводчик, Марис, она должна провести нас через аварийный выход возле приватных комнат. Мы долго спорили об этом маршруте — остальная часть клуба прошла через центральный вход. Другой коридор быстрее бы привел нас к кабинету, но в таком случае Марис было бы сложно остаться незамеченной. Мало того, все стволы в здании будут сосредоточены именно там.

Другой фургон мы оставили возле дальнего выхода. Время идет. Насколько мы знаем, люди внутри не ждут набега. Джейми Каллаган и его окружение вошли внутрь пять минут назад. Если всё пойдёт хорошо, он проведёт в здании не менее десяти минут.

Мой телефон издает звуковой сигнал об смс.

Пэйнтер: «У нас проблема. Здесь Бекка. Я закрыл её в отдельной комнате. Она в безопасности, но мы должны вытащить ее после ухода».

Какого…

В течение минуты я думаю, что моя голова взорвётся. Бекка должна быть в школе. Я начинаю набирать ответ, потом понимаю, что это бессмысленно. У нас нет времени на разговоры, не говоря уже о том, чтобы менять план. Пэйнтер не раз спасал мне жизнь, и долг я ему вернул. Я могу доверять ему.

— Бекка внутри, — говорю я Буни.

Он резко кивает, хотя я знаю, что ему должно быть очень любопытно. Тысяча возможных сценариев пробегают в моей голове, и каждый хуже предыдущего.

Независимо от того, как на это посмотреть, ей не следует здесь находиться. Вообще. Господи, она, что все это время работала на Каллаганов? Невозможно.

— Время, — говорит Буни.

Мы идем к двери, которая открывается как по сигналу. Когда мы входим, Марис все еще держит дверь, а затем бросается к фургону. Проспект будет защищать её, пока не настанет время уходить. Я прохожу мимо приватных комнат, гадая, в какой из них Бекка. Хотя сейчас это не важно — лучший способ защитить её на этом этапе — завершить операцию как можно быстрее и эффективнее.

Тогда я смогу задушить её с комфортом.

Мы проходим через коридор и попадаем на главный этаж. Пэйнтер и Гейдж держат в заложниках две группы людей, работая с опережением. Шестеро из них, очевидно, клиенты, напуганные мужики, которых загнали в угол вместе с несколькими стриптизёршами и официантками.

В центре зала стоят еще четверо мужчин с руками за головой. Двое одеты в форму охраны, а другие просто в костюмах.

Окружение Джейми Каллагана. Всего трое человек.

Если наш расчёт был верным, это значит, что в здании есть ещё шесть человек. Большая часть братьев сейчас вне поля зрения. Согласно плану, они должны отправится в кабинет, чтобы схватить Каллагана и МакГрэйна и, вытащив их через задний выход, засунуть в фургоны.