Я видел, как его лицо покоробилось от этой неожиданной резкости. Затем, с высокомерным презрением, она повернулась на каблуках и медленно пересекла комнату. Подойдя к двери спальни, она обернулась и крикнула на меня:
- Ты просто хулиган!
Это были последние слова перед тем, как за ней захлопнулась дверь.
У меня было желание пойти и рассказать ей, что случилось, но у меня было мало времени. Когда я надел свою большую куртку из овчины, у меня почти хватило рефлекса положить Вильгельмину в карман, а потом я понял, что они собираются обыскать меня и что они найдут мой любимый маленький Люгер.
Перед тем как уйти, я постучал в дверь Рэйчел. Тишина. Я настаивал. По-прежнему нет ответа.
- Рэйчел! ты думаешь, это умно?
Нет ответа.
- Рэйчел, ты ведешь себя как избалованный засранец!
Опять тишина
- Хорошо, как хотите. Оставайся там, пока я не вернусь.
Седьмая глава.
Луч фар пронесся по крытому мосту, пока мой Кадиллак ехал по изгибу поворота. Прибыв на место встречи, я сместился в сторону, а затем заглушил двигатель. Звездное небо и великолепный лунный свет освещали ночь.
Я открыл дверь, вышел и стал ждать, прислонившись к капоту. Ледяной ветер, дующий вверх по реке, зашипел в моих волосах, и я пожалел, что не подумал прикрыть голову. Я закурил. Во время курения я пытался рассмотреть кого то в небольшой рощице через дорогу.
Шум машин на главной дороге был далеким шепотом, почти незаметным.
Через несколько минут подошвы за моей спиной заскрипели по снегу. Я ждал, совершенно неподвижно, и внезапно меня ослепил мощный луч света.
- Поднимите руки и развернитесь! - приказал мне голос.
За балкой я с трудом разглядел две фигуры. Я так и сделал. Кто-то подошел ко мне сзади и толкнул к машине. Затем руки ощупали мою грудь и обе ноги.
- Ничего страшного! - крикнул мужчина двум другим.
Фары машины освещали подлесок в трех метрах от меня, внутри рощи. Машина перешла дорогу и остановилась возле нас. Мужчина открыл дверь, другой втолкнул меня внутрь, а третий сел впереди рядом с водителем.
Машина снова тронулась, направляясь к главной дороге. В этот момент член моего сопровождения вытащил из кармана повязку на глаза и прикрыл ею мои глаза. Никто не говорил. Я почувствовал, как машина въехала на дорогу Нью-Пальц.
Вскоре после этого машина начала набирать высоту, и, когда местность стала наклоняться, я понял, что мы едем по относительно крутой горе. Когда мы остановились некоторое время спустя, я услышал снаружи шум, который, как мне показалось, был металлической преградой. Затем машина снова тронулась и снова пересекла склон.
Вскоре она остановилась, и мне сняли повязку с глаз. Было слишком темно, чтобы я хорошо видел окрестности. Я только увидел перед собой массивное сооружение, которое напомнило мне крепость.
Меня провели через дверь, которая выходила в длинный коридор, в конце которого была пустая комната. Единственным источником света был рассеянный свет свечи, установленной посреди длинного деревянного стола. Мне приказали сесть на стул в конце стола.
Дверь закрылась, и я оказался в комнате один. Прошло долгое время, и я задумался, а была ли их тактика в том, чтобы пытаться заставить волноваться, чтобы получить психологическое преимущество. Я мирно обошел горизонт, покуривая сигарету. Комната была обставлена всем и для всего: стулом, столом и еще одним стулом. Дверь в глубине комнаты открылась, и вошел мужчина.
Он устроился на втором стуле на другом конце стола. Свет свечи, помещенной между нами, не позволял мне отчетливо его видеть. Мне показалось, что у него светлые волосы, коротко остриженные, и большие усы. Он носил очки без дужек с толстыми линзами. Плохое освещение и удаленность не позволили мне определить его возраст. Он сидел там, скрестив руки, и его взгляд был устремлен на меня. Он намеревался оставаться таким до скончания веков? Тишина становилась все тяжелее. Наконец он откашлялся.
«Мистер Маккарти, - сказал он, - я не буду тратить время на разговор вокруг да около.
Он говорил с легким германским акцентом.
«Я глава американского отделения Организации освобождения Рашапура», - сказал мне этот человек. Мы держим Вейсмана в качестве политического заложника.
Я слышал о Рашапуре раньше. Это было маленькое арабское государство, расположенное между Сирией и Иорданией и сильно подозревавшееся в том, что оно служит плацдармом для террористической деятельности. Но никогда прежде террористы не предпринимали столь смелую операцию, как похищение министра иностранных дел Израиля. Мне было интересно, какие отношения могут быть между этим немцем и Организацией освобождения Рашапура.