— Даже я… по-видимому, пала духом. Однако, если мы не будем верить, кто же в него поверит? Правильно?
— У-угу…
— В Альбионе Сайто сказал мне. Когда я заявила, что с ним, возможно, произойдет что-то плохое… "Успокойся. Все в порядке. Когда мы вернемся в Академию, приготовь мне опять тушеное мясо", — сказал он. Я не верю ни в богов, ни в Основателя Бримира, ни в королей, ни в кого-либо еще… я верю только в эти слова!
Именно так. Все, как сказала Сиеста.
Разве Сайто не сказал мне это?
"Я буду защищать Луизу".
Невозможно, чтобы после таких слов он по собственной воле в одиночку отправился в такое место, где он не может защитить свою хозяйку.
Ведь, как и говорил, он защищал все.
Он всегда спасал меня, поскольку я для него важна. Поэтому…
Луиза вытерла слезы рукой.
Я стала застенчивой и беспомощной.
Почему же я такая слабая?
Сиеста, которая не может использовать ни магию, ни что-либо подобное, многократно сильнее, не так ли?
И пускай я управляю легендарной стихией… когда душа слаба, это — не более чем бесполезное сокровище.
Увидев плачущую Луизу, Сиеста сказала трогательным голосом:
— …Послушайте, мисс Вальер. По-видимому, я сказала ужасные слова. Прошу меня простить.
— Все хорошо. Все действительно в порядке. Именно мне надо просить прощения…
— Действительно, знаете, это, прошу прощения. Мои сегодняшние слова, по-видимому, оказались напрасными.
— И совсем не напрасными. Ты преподала мне важный урок. Я не забуду его. Не беспокойся.
— Я не о том.
— Что?
— Мои ноги на пределе.
Соскользнув, из последних сил державшиеся ноги Сиесты отцепились от кромки ограждения.
Издавая вопли, две девочки падали прямо на землю.
* * *
Внутренний двор Вестри…
Монморанси спросила стоявшего рядом Гиша:
— …Что ты хочешь показать мне посреди ночи?
Она уже намеревалась ложиться спать, и тут ее ухажер внезапно позвал ее, утверждая, что хочет что-то показать. "Однако… когда мы сюда добрались, и я осмотрелась, здесь ничего нет, ведь так? Он замышляет какие-то странные вещи, не так ли?" — Монморанси сердито взглянула на Гиша.
— Нуу, это — та вещь, которую я наконец-то завершил. И я хотел, чтобы ты увидела самой первой… поэтому позвал тебя сюда в такое время, когда никого нет.
— Завершил? Собственно говоря, что ты сделал?
— Это.
Гиш с шуршанием потянул пространство, которое выглядело так, словно там ничего не было.
— Что это… статуя?
То, что проступило из темноты, оказалось… гигантским изваянием высотой, вероятно, в пять мейлов.
На него была наброшена магическая ткань, которая меняла рисунок, сливаясь с окружающим пейзажем, поэтому смотрелось так, словно ничего нет. Указывая на изваяние, Гиш с удовлетворенным видом кивнул:
— Статуя Сайто.
— Ух ты…
Это было великолепное изваяние, изображавшее человека, который, подбоченившись обеими руками, выпятил грудь. Оно было аккуратно проработано до малейших деталей.
— Это заняло несколько недель. Если бы меня обнаружили, я бы разозлился, поэтому вел работы, когда наступала ночь. Очень много потрудившись, я с настойчивостью довел дело до конца.
— А ты — мастер.
Монморанси уставилась на Гиша с восхищенным выражением на лице.
— Сейчас я наложу на него заклинание Трансформации и превращу из мягкой земли в бронзу. И тогда… я хочу навсегда превознести героя, который на некоторое время был забыт.
— Давай позже и Луизе тоже покажем. Это непременно успокоит ее.
— Конечно.
Монморанси, слегка потупившись, вопреки обыкновению покраснела.
— Прости меня, Гиш. Похоже, я заблуждалась относительно тебя. Я думала, что ты — грубый, и тебе недостает деликатности.
— В-вот как? Ах, даже если ты думала так, полагаю, у тебя не было иного выбора…
— Однако, я улучшила свое мнение о тебе. Ты — нежный, замечательный парень, Гиш.
Мальчик, приведенный в замешательство, почесал у себя под носом.
Подняв лицо, Монморанси, словно бы смутившись, коснулась пальцем своих губ. Без промедления Гиш приблизил к ним свои губы.
— М-монмон…
Девочка по собственной воле всем телом подалась к нему.
И вот когда их губы уже готовы были соединиться… Монморанси, вместо того, чтобы закрыть глаза, широко их раскрыла:
— Д-девочки падают.
Гиш скривил губы.
— Опять? Всякий раз, как только мы пытаемся поцеловаться, ты говоришь нечто подобное и дуришь меня! В прошлый раз пролетала голая Принцесса, теперь — нечто подобное!