Я был уверен, что узнаю улицу, если найду ее снова. Дом Бикфорда был самым последним в конце тупика, изолированным от других.
Мысленно я перебрал все возможности, пока не сузил их до трех. Мне потребовалось две чашки кофе и полдюжины сигарет, прежде чем я, наконец, сложил карту и ушел.
Конец улицы не оказалась тупиком, как показала карта. Он был расширен, чтобы присоединиться к другому переулку, поэтому я повернулся и попробовал второе. Это была тупиковая улица, но на ней было слишком много домов, тесно прижатых друг к другу, насколько это было возможно.
Я сделал еще одну попытку. Это тоже было неправильно, поэтому я поехал обратно на шоссе и съехал с дороги. К настоящему времени было почти десять тридцать. Я включил плафон и снова развернул карту, пытаясь выяснить, где я ошибся. Наконец я нашел это. Я свернул не на том перекрестке. Я выключил свет, свернул карту и снова выехал на дорогу.
На этот раз я нашел улицу со второй попытки. По его длине располагались четыре широко разделенных дома. Дом Бикфорда был последним на берегу залива; На улицу выходила высокая стена из сырцового кирпича с железными решетками ворот. Я к нему не подъехал. Я оставил машину вне поля зрения за углом и пошел по грунтовой дороге к воротам, которые были защищены цепью и замком. Я нажал кнопку звонка и стал ждать. В темноте я слышал чириканье насекомых и цокающий шелест пальмовых листьев, трущихся друг о друга под нежным влажным морским бризом.
Прошло несколько минут, прежде чем появился привратник, пожилой седой метис с щетинистой щетиной усов, заправляя рубашку в мешковатые брюки, шагая по дорожке.
Я не дал ему времени подумать.
Я резко отрезал по-испански. - «Поторопись, viejo!» «Сеньор Бикфорд ждет меня!»
Старик остановился в футе от ворот, глядя на меня, задумчиво наморщив брови.
"Я ничего не знаю-"
"Откройте ворота!"
Старик достал из кармана фонарик. Он повернул его мне в лицо.
«Не в мои глаза, старый дурак! Направь свет к моей руке ».
Старик послушно направил фонарик вниз. Он увидел вороненую сталь от Smith & Wesson .38. Не сводя глаз с пистолета, привратник вынул из кармана своих поношенных брюк толстую связку ключей. Его пальцы дрожали, когда он выбрал ключ и вставил его. Замок открылся. Я потянулся левой рукой и отцепил цепь. Я толкнул калитку, все еще направляя пистолет на старика, и вошел внутрь.
«Закрой ворота, но не запирай».
Он сделал, как я ему сказал.
«Кто еще здесь?» Я показал пистолетом, чтобы сойти с тропы.
«Только сеньор и сеньора», - нервно ответил он.
"Твоя жена?"
«Mi mujer es muerta. Она мертва, остался только я.
«Другие слуги?»
"Приходящие. Они здесь не спят. Они не вернутся до утра ».
«Сеньор Бикфорд уже лег спать?»
Старик покачал головой. "Я так не думаю; Внизу по-прежнему горит свет.
Он поднял на меня водянистые испуганные глаза. «Окажите милость, сеньор, я старик. Я не хочу неприятностей.
«Сегодня здесь может быть много неприятностей», - сказал я, наблюдая за ним.
«Я могу быть очень далеко за очень короткое время», - умолял старик. «Особенно, если может приехать полиция».
«Хорошо, - сказал я. Я потянулся к бумажнику и вынул четыреста песо - около тридцати двух долларов.
«Чтобы сделать вашу поездку проще. За ваши неудобства. " Я вложил банкноты в руку привратника.
Старик посмотрел вниз и сунул банкноты в карман: «Теперь я могу пойти?»
Я кивнул. Мужчина приоткрыл ворота на ширину ладони и проскользнул в них. Он сразу же побежал по грязной дороге, его башмаки хлопали по пяткам и издавали мягкие царапающие звуки по гравию. Он повернул за угол и через несколько секунд скрылся из виду.
Я толкнул ворота и двинулся в темноту ухоженной территории к дому.
Из дверного проема, ведущего из кухни в столовую, я наблюдал за Бикфордом и его женой. Они оба сидели в той части гостиной, которую я мог видеть через столовую.
Бикфорд отложил журнал, который держал в руке, и снял очки для чтения в толстой оправе.
«Хочешь выпить перед тем, как мы пойдем спать?» - спросил он Дорис.
Дорис сидела на кушетке и с большой концентрацией красила ногти на ногах. Не поднимая глаз, она сказала: «Сделай дубль».
Я вошел в столовую и остановился у арки, отделявшей ее от гостиной. «Я предлагаю вам оставить это на потом», - сказал я.