Выбрать главу

— Это никогда, бл*дь, не прекратится. Это была её мать, эта сука как паразит.

— Что происходит? — спрашивает Буни.

— Стерва тянет из нее деньги, — рычу я. — Дерьмовые игры в материнскую любовь, но Бекка попадается на это каждый раз. Если бы что-то случилось, она бы, вряд ли мне рассказала. Мы, собственно, из-за этого и поругались.

— Дарси волнуется, — говорит Лондон. — Если у тебя есть идеи, где сейчас Бекка, ты должен позвонить и сказать ей. Думаю, есть и другие люди, которым нужны ответы.

Чертовски здорово... как раз то, что мне нужно. Комитет.

— Она в фургоне, — я стараюсь говорить ровно.

Но на самом деле единственное, что я хочу — это орать или что-нибудь разбить. Боже, я ненавижу эту суку.

— Ты позвонишь Дарси и скажешь ей, что всё в порядке?

Лондон смотрит на меня, задрав свой подбородок.

— Когда приходится везти девушку в Оружейную на заднем сиденье фургона, нельзя утверждать о том, что все в порядке.

Это застает меня врасплох. Твою мать.

— Это совершенно другая ситуация в отличие от твоей, Лондон, — говорит Буни. — Поверь мне. И, Пак, держи нас в курсе.

— Конечно, — киваю я, возвращаясь к фургону.

Я открываю дверь, забираясь внутрь, чтобы освободить Бекку. Чувствуя, что у нас больше зрителей, чем нужно, я снова закрываю за собой дверь.

— Что там происходит? — спрашивает она печальным голосом.

Почему она продолжает позволять своей матери так с ней поступать? Я вытащил её задницу пять лет назад, но она всё равно радуется всякий раз, когда звонит эта женщина. Дурь несусветная.

— Ты начнёшь с того, что объяснишь мне, почему ты разрушила свою квартиру и выбросила швейную машинку в окно, — говорю я, отстёгивая наручники.

Бекка садится, растирая запястье.

— А затем мы перейдем ко всем остальным «стрип»-новостям.

— Я не пыталась создать проблемы для клуба, — говорит она, избегая первого вопроса. — Что бы там ни происходило, я не в курсе этого. Я ничего не знаю о «Вегас Бэлльс».

— Я знаю. Давай вытаскивай уже свою задницу наружу.

Я открываю дверь, и она выскальзывает, всё ещё босиком. Лондон смотрит на нас, затем качает головой.

— Принести ей одежду?

— Да, было бы здорово.

— Займете комнату на втором этаже, — приказывает она тоном, не терпящим возражений. — Я отправлю к вам Мел через некоторое время с чем-нибудь, что ей подойдет.

— Мел здесь? — спрашивает Пэйнтер.

— Да, я присматриваю за Иззи сегодня вечером, — отвечает Лондон.

— Почему?

— Не твоё дело.

Пэйнтер щурится.

На хрен все это. Мне сегодня достаточно своей собственной драмы.

— Пошли отсюда, — огрызаюсь я Бекке.

Она молча следует за мной, игнорируя любопытные взгляды Риперов и Серебряных Ублюдков, всё ещё слоняющихся по двору.

***

Бекка

— Сюда, — показывает Пак.

Я вхожу в комнату и поворачиваюсь к нему лицом, всё ещё чувствуя онемение. У меня был такой заряд энергии, когда он оказался в опасности, и я поняла, что должна предпринять. Затем эта энергия снова погрязла в тупой боли горя и вины.

Пак закрывает дверь, скрестив руки на груди и прислонившись спиной к стене.

— Хорошо, скажи мне, что, чёрт возьми, происходит?

— Моя мама умерла, — говорю я, решив выложить всё как есть. — Мне нужны деньги, чтобы поехать в Калифорнию. Я подумала, что, подработав смену в клубе, смогу их заработать.

Он вздыхает, потирая рукой свою челюсть.

— Мне жаль на счет твоей мамы, — наконец говорит он. — Я предполагаю, что именно поэтому ты взбесилась и выбросила свою швейную машинку в окно?

— В мою защиту хочу сказать, что снаружи шла Ева. Я очень надеялась, что попаду в неё.

— Это не смешно, Бекка.

— Ох, я думаю, что это очень смешно, — горько отвечаю я. — Ты знаешь, на что я потратила последние пять лет, чего пыталась избежать?

— И что же это?

— Не превратиться в свою мать, — отвечаю я. — Тем не менее, я нахожусь в мотоклубе в одном нижнем белье. Для чего эта кровать?

Он осматривает комнату, явно озадаченный — все вокруг такое старое и потрепанное, а одеяло настолько тонкое, что его и одеялом сложно назвать.

— Это одна из тех комнат, которые старухи не будут убирать, не так ли? — спрашиваю я, подняв брови. — Я знаю, что это за место. Не здесь ли ты практикуешь все свои секс-навыки? Ты и все твои друзья? Какой глупой должны быть та бедная шлюха, которая будет здесь отсасывать? Я поклялась, что больше никогда не увижу ни одной из таких комнат, Пак. Потом мне позвонил Тини, и я вернулась туда, откуда начала. Я должна это исправить