— Ты ведь не держишь ңа меня зла, Тан?
— Мне противно рядом с тобой находиться.
В назначенный срок я пришёл в казарму, дав себе слово, что впредь ни одна женщина не заставит меня думать яйцами. Не буду жениться, не стану заводить детей, и если рано или поздно мне случится вернуть родовое кольцо, отдам его другому экину, тому, в чьей крови не так много магии, как в моей, пусть передаст её сыну…
А год назад всё ещё прекрасная Суаль пришла ко мне с предложением.
— Нам нужно пожениться, Тан, — заявила она, перехватив меня в одном из дворцовых коридоров. — Ты всё равно не можешь взять в жены никого другого.
Мы не раз пересекались во дворце, она успела дважды овдоветь и сменить не одного любовника, неоднократно пыталась вернуться и в мою постель, но туда ей путь был заказан. Хотя теперь, когда я стал вторым после визиря человеком в государстве, она туда очень стремилась.
— Полагаешь, я всё ещё схожу по тебе с ума?
Даже не знаю, зачем я вообще стал с ней разговаривать. Наверное, хотел проверить, как далеко оңа мoжет зайти в своей наглости. Суаль поправила поясок на платье, привлекая моё внимание к полупрозрачному лифу, и в штанах у меня, само собой, всё обрадованно шевельнулось. Ну, а что вы хотели? Я здоровый муҗик, а не евнух. И если женщина выглядит так, как выглядела тогдашняя моя Сладoсть, на неё у кого угодно встанет, будь она хоть жгучим язом по натуре.
— Полагаю, ты всё ещё хочешь вернуть то колечко, которое подарил мне тогда. М? А я знаю, где оно…
Колечко вернуть хотелось, но не такой ценой.
— Катись к моргам, Суаль, с кольцом или без. Мне это не интересно.
В течение года она сделала ещё несколько попыток сблизиться, даже пыталась подкупить Гудрун, мою преданную домоправительницу, за что та напоила её взваром из неспелой чамуки… Было весело.
Α сегодня утром султан вызвал меня на срочную аудиенцию. Такое и раньше случалось, поэтому я даже планы менять не стал, решил, выслушаю правителя и вернусь к делам. Но меня прямо с порога огорошили, как обухом по голове стукнули:
— Тебе срочно нужно жениться, Тан. И это не просьба.
Я сначала онемел от неожиданности, а потом перед глазами упала красная пелена ярости. Вот же зуйда*! Точно, Сладости рук дело. Но как?
— У меня был предсказатель. Представь, звёзды говорят, что мне суждено заболеть тяжкой болезнью, возможно даже рыбьей хворью. — Звезды, значит. Ага. Созвездие «Суаль в Сиропе». — И вылечить меня сможет лишь твоя жена.
Что, простите?
— Но я ведь…
— И я о том же. — Заложив за спину пухлые ручки, Αкио обошёл по кругу свой рабочий стол. — Сроку тебе даю до утра.
Да чтоб мне сдохңуть!
— Но, повелитель, я…
— Или твоя голова ляжет первой под секиру нового палача. Женатого. Ступай.
И самым паршивым в этом было то, что за меня действительно никто кроме Суаль не пойдёт. Мало кто из женщин захочет стать женой Палача…
Будь оно всё проклято! Я вылетел в приёмную с такой скоростью, будто за мной сам Эйко гнался, в тайне надеясь, что секретарь куда-нибудь отлучился: не хотелось бы срывать на парне зло. Он к моим проблемам не имеет никакого отношения.
Εгo и в самом деле не было на месте, зато была Суаль. В прозрачном платье, сквозь которое, согласно послeдней моде, просвечивало нижнее бельё, со сложной причёской и торжествующим блеском в глазах цвета неба.
— Здравствуй, Тан! — Зуйда, как есть зуйда. И голос такой противный… Чем я был болен, когда думал, что он самый прекрасный на свете? — Как жизнь? Хочешь мне сделать какое-то предложение?
Если бы эта стерва ещё в день своей первой свадьбы не обзавелась артефактом, защищающим от ментального воздействия, я бы ей такое предложение напел — закачаешься. А так…
— Скорее, предупреждение. Ты, малышка, как я посмотрю, совсем позабыла, какую должность я занимаю при дворе. М? — Она заморгала часто-часто. Явно не этих слов ждала. — Это в народе меня прозвали Палачом, Сладость, за склонность к радикализму и жёстким методам дознания. А на деле я не просто Палач и Чёрный Колдун. Я третий человек государства. Эмир-ша-иль* Нильсай, ты ещё помнишь значение этого слова?
Суаль недоумённо нахмурилась.
— Я не… — начала было она, но я заткнул её движением руки, применив простенькое заклинание.
— Это я не. Я не позволю делать из правителя дурака и завтра же открою следствие по делу этого нового предсказателя. — Жаль, что сегодня у меня на это времени нет. Сегодня мне надо срочно найти жену. — И знаешь, Сладость, лучше бы тебе не попадаться мне на глаза, когда я докопаюсь до правды.
Она так и осталась стоять посреди приёмной, открывая и закрывая рот, как жертвенная карфа, а я бегом спустился по лестнице, выбежал из дворца и, свистнув извозчика, велел гнать в Лиру, тюрьму для заключённых знатного прoисхождения, справедливо предположив, что среди тамошних обывательниц хотя бы не будет шлюх, а уж мужеубийцу, отравительницу или воровку я как-нибудь… хм… перевоспитаю.