Богландские низины — болотистая местность к югу от Пересекающей дороги, тридцать миль восточнее Стоунхилла.
Боевой зал — один из залов в Крагген-коре.
Боклеман Бройстер — человек из Стоунхилла. Во время Зимней войны был хозяином гостиницы «Белый Единорог». Возглавлял отряд людей, входивший в Вейнвудский союз.
Большой зал — один из залов в Крагген-коре на Пути Брегги.
Большой народ — варорское название для людей.
Большой остров — остров посередине реки Аргон, расположенный в пятидесяти милях к югу от Ландоверской переправы. Раньше там стояла крепость Стражей Реки, которые перешли на сторону Гифона. Разрушена баэронами.
Большой фен — болотистая низина в Центраделле.
Бомар — гном из клана Дьюрека. Повар полевой кухни.
Борин Айронфист — гном из клана Дьюрека. Брат Анвала Айронфиста, профессиональный воин. Член краггенкорского отряда. Герой войны. Победитель Гнара. Погиб в битве в Крагген-коре.
Боски — см. Боскиделл.
Боскиделл — страна варорцев, окруженная Терновой стеной. На севере граничит с Рианом, на востоке с Хартом, на юге с Треллинатом, на западе с Велленом. Называется также Боски, Лощины, Страна валданов (валур), Страна маленького народца, Семь Лощин.
Бошлаб — хлок из войска Гнара.
Брагги — гном, возглавивший отряд гномов, которые отправились в Крагген-кор, чтобы убить Гхата.
Брак — эльфийский правитель Качара во времена Эльго.
Бракенборо — деревушка в Боскиделле, к югу от Пересекающей дороги, на западной окраине Истаделла. Возле нее произошло одно из сражений Зимней войны.
Брегга — гном из Красных Пещер. Сын Бекки. Герой Зимней войны. Один из Камнепроходцев. Предводитель отряда, открывшего ворота Железной Башни. Правитель Красных Пещер после Борта.
Бритта — маршал Валона, капитан отряда из сорока ванадьюринов, которые сопровождали войско Дьюрека.
В
Валги — большие черные создания, напоминающие волков, проклятые Адоном.
Валдана — валонское название варорцев.
Валон — королевство в Митгаре, славящееся зелеными пастбищами и прекрасными конями. На юге и востоке граничит с Риамоном и с Пелларом, на юге и востоке с Красными холмами, на севере с Гюнаром и Дарда Галионом.
Валур — древний язык Валона.
Ванадьюрины — воины равнины (валур), валонские всадники.
Ванидар — эльф, лаэнский воин, участник похода в Крагген-кор. Полное имя Ванидар Шаннон Серебряный Лист.
Ванидор — эльф, лаэнский воин. Сын Таларина и Раэли, брат Гилдора и Феон. Погиб во время Зимней войны.
Ванилерихха — серебряные жаворонки (сильва), серебристые певчие птицы, некогда обитавшие в Дарда Галионе.
Варорцы — один из народов Митгара. Известные также как ваэраны (чаккур), ваэрлинги (сильва), валданы (валур), Леской народец (валур), маленький народец.
Ваэраны — варорцы (чаккур).
Ваэрлинги — эльфийское и пелларское название варорцев.
Вейнвуд — большой лес к югу от Риана, где обитают варорцы.
Вейнвудский союз — союз варорцев, людей и эльфов, сражавшихся во время Зимней войны с полчищами Модру.
Великая Бездна — глубокая расщелина в Крагген-коре, неподалеку от Рассветных Врат.
Великая война — начало борьбы Гифона против Адона, разразившейся в Митгаре. Известна также как Война Заклятия.
Великий Вулк — см. Гифон.
Великий Гринхолл — см. Дарда Эриниан.
Великий Маэльстром — огромный водоворот в море Бореаль, находящийся между Троном и Сибейнскими островами.
Великий лес — большой лес, находящийся в Южном Риамоне, простирающийся от реки Риссанин до Глейвских холмов.
Великий союз — альянс гномов, эльфов, варорцев, людей, утруни и волшебников, которые воевали в Великой войне против Модру на стороне Адона.
Веллен — одно из государств в Митгаре. На востоке граничит с Боскиделлом, на севере с Даларом, на юге с Треллинатом, на западе с Западным океаном.
Верховный правитель — правитель Северного Митгара, которому подчиняются все остальные короли. Его летняя резиденция находится в Чаллерайне, а зимняя — в Пелларе.