Выбрать главу

— Луиза, нет смысла нервничать. Твоя подруга Генриетта ведь тоже королева, и ты так не переживаешь. Что же случилось сейчас?

— Это всё настолько неожиданно, — подошла она к окну.

— Ладно, ты, наверное, обдумай, собери все документы и верительные грамоты, которые дала тебе Генриетта и главное выспись нормально, а то можешь и нервничать всю ночь. Завтра я зайду за тобой.

На этом мы с ней и распрощались, и я перенёсся к своим любимым жёнам.

*** Луиза. ***

Следующее утро было хоть и прохладным, но довольно солнечным, слабый ветер слегка пригибал траву, и зевающая Луиза встала раньше завтрака. Ичика был прав, она всё же плохо спала. Позавтракав в столовой вместо того, чтобы как обычно со всеми отправиться в учебный корпус, первым делом ей требовалось отпроситься у ректора Османа, для чего у неё имелось официальное письмо от королевы, которое та предусмотрительно выдала своей подруге. Таких у неё было несколько вместе с верительными грамотами как посла государства Тристейн, а также небольшое письмо с личной просьбой к Уэльсу Тюдору.

Проблемы с ректором у неё не возникло, он всё равно не мог ослушаться королевского приказа, и теперь Луиза вышла во двор академии, где её уже ждал Ичика, стоявший рядом с Кирхе и Шарлоттой. Они о чём-то весело переговаривались, посмеиваясь.

— Доброе утро, Луиза, — обернулся он, — готова?

Девушка задумалась, перебирая в памяти, всё ли она взяла с собой, начиная нервничать. Закатив глазки, она перебирала всё, что у неё имелось, включая даже одежду…

— Луиза, не нервничай, если что-то забыла — прыгнем сюда телепортом и возьмём.

— Эх, всё время об этом забываю.

Тут Ичика нахмурился и поднял голову вверх.

— Хм-м… а это кто такой? — задумчиво спросил он.

Луиза тоже задрала голову вверх, наблюдая, как с солнечной стороны заходит на посадку огромный грифон, на котором была заметна фигура всадника. Когда он приземлился, создавая порыв ветра от крыльев, с неё спрыгнул весьма знакомый Луизе силуэт. Высокий мужчина в голубом плаще с длинными пепельными волосами и короткой бородкой того же цвета.

— Виконт? — в полном шоке произнесла Луиза, — виконт де Вард?

— Ах, Луиза… моя дорогая, возлюбленная Луиза. Её Величество королева Генриетта приказала мне сопровождать вас в этом опасном путешествии. Иди ко мне, любовь моя, — распахнул объятия он.

Луиза бросилась вперёд, улыбнувшись, но заметила, что совершенно не приближается к виконту.

— Э-э-э?

Девушка начала заполошно оглядываться по сторонам и заметила внимательно разглядывающего её жениха Ичику. Затем она опустила взгляд вниз, заметив, что не бежит вперёд она по самой прозаической причине. Её ноги самую малость не доставали до земли. Говоря по-простому, она сейчас висела в воздухе.

— Ичика? Что случилось? Ты чего? Это Жан Жак де Вард, он мой жених.

— В другой ситуации мне бы и дела не было до него, однако мы сейчас на ответственной миссии…

— Ну и что? — удивилась Луиза. — Его же послала сама королева?

— Да вот понимаешь, в чём дело… проблема в том, что всё, что он сказал — враньё чистой воды.

— Ч-что? — с трудом достучалась до её осознания фраза.

— Всё, от начала и до конца. И про то, что он любит тебя, и про то, что ему это задание дала королева.

— Месье, как вы смеете обвинять меня во лжи?! — возмутился пепельноволосый красавчик, картинно хватаясь за шпагу.

— А что в этом такого? Ты ведь врёшь, и я уже даже выяснил почему. Ты — шпион реконкисты.

— Н-н-не может быть… — мир Луизы рушился на глазах. Её жених… тот, с кем его соединили мать и отец, оказался предателем? Разве такое возможно?

