Я увидел, как женщина на мгновение остановилась, чтобы отпереть одну из дверей таунхауса. Она ни разу не повернула голову, чтобы посмотреть, не следят ли за ней.
Тротуары на площади кирпичные, а на улице оригинальные гранитные булыжники лишь частично покрыты тонким слоем асфальта, изношенного временем и дорожным движением. Все это проклятое место выглядит слегка захудалым, слегка обветшалым, но на вид его лучше не верить. Площадь Луисбург означает нечто особенное для всех, кто знаком с Новой Англией. Люди, которые там живут, прячутся за фасадом благородной бедности и скрывают старые деньги. Старые деньги, старая семья и то, о чем мы с Кэлвином Вулфолком говорили ранее в тот же день. Мощность.
Она привела меня туда, куда я хотел пойти.
Теперь вопрос заключался в том, какое из пяти имен в списке Вулфолка проживало на площади Луисбург, 21 1/2?
Глава пятая
Ни одно из пяти имен не числилось в списке жителей Луисбург-сквер, 21 1/2. Ни в телефонном справочнике, ни в обратном справочнике, где перечислены не имена, а адреса улиц, не было никакой информации о том, кто там жил. Все, что это означало, это то, что у того, кто это был, был частный номер. Проверять налоговую отчетность в мэрии было слишком поздно. Я сделаю это завтра.
Это был довольно насыщенный день, учитывая, что в шесть утра я сел на истребитель ВВС в Марселе, пообедал и поговорил с Хоуком в Вашингтоне около двенадцати тридцати, и раньше мне чуть не оторвало голову в шесть часов того же вечера в Бостоне.
Когда я вернулся в отель, в моем ящике было сообщение. Кэлвин Вулфолк позвонил и пригласил меня на ужин. Он встретил меня у Гаспара, который был очень внимателен к нему, потому что ресторан находится всего в трех кварталах от отеля.
Я принял душ, переоделся и пошел по Ньюбери-стрит к Гаспару. Метрдотель подошел ко мне прежде, чем я сделал полдюжины шагов внутрь.
"Мистер Картер?"
"Да."
Он улыбнулся своей профессиональной улыбкой встречающего. «Мистер Вулфолк ждет вас в другой комнате, сэр. Если вы последуете за мной, пожалуйста…»
Белые волосы Кельвина привлекли мое внимание, как только мы вошли в дальнюю столовую. Он поднял глаза и поднял руку в знак приветствия. Рядом с ним сидела женщина, но ее спиной ко мне. Когда я подошел к столу, Кэлвин встал и сказал: «Ник, я хочу, чтобы ты познакомился с моей племянницей. Сабрина, это Ник Картер».
Женщина повернулась и подняла ко мне лицо, улыбаясь той же улыбкой, что и раньше днем, когда она подошла с фотоаппаратом в руке к могиле Бена Франклина и попросила меня сфотографироваться с ней. Теплый и безличный, мимика достаточно вежливая, чтобы безнаказанно прикрываться.
Она протянула руку. Пожатие оказалось одновременно нежным и сильным.
Я улыбнулся ей в ответ.
«Сядь, Ник, - сказал Кельвин Вулфолк. Метрдотель поставил стул между Кальвином и его племянницей. Я заказал ему выпить.
«Я думал, что нас будет только двое», - сказал я Кэлвину. «В вашем сообщении не указано…»
«… Что мы будем иметь удовольствие в компании Сабрины?» Кэлвин закончил. «Нет, не было. Я не знал, что Сабрина была в городе в то время, когда я звонил тебе. Она остановилась у меня, когда я уходил. Это было полной неожиданностью». Он протянул руку и нежно коснулся ее руки. «Но приятный. Я почти никогда ее не вижу в последнее время. Она бродит по стране, перелетая из одного места в другое, так что никто не может ее уследить».
Результаты перевода
Я повернулся к Сабрине. «Вы, должно быть, дочь Мезера».
«Я не знала, что ты знаешь отца», - сказала она. В ее голосе был хриплый оттенок. Однако ее тон был таким же сдержанным, как и ее улыбка.
«Я не знаю», - сказал я. «Кальвин упоминал его. Я предполагаю, что у Кальвина нет других братьев».
«Слава Богу, - сказал Кэлвин. "Мазера достаточно!"
Официант подошел с моим напитком. Мы трое коснулись стаканов и завязали светскую беседу, которая продолжалась во время еды.
Уравновешенность Сабрины была идеальной. Она вела себя так, как будто я просто еще один друг Кальвина. Вы никогда не догадаетесь, что всего несколькими часами ранее она пыталась оторвать мне голову.
Знал ли Кальвин о покушении на мою жизнь Сабрины? Был ли он участником заговора? Она намеренно зашла к Вулфолку, потому что знала, что он ужинает со мной, или такой поворот событий застал ее врасплох?
Сабрина. Я посмотрел на нее через стол. Она чувствовала себя совершенно непринужденно. Требуется особый вид убийцы, чтобы сделать то, что она сделала сегодня днем, а затем вести себя так же круто и уравновешенно, как сейчас. Она знала, что я узнал ее. Видимо, ей просто было наплевать. Возможно, она была так уверена, что я умру в считанные часы, что я совершенно не представлял угрозы в ее глазах.