Выбрать главу

Как загипнотизированный мужчина, Далам толкнул Ника телефоном, не глядя на него. «Да-ах, да». Глаза просветлели. «Хотите процент на будущие заказы? Я могу отметить счета и дать вам…»

«Нет, друг мой. Давайте попробуем что-нибудь новое. Мы будем честны с моей компанией и друг с другом».

Далам казался разочарованным или обеспокоенным этой радикальной идеей. Затем он пожал плечами - мелкие косточки под рукой Ника зашевелились, как жилистый щенок, пытающийся сбежать, - и кивнул. "Отлично."

Ник похлопал его по плечу и снял трубку. Он сказал Норденбоссу, что у него поздняя встреча - сможет ли он оставить Абу и машину?

«Конечно», - ответил Ганс. «Я буду здесь, если я тебе понадоблюсь».

«Я звоню Мате Насуту, чтобы он сделал несколько фотографий».

«Удачи - удачи. Но смотри».

Ник показал Абу адрес, который Далам написал на листке бумаги, и Абу сказал, что знает дорогу. Они проезжали мимо новых домов, похожих на те дешевые проекты, которые Ник видел недалеко от Сан-Диего, тогда еще более старого района, где снова было сильное влияние Голландии. Дом был солидный, окруженный яркими цветами, виноградными лозами и пышными деревьями, которые Ник теперь ассоциировал с деревней.

Она встретила его на просторной лоджии и крепко протянула ему руку. «Я Мата Насут. Добро пожаловать, мистер Бард».

В ее тонах была чистая, богатая ясность, как у настоящего кленового сиропа высшего сорта, со странным акцентом, но без фальшивой ноты. Когда она произносила его, ее имя звучало иначе; Насрсут, с ударением на последний слог и двойным о, произносимым с мягким креном церкви и долгим воркованием прохлады. Позже, когда он попытался подражать ей, он обнаружил, что это требует практики, как настоящий французский ту.

У нее были длинные конечности модели, которые, как он думал, могли быть секретом ее успеха в стране, где многие женщины были изогнутыми, привлекательными и красивыми, но с низким телосложением. Она была чистокровной среди разносторонних морганов.

Им подали хайболлы в просторной, светлой гостиной, и она на все сказала «да». Она позировала дома. Художника Далама вызовут, как только у нее будет время, через два-три дня. «Мистер Бард» будет уведомлен, чтобы он присоединился к ним и подробно изложил свои желания.

Все так легко уладилось. Ник одарил ее самой искренней улыбкой, бесхитростной улыбкой, в которой он отказывался признать, а также придал ему мальчишескую искренность, близкую к невинности. Мата холодно посмотрела на него. "Помимо бизнеса, мистер Бард, как вам наша страна?"

«Я удивлен его красотой. Конечно, у нас есть Флорида и Калифорния, но они не идут ни в какое сравнение с цветами, разновидностями ваших цветов и деревьев.

Я никогда не был так очарован ».

«Но мы так медленно…» Она оставила это висеть.

«Вы уладили наш проект быстрее, чем я бы сделал это в Нью-Йорке».

«Потому что я знаю, что вы цените время».

Он решил, что улыбка на прекрасных губах слишком долгая, и в темных глазах определенно был огонь. «Ты меня дразнишь», - сказал он. «Ты скажешь мне, что твои соотечественники действительно лучше используют время. Они медленнее, нежнее. С удовольствием, скажете ты».

«Я мог бы предложить это».

«Ну… Думаю, ты прав».

Его ответ удивил ее. Она много раз обсуждала эту тему со многими иностранцами. Они защищали свою энергию, трудолюбие и поспешность и никогда не признавали, что могли ошибаться.

Она изучала «мистера Барда», гадая, под каким углом. Они были у всех: бизнесмены-операторы ЦРУ, банкиры-контрабандисты золота и политические фанатики… она встречала их всех. По крайней мере, Бард был интересным, самым красивым из всех, кого она встречала за последние годы. Он напомнил ей кого-то - очень хорошего актера - Ричарда Бертона? Грегори Пек? Она наклонила голову, чтобы изучить его, и эффект был очаровательным. Ник улыбнулся ей и допил свой стакан.

«Актер», - подумала она. Он играет, и тоже очень хорошо. Далам сказал, что у него есть деньги - их много.

Она решила, что он очень симпатичен, потому что, хотя по местным меркам он был гигантом, он двигал своим большим изящным телом с нежной скромностью, из-за чего его тело казалось меньше. Так отличался от тех, кто хвастался, как будто говоря: «Отойди, коротышки». Его глаза были такими ясными, а рот всегда приятно изогнутым. Все мужчины, заметила она, с сильной мужской челюстью, но достаточно мальчишеской, чтобы не воспринимать вещи слишком серьезно.