— Я этого терпеть не намерен, и я этого так не оставлю! — закричал он, выхватив шпагу, которая одновременно была и магическим фокусом.

*** Ичика. ***

Н-да, а у королевы во дворце всё-таки подтекает. Понятно, что во время моей чистки всех устранить у меня не вышло, да я и не стремился. Этот был из другой группы. Так сказать, шпион другого государства.

Аккуратно поставил на место Луизу, лишил этого маркиза его магического фокуса, который упал рядом со мной, парализовал, связал “инкарцеро” и продолжил читать мысли.

Там действительно было много… всякого. Начиная с того, что их шайка выкупила из тюрьмы известную нам мадемуазель Лонгвиль, и теперь она будет ждать нас в городишке ла Рошель, хотя мы туда и не собирались ехать, и заканчивая его личным заданием.

— Н-да, ну и мразь же ты, — посмотрел я на этого слизняка, — Луиза, у нас тут… м-м-м непредвиденная задержка, скажем так.

— Дорогой, что ты собираешься с ним делать?

— Отведу его к Генриетте, перескажу всё, что узнал, и пусть её правосудие с ним разбирается. Скорее всего, его вздёрнут за измену.

Я глянул на бешено вращающего глазами маркиза, который сейчас в своих мыслях поносил меня на чём свет стоит, проклинал и Луизу и божился, что вот он, как только, так сразу доберётся и до меня, гада такого, и до моих жён, чтобы мне насолить.

Хм-м, присмотрелся и при помощи метамагии испортил его средоточие, плюс прервал нервы, ответственные за подачу сигналов к рукам и ногам. Вдруг действительно как-то сумеет выбраться. Зачем мне такой активный мститель? А в таком состоянии всё, на что он способен, это отвечать на вопросы и болтаться на виселице, да и заодно никому он такой не будет нужен.

Луизу я оставил пока с девочками, а сам отволок парализованного маркиза к Генриетте.

— Ичика? Что случилось? — удивилась вскочившая из-за стола Королева.

— Ты прости, я не знал, куда его, но он предатель королевского двора и работает на реконкисту. Это Жан Жак де Вард.

— Ах да, капитан грифоньих всадников. Я помню его. Но что произошло?

— Да вот, мы уже готовы были вылетать, как он прилетел и заявил, что его послала ты в помощь нам.

— Я никого не посылала, — удивилась королева.

— Да, я понимаю, вот поэтому я его сразу парализовал и прочитал его мысли.

Я пересказал всё, что извлёк из его головы, после чего снял паралич с предателя и откланялся. Уж пускай она сама с ним разбирается. Посоветовал проконтролировать всё в этот раз, а то вот мадемуазель Лонгвиль у неё из тюрьмы магическим образом испарилась. Как раз при содействии вот этого хлыща. Не хотелось бы, чтобы и этот также куда-то делся. Даже так на объяснение ситуации у меня ушло больше получаса.

Покинув дворец, надел свой доспех и рванул в небо с огромной скоростью. Карту я в голове держал, да и говоря начистоту, Альбион — это не какой-то малюсенький островок. Это реальный участок суши размером с Англию, который парит в небесах уже несколько сотен лет. На нём расположены города и сёла, там имеются собственные озёра, горы и леса. В общем, он оправдывает собственное название континента с натяжкой и слегка меньше по размерам, чем Тристейн.

Ситуация в Альбионе хоть и не могла называться катастрофической, однако была уже близка к таковой. Поддерживаемые оружием, магами и деньгами из Галлии, через секретные каналы были перекуплены основные фигуранты, ранее лояльные королю. Это было бы полбеды, но это были главные военачальники, и именно они удерживали в своих руках весь воздушный флот Альбиона, который был самым развитым в Халкегении. Оно и понятно, ведь летающий по небу континент обязывает иметь и самый большой флот. Нет, далеко не все бывшие лояльными владельцы военных кораблей согласились участвовать в сражении, однако тех, кто не согласились, перекупили деньгами для того, чтобы они как минимум не лезли в бой ни на одной из сторон.