Выбрать главу

Как ни странно, в этот момент система громкой связи залила территорию барабанной дробью. Все замерли. Затем хороший оркестр - он походил на Scots Guards Band или Grenadiers - загремел и загремел в первые такты "The Garb of Auld Gaul". В центре группы под ним, старик с обветренной кожей, более шести футов длины, худой и прямой, как отвес, взревел: «Гарри! Пожалуйста, пойди и убавь немного».

Белый человек, которого Кик видел в группе во внутреннем дворике, повернулся и побежал к дому. Пожилой мужчина снова посмотрел на Ника. «Извини, мы не ожидали разговора с музыкой. Это прекрасная мелодия. Вы ее узнаете?»

Ник кивнул и назвал ее.

Старик взглянул на него. У него было доброе, задумчивое лицо, и он стоял спокойно. Нику стало не по себе. Пока вы их не узнали, это был самый опасный тип в мире. Они были верными и прямыми - или чистым ядом. Именно они вели войска с хлыстом. Маршировали взад и вперед по окопам, запевая "Highland Laddie", пока их не сбили и не заменили другими. Они сидели в седлах как шестнадцатые уланы, когда они наткнулись на сорок тысяч сикхов с шестьюдесятью семью артиллерийскими орудиями в Аливале. Чертовы дураки, конечно, напали.

Ник посмотрел вниз. История была очень полезной; это дало вам шанс против мужчин и уменьшило ваши ошибки. Доби стояла в двадцати футах позади высокого старика. С ней были еще двое белых мужчин, которых он заметил на крыльце, и женщина, которую представили как Марту Райерсон. Она надела шляпу с широкими полями и выглядела милой матроной за английским садовым чаем.

Старик сказал: «Мистер Грант - я Питер ван През. Вы знаете мисс Делонг. Позвольте мне представить миссис Марту Райерсон. И мистера Томми Хоу слева от нее, а мистера Фреда Максвелла справа».

Ник кивнул всем и сказал, что очень доволен. Солнце, как раскаленное железо, ложилось ему на шею, куда не доходила пиратская фуражка. Он понял, как он должен выглядеть, взял это левой рукой, вытер лоб и убрал.

Ван През сказал: «Горячо там. Не могли бы вы бросить пистолет и присоединиться к нам за чем-нибудь более крутым?»

«Я бы хотел что-нибудь крутое, но лучше оставлю себе пистолет. Я уверен, что мы сможем это обсудить».

«Сэр-р-ре, мы можем. Мисс Делонг говорит, что думает, что вы агент американского ФБР. Если да, то вы не ссоритесь с нами».

«Конечно, я беспокоюсь не только о безопасности мисс Делонг. Вот почему я последовал за ней».

Бути не могла молчать. Она сказала: «Как вы узнали, что я приехала сюда? Я все время смотрела в зеркало. Вы не были позади меня».

«Да, был», - сказал Ник. «Ты просто недостаточно внимательно присмотрелся. Тебе следовало пройти по подъездной дорожке. Затем повернуть назад. Тогда ты бы меня поймала».

Бути впилась в него взглядом. Если бы от взгляда могла появиться сыпь! «Одеяния Старой Галлии», теперь более мягкие, закончились. Группа перешла на "Road to the Isles". Белый человек медленно возвращался из дома. Ник бросил взгляд под поддерживающую руку. Что-то шевельнулось в углу крыши, сзади.

"Могу я спуститься ..."

«Брось оружие, дружище». Тон не был таким нежным.

Ник покачал головой, делая вид, что думает. Что-то скрежетало поверх боевой музыки, и его охватила сеть, и его снесло с крыши. Он нащупывал Вильгельмину, когда он приземлился с ошеломляющим грохотом у ног Питера ван Преза.

Пожилой мужчина прыгнул, обеими руками схватил Ника за руку с пистолетом, когда Вильгельмина запуталась в веревках сети. Мгновение спустя Томми и Фред попали в стопку. «Люгер» дернулся от него. Еще одна складка ставки накрыла его, когда белые отскочили назад, и два черных перевернули концы сетки с отработанной точностью.

Глава четвертая

Ник частично приземлился на голову. Он думал, что его рефлексы нормальные, но они замедлились на несколько секунд, хотя он понимал все, что происходило. Он чувствовал себя телезрителем, который сидел так долго, что он окоченел, а его мускулы отказываются активироваться, хотя его разум продолжает поглощать содержимое экрана.

Это было чертовски унизительно. Двое черных взяли концы сетей и отступили. Они напоминали Тембо. Он вообразил, что одним из них может быть Занга, пришедший предупредить Питера. Он увидел, как Джон Дж. Джонсон вышел из-за угла гаража. Он был там, чтобы помочь им с сеткой.

Группа заиграла «Dumbarton's Drums», и Ник нахмурился. Зажигательная музыка преднамеренно звучала, чтобы заглушить шум движущихся людей и сети. А Питер ван Прес организовал движение за секунды с помощью плавной тактики опытного стратега. Он производил впечатление симпатичного, эксцентричного старика, который играет на волынке для своих друзей и сожалеет о потере лошадей для кавалерии, потому что это мешает охоте на лис, когда он находится на действительной службе. Достаточно исторической справки - старик, вероятно, разбирался в компьютерном анализе со случайным выбором.