«Уф… эй,» — пробурчал Гаури после того, как развеялся угар очень быстрой битвы. Мечник одиноко стоял за нашими с Амелией спинами, с удрученным видом ковыряя мечом землю. Амелия же была слишком занята, позируя с героическим видом, чтобы это заметить, так что обернулась только я.
«В следующий раз, когда нам выпадет шанс накрутить бандитам хвосты,» — попросил Гаури, — «Не могли бы вы оставить хоть одного для меня?»
Я быстро и твердо ответила: «Нет.»
Амелия и я вовсе не собирались ждать, пока Гаури войдет в курс дела. Парень обычно возится достаточно долго даже с завязыванием шнурков по утрам. Кроме того, я собиралась с огоньком порасспросить этих ничтожных бандитов на предмет местонахождения их сокровищ.
Я схватила ближайшего мошенника за шиворот и сорвала его дешевую маску. Человек, с которого я стащила личину, оказался очень непохожим на бандита. Он не был уродлив, как типичный сказочный злодей с бородавчатым носом — но, давайте не будем питать иллюзий, красавцем он тоже не был. Он оказался просто очень обыкновенным.
«Эй!» — взвыла я так угрожающе, как только могла. — «А ну, просыпайся!» Я несколько раз тряхнула его за шкирку, потом его веки затрепетали, и он открыл глаза.
«Ух… ммм?» — он издал стенание, затем последовало «Ой-ёёёёёё!»
Я могла бы порассказать, как он пытался удрать куда подальше, пока не выдохся окончательно. Видите ли, детки, если наезжаешь на Лину, то недолго и обделаться.
«С-стой!» — заикаясь, выкрикнул он. — «Пожалуйста! Я не хочу умирать!»
Я захохотала так демонически, как только могла. «Сокровища в обмен на твою жизнь, будь любезен.»
Это были те самые слова, с которыми он и подобные ему жалкие подонки крали деньги у невинных жертв. Ну и как тебеэто нравится, ты, вороватый гаденыш?
«Э-это несправедливо,» — захныкал бандит. — «Как ты можешь быть такой жестокой?»
В исполнении разбойника это прозвучало особенно смешно.
«Ишь как запел, когда дошло до обсуждения наших моральных устоев!» — я разразилась на него бранью. — «Даже не думай об этом! Лучше расскажи-ка, где вы припрятали свой тайничок!»
«Простите.» — откуда-то сзади прозвучал голос. — «Не будете ли вы так любезны отпустить этого джентльмена?»
«Чё — ?!» — выпалила Амелия, когда мы вместе развернулись на каблуках.
На нас спокойно смотрела скрытая тенью дерева женщина.
Бандит, которого я допрашивала, внезапно выкрикнул: «М-мисс Мазенда!»
Она выглядела лет примерно на двадцать и носила легкое белое одеяние, которое выгодно подчеркивало ее светлую кожу. Ее длинные волосы и яркие губы были одинаково блестящими, алыми, полными живого очарования.
Она была из тех женщин, которых влюбленные по уши парни называют «несравненная красавица». Внезапно в моей голове возникла картинка, на которой эта леди неспешно угощалась вкуснейшим, замороженным с фруктами шербетом на склоне белоснежного горного пика.
«Я не хочу, чтобы кто-нибудь здесь пострадал.»
«Госпожа,» — встрял бандит. — «Мы попали в передрягу, он нас в это втравил, и — …»
«Я не с тобой разговариваю,» — перебила его Мазенда. Прервав поток слов разбойника с начальственной легкостью, она снова обратилась к нам: «Хоть они, похоже, бесполезны, но все-таки они у меня на службе. Не могли бы вы сделать мне одолжение и отпустить их?»
Она что, шутит, а?
«Ты что, действительно ожидаешь, что мы на это согласимся?» — спросила я, поднимая бровь.
Мазенда в ответ отрицательно покачала головой, на ее губах появилась кривая усмешка. «Нет,» — просто сказала она, совершенно не раздосадованная. — «Хмм… итак, что нам с этим делать? Я устала от формальностей. Давайте договоримся, не отвлекаясь от дела.»
Говоря это, она решительно шагнула вперед.
