— Скажи мне, Из, — прошептал он, приблизив свои губы к её уху вплотную.
— Что? — простонала она, не в силах бороться с накатившим желанием.
— Скажи мне, что любишь меня…
— Рабастан…
— Давай, Льдинка, это же так просто. Ну, признайся же себе — ты любишь меня. Ты хочешь меня. Ты ведь не сможешь жить без всего этого, — он слегка укусил мочку её уха. — Глупая, неужели ты думала, что сможешь убежать от меня?
— Рабастан…
— Что? — он остановился и посмотрел на неё.
— Продолжай, — простонала она.
На его губах заиграла коварная улыбка.
— Ну уж нет, Льдинка.
Она зарычала и забилась под ним, пытаясь вырваться. Он лишь рассмеялся в ответ и сжал её ещё крепче.
— Скажи, что любишь меня.
— Ни за что!
— Тогда, прощай, дорогая, — он резко отпустил её и встал с кровати.
Изольда смотрела на него с недоумением, не веря в то, что он так просто сейчас уйдёт. Рабастан остановился напротив зеркала, пригладил растрепавшиеся волосы и взялся за ручку двери.
— Тебе не нужна твоя палочка? — охрипшим голосом вдруг спросила Изольда.
Он обернулся.
— Куплю себе другую, — пожал он равнодушно плечами и открыл дверь.
— Куда ты?
— Разве тебе не всё равно? Ты никогда меня не любила.
Она опустила взгляд.
— Останься, — тихо попросила женщина.
Мужчина лишь отрицательно покачал головой.
— Если ты меня не любишь, это не имеет смысла.
Они помолчали. Рабастан развернулся и вышел из спальни. На миг остановился, прислушиваясь. Тишина. Горько усмехнувшись, мужчина пошёл по коридору к лестнице. Он сам не мог понять, почему же в груди так противно ныло. Подумаешь, ледышка. Он без проблем найдёт себе другую. Да вот только заглянув в собственную душу, Рабастан вдруг понял, что ему не нужен никто другой. Из не любила его, и дальше жить не имело смыла. Интересно, кто сейчас сторожит узников в Азкабане? Похоже, у него есть шанс это узнать.
Лестрейндж уже спустился в холл, когда его настигло заклятье парализации. Мужчина упал на пол и услышал, как кто-то бегом спускается по лестнице.
— Дурак, — раздался отчаянный голос, и над ним склонилась заплаканная Изольда.
Она перевернула его на спину и прекратила действие заклятья.
— Какой же ты дурак, Рабастан Лестрейндж. И за что только я тебя дурака такого люблю?
— Довольно своеобразное признание в любви, ты не находишь, милая? — усмехнулся он.
— Неужели ты думал, что я дам тебе просто так уйти?
— С тобой невозможно ничего предугадать, Льдинка, — улыбнулся он, обнимая жену.
Она спрятала лицо на его груди, не сдерживая слёз. Впервые за много лет не сдерживая слёз.
— Ну, вот и растаяла моя снежная королева, — нежно сказал Рабастан, вытирая её слёзы.
Он крепко прижал женщину к себе и закрыл глаза, наслаждаясь её присутствием.
— Больше никуда тебя не отпущу от себя, — шепнул он.
— Больше никогда от тебя не уйду, — пообещала она.
— Я люблю тебя, моя Льдинка, — признался Рабастан.
— Я люблю тебя, — эхом отозвалась Изольда.
========== Концовка четвертая, трагическая ==========
Комментарий к Концовка четвертая, трагическая
История завершается. И поскольку у меня возникло несколько вариантов развития событий, и я не смогла отдать предпочтение одному из них, то на ваш суд представляются все четыре варианта развязки этой истории. Выбирайте сами, какой понравится больше.
Дополнительно - у трёх из них одинаковое начало :)
Рудольфус прищурился, увидев одинокую фигуру.
— У тебя нет секунданта? — спросил он Антонина.
— Он мне не нужен, — пожал тот плечами.
— Это не по правилам.
— Мне всё равно.
— А если это ловушка? — ухмыльнулся Рабастан. — Ты один, а нас двое.
— Я справлюсь с обоими. Будем попