Выбрать главу


В этом вареве людского потока, мало кто обращал внимание на бегущую девочку с потрепанной тряпичной куклой в руке, время от времени останавливающейся, оборачиваясь назад и нетерпеливо подпрыгивающей на месте - видимо ждущая свою нерасторопную мамочку. Тряпичная сумочка нетерпеливо подпрыгивала вместе со своей хозяйкой. Мимо нее прошел мужчина, серый, скучный, абсолютно ничем не примечательный: не новые, но до блеска начищенные ботинки, серый плащ, крепкое сложение и пивной живот, коричневая шляпа, широкое лицо с серыми водянистыми глазами, на дне которых притаились смешинки - типичная английская внешность. 
Пропустив мужчину вперед и прождав некоторое время, все еще подпрыгивая на месте, она поскакала в ту же сторону.

Мистер Спенсер уже заходил в здание издательства, когда я решила подать голос.

- Это вы мистер главный редактор? - бойко спросила я. 

- Да, я, - он слегка вздрогнул, словно я сбила его с мысли. Но обернувшись, мистер Спенсер ласково улыбнулся. Никогда не доверяла людям с такими тонкими пижонскими усиками, но этот человек был мне симпатичен. 

- Мой дядя просил вам передать этот конверт, - серьезно и гордо сверкая глазами, полезла я в тряпичную сумочку и вытащила оттуда пухлый конверт.

- О, конечно, хорошо. Спасибо, мисс. Ответа не будет, - рассеянно взял он конверт. Подумав мгновение, вложил пенни мне в ладонь и развернулся, чтобы уйти. Не то, что я хотела. Совсем не то. Хоть бы на надпись взглянул. А тут, чего доброго, в мусор отправит, не распечатав.

- Но дядя сказал, что вы обязательно захотите ответить. И я должна дождаться вашего ответа, - так же звонко проговорила ему в спину. 

- В таком случае, приходите завтра, юная мисс, - немного раздраженно ответил он, - а лучше, передайте своему дяде, чтобы пришел он сам. 


- Но дядюшка сказал, что вы ждали его письма и напишете ему ответ сегодня же, - продолжала настаивать я. 

- Даже так? – Мистер Спенсер задумчиво побарабанил пальцами по перилам и взглянул таки на конверт, - Профессор Икс. Хотя бы не очередной Смит. Ну что же заходите, мисс.

И он открыл передо мной дверь, пропуская вперед, словно перед взрослой дамой. Интересно, что это? Банальная привычка или интерес? 

Я проскользнула в редакцию и остановилась. Маленькое помещение было наполнено рабочей суетой. Где-то чеканила каждую букву печатная машинка, характерно звеня в начале каждой новой строки. Парочка молодых ребят обсуждали статью конкурентов. Кто-то куда-то торопится с кипой бумаг. И ни одной женщины. Куда теперь?

- Пойдемте, мисс, - мягко коснулся моего плеча мистер Спенсер, и я последовала за ним, - Можно ли узнать ваше имя? 

- Меня зовут Мери Хоул, мистер Главный Издатель.

Он опять открыл дверь передо мной.

- Заходите, мисс Хоул. А я – мистер Спенсер. И прошу называть меня только так, - произнес он ласково, но строго. Так говорят только с детьми или животными и только если их очень любят.
Пройдя в кабинет, я скромно уселась на краешек стула и осмотрелась. Ничего особенного, полумрак, куча бумажек и какие-то грамоты на стенах. Что-то не меняется никогда. А тем временем, мистер Спенсер неспешно снял плащ и шляпу, аккуратно повесил их и уселся за рабочий стол. Он вскрыл письмо ножом для бумаг и приступил к чтению. С каждым листком его глаза расширялись и загорались.

- Весьма любопытно, думаю овчинка стоит выделки, - заинтересованно пробормотал он, - скажите мисс Хоул, а как зовут вашего дядюшку?

- Дядя сказал, что это тайна, - прошептала я, сделав страшные глаза.

- А почему же он не пришел сам? Так было бы куда проще, джентльмен всегда поймет джентльмена. Или ваш дядюшка знаменитая личность? – скользнул взглядом по моей одежде, и в глубине глаз заплясали смешинки.

- Нет, ну что вы! Мы с дядей живем совсем одни, - замахала я руками, - а он просто не ходит, совсем-совсем, - на последних словах я грустно поникла.

- Кхм, - неловко кашлянул издатель, - это все меняет, но в любом случае, передайте вашему дяде, что я согласен. 

Он начеркал на листке несколько строк, позвенев ключами, открыл сейф, и вытащил оттуда мятую тонкую пачку одно-фунтовых бумажек. Негусто однако.

- Это предварительный гонорар, как и просил ваш дядя. Остальное после распространения тиража. Больше не могу. У нас кризис, - с сомнением посмотрел на меня, поняла ли я его. И аккуратно все сложил в конверт.

- Не потеряйте, юная мисс, - наставительно произнес мужчина.

- Не потеряю! - ловко засовывая конверт в сумочку, и блеснув глазами пообещала я. Не беспокойтесь, мистер Спенсер, уж точно не я.

Вежливо попрощавшись, я шла спокойно и медленно ровно до порога издательства. И даже успела услышать, как мистер Спенсер зовет кого-то из своих работников. Дальше я перешла на бег. Все так же держа куклу в руке, я быстро затерялась в толпе и оглянулась напоследок. Молодой человек, вышедший за мной из здания, лихорадочно искал кого-то взглядом. Не хорошо, мистер Спенсер. Ой не хорошо следить за маленькими девочками.