Этого оказалось достаточно, чтобы Амелия, Гаури и я приготовились к бою. Амелия отскочила далеко назад, в то время как рука Гаури легла на рукоять меча. Что до меня, то я отпустила бандита, которого допрашивала, и начала произносить заклинание.
Внезапно вершины деревьев резко вздрогнули. Мгновением позже на нас обрушился ливень из листьев, наполнивших воздух и почти полностью занавесивших нам обзор.
Все, что я успела сделать — это пискнуть «Ой?!»
Я почувствовала присутствие где — то над нашими головами, и глянула вверх. Мазенда парила высоко в воздухе, все с той же кривой усмешкой, застывшей на ее губах. Она держала в своей руке камень.
Она что, собирается забросать нас камнями? Интересно, подумала я, очевидно, она произносит нечто вроде ответного заклятья. И тут она швырнула камень, но не в меня, а на землю под моими ногами.
Я немедленно отреагировала, отпрыгнув в сторону. Но вскоре я поняла, что это была плохая идея.
ВЖИГ!
Меня ударил бледный разряд молнии. На некоторое время мои конечности поразило вызывающее онемение, покалывающее ощущение.
По крайней мере, его действие не продолжалось долго. Я быстро пришла в чувство, но все еще не могла понять, какой фокус собирается выкинуть эта женщина. Я скороговоркой произнесла заклинание.
«Эльмекиа Лэнс!» — выкрикнула я, и высвободила магию в ее направлении…
… Вообще-то, не совсем.
В голове сделалось абсолютно пусто. Это было, как будто внезапно выключили свет, и все переполненные энергией вспышки мыслей в моем мозгу неожиданно погасли.
«По-видимому, ты — предводитель этой маленькой компании,» — ядовито отметила Мазенда, ее манерно растягиваемая речь доносилась откуда-то из-за плотной завесы дико кружащихся в танце листьев. «Итак, поскольку последнее время меня одолевает скука, то я решила сделать тебя своей новой забавой. Если победишь меня, то сможешь восстановить силы. Приходи в деревеньку «Косматая грива», если мое предложение тебя заинтересовало.»
Сверху обрушился еще один шквал из листьев, их яростный шелест заполнил весь лес. Затем снова сделалось тихо и мирно, как прежде, будто ничего и не было.
На месте битвы стояли только ошарашенные Амелия, Гаури и я. Понятия не имею, каким образом, но разгромленная шайка разбойников исчезла вместе с Мазендой — все было, как будто мы с самого начала с ними не сталкивались.
«Аргх!» — зарычала я, схватившись за виски руками. Ощущение было, словно внутри моей черепной коробки катается грецкий орех. Что, черт побери, эта женщина со мной сделала?!
«Они исчезли,» — не веря собственным глазам, выдохнула Амелия.
«Лина?» — позвал меня Гаури, вложив меч в ножны. — «С тобой все в порядке?» Когда он шагнул ко мне, что-то слегка оцарапало его ногу.
«Что это?» — спросил он, наклонившись к земле. Из дорожной грязи торчала длинная алая игла, тонкая, блестящая в лучах солнца. Гаури нагнулся и выдернул ее из земли; и в то самое мгновение, когда он это сделал, игла потеряла жесткость и свесилась с его пальцев, как струна.
«Это же волос,» — объявила Амелия со своей обычной командирской интонацией, в которой сейчас не было никакой необходимости. — «Наверное, его оставила та женщина, Мазенда.»
Нескольких быстрых взглядов оказалось достаточно, чтобы найти еще четыре иглы, всаженных в грязь вокруг меня. Вместе с той, которую нашел Гаури, их насчитывалось пять… образующих пентаграмму со мною в центре.
Ой, черт.
Эффектное шоу злых листьев, устроенное Мазендой, было лишь отвлекающим маневром. В тот самый момент, когда я потеряла ее из виду, она создала вокруг меня защитное поле, используя собственные волосы, как пять концов пентаграммы.
Но меня беспокоило кое-что еще, что-то, возможно, гораздо худшее. Я должна была проверить мою догадку прямо сейчас.
«Что случилось, Лина?» — спросил Гаури, вероятно, обеспокоенный хмурым выражением, появившимся на моем искаженном волнением лице.