Выбрать главу

Она ошеломленно уставилась на врата, и у нее было такое выражение лица, словно из девочки вынули душу.

— Ах, как же это?! Мы лишились достойного сожаления парня. Из-за несчастного случая мы потеряли достойного сожаления парня. Мне… он очень нравился, — горестным голосом произнес Гиш.

— Луиза… — пробормотала Монморанси.

Это были врата Призыва, которые невозможно с чем-либо перепутать. В то же самое время перед избранным магией зверем или же мистическим животным, вероятно, сияли такие же врата. Фамильяры могли пройти через врата по своей воле.

Прежде, чем кто-либо совершил это…

— Закрой проход.

Луиза закрыла врата. Монморанси, не понимая, хорошо ли это, что она так выкрикнула, крепко обняла свою одноклассницу со спины.

— Луиза… Ах, Луиза…

Та, обессилев, осела на пол.

Ее мужество, которое она выжала из себя до последней капли, было разбито вдребезги… и девочку поглотило отчаяние.

* * *

Как раз в то же самое время в Альбионе, в лесной деревне в окрестностях города Саксен-Гота…

Крепко спавший Сайто проснулся.

Ему почудилось, что перед ним что-то сияет.

Тем не менее… когда он поднял взгляд, там ничего не оказалось.

— Показалось… или это был сон? Однако, недавно я видел сон про ярко сияющий предмет, — пробормотал себе под нос Сайто.

Затем он опять впился взглядом в свою левую руку.

Он надеялся: "Когда этой ночью буду спать, возможно, они восстановятся", однако…

Все равно ничего не менялось — руны исчезли.

Прошло десять дней с тех пор, как Сайто очнулся.

За три недели (если учитывать те две недели, когда он спал) смертельно израненный мальчик почти полностью выздоровел благодаря истраченной Магии Предков, заложенной в кольце Тифании, однако…

Он не возвращался в Академию.

Опершись на локти, Сайто уныло вздохнул:

— Оох.

Это был такой тяжелый вздох, что если бы кто-либо услышал его, это заставило бы того почувствовать себя совершенно угнетенным.

Мальчик сидел на поленьях, наваленных позади дома Тифании. Этот дом был выстроен из бревен и известкового раствора.

Перед Сайто пышно росли великолепные деревья, освещенные солнечными лучами.

По-видимому, это была деревня Вествуд, относящаяся к провинции Саксен-Гота. Маленькая деревушка, расположенная в лесу в стороне от главной дороги, соединяющей город Саксен-Гота и портовый город Росайт.

В рассказе Тифании прозвучало, что это — место, не сильно удаленное от того холма, где Сайто сдерживал армию Альбиона.

Действительно, это — крошечная деревушка, про которую, похоже, и впрямь совершенно забыли в остальном мире. Даже если вот так попытаться окинуть ее взглядом, то здесь, на расчищенном от леса участке, только-то и стояло едва ли с десяток крытых соломой домиков, словно бы жмущихся друг к другу.

Прислоненный к груде поленьев Дерфлингер произнес голосом, в котором слышалось спокойствие:

— Право же, кажется, войска Альбиона проворонили в Росайте объединенную армию. Мы смогли выиграть время, чтобы союзники благополучно эвакуировались — вот в чем суть. Партнер, есть польза от того, что ты, рискуя своей жизнью, сдерживал врага, не так ли?

Они услышали это на днях от торговца, прибывшего в деревню, чтобы торговать вразнос.

Купец, приехавший, чтобы продавать ткани и тесьму, рассказывал о внезапно произошедшем поражении альбионской республиканской армии, совсем как если видел это собственными глазами. Он с радостным видом произнес: "От этого жизнь станет немножко веселее". Похоже, дворянская клика Альбиона не заслужила любви даже народа своей страны.

— Вдобавок, война закончилась. Это невозможно передать словами.

Кроме того, жители деревни также узнали, что внезапно вступившая в войну Галлия принудила войска Альбиона к капитуляции.

— Партнер, наша армия спаслась бегством, и все же победа есть победа.

Однако, лицо у Сайто совершенно ничего не выражало:

— …Да уж.

Без всяких сомнений Луиза и другие смогли благополучно сбежать. Это очень радует, тем не менее…

Он рассеянно уставился на свою левую руку и пробормотал:

— Все так же чисто.

Да, исчезнувшие руны не появились вновь.

Вероятно, договор был полностью разорван.

— Я действительно перестал быть Гандальвом.