Выбрать главу

«Протест Морраса против наполеоновских традиций имеет общее принципиальное значение. Мечты о “гениальном устроителе” живут и в других народах. Книга Морраса полезна тем, что она показывает, как самые великие гении могут оказаться только вредными для страны, если их творчество идёт в разрез с глубокими основами национальной жизни».

Успех интернационального либерализма везде основан на установлении этого революционно-этатистского подавляющего господства демократического государства. Принципиальными противниками строительства этой системы являются и американские правые, поддерживающие идеи конфедератов в Гражданской войне: «Юг всегда был вечным врагом большого правительства. Именно это побудило южан взяться за оружие в защиту Дикси в 1861 году. Нынешнее, разросшееся, неэффективное федеральное правительство, чрезмерно завышающее налоги, нуждается в коренных изменениях» [J.R. & W.D. Kennedy «The South Was Right» Pelican Publishing Company, 2011].

Зоя Ольденбург в книге воспоминаний, изданной в 1977 г. в Париже, сообщала о закономерном для русского монархиста интересе её отца к правому французскому идеологу Шарлю Моррасу.

Ш. Моррас замечательно определил в 1899 г. монархическую идею «как максимальное выражение идеи патриотизма», что вполне соответствует правильному политическому пониманию С.С. Ольденбурга. Такие левые писатели как Н. Бердяев поэтому ненавидели французских роялистов, сравнивая их с русскими монархическими организациями, отличавшимися приверженностью РПЦЗ [В.Э. Молодяков «Шарль Моррас и Action francaise против Германии» М.: Университет Дмитрия Пожарского, 2020, с.45, 257].

Зато определённо можно сказать что С.С. Ольденбург не разделял помешательства Ш. Морраса и его движения на германофобии. Ольденбург, как подлинный националист, был чужд всякого негативного шовинизма, стремясь к благополучию всех национальностей, а не их самоубийственному стравливанию, которым пользуются левые интернационалисты как приёмом установления своего господства.

В газете «Россия и Славянство» С.С. Ольденбург публиковал отзыв на изданные в конце 1932 г. мемуары Н.Н. Чебышева: «Вышедшая на днях книга воспоминаний Н. Чебышева «Близкая Даль» заслуживает особого внимания ещё тем, что кроме непосредственного интереса затронутых в ней сюжетов, она привлекает живостью и образностью повествования. Эту книгу охотно прочтёт и серьёзный, и массовый читатель». В «Возрождении» о ней написал А.М. Ренников.

26 декабря 1932 г. Ольденбург опубликовал статью «Другой октябрь» - про фашистский режим, чья дата переворота также отмечается в октябре. Ольденбург рассматривает книгу француза Эмиля Шрейбера, который посещал СССР и теперь выпустил книгу «Рим после Москвы». По впечатлениям журналиста, большевизм имел более отчётливые тоталитарные черты, чем фашизм. В СССР «пропаганда охватывает его повсюду». «Фашистский строй, наоборот, - по словам Шрейбера, – можно было бы и не заметить». «Для всех кто не имеет особого интереса к политике, отрицательные стороны фашистского строя также почти не сказываются. В Италии люди живут как жили; ни голода, ни террора население не знает».

30 декабря тему продолжила статья Ольденбурга «Мировой фашизм», где рассматриваются его интернациональные устремления, подобные коммунизму, которые постепенно стали всё более раскрываться в Италии, где местный партийный журнал «Октябрь» начал выпускать многозначительные статьи «На пути к фашистского интернационалу».

По всей видимости, нуждаясь в дополнительном заработке, С.С. Ольденбург осуществил перевод с русского на французский книги Г.В. Вернадского, сотрудника Йельского университета и члена-корреспондента Славянского института в Праге: «Конституционная хартия Российской Империи в 1820 г.» (283 стр.), изданной в 1933 г. в Париже книжным магазином «Recueil Sirey». Появлялась рецензия на перевод Ольденбурга [«Revue des questions historiques» (Paris), 1934, Mars, №2, P.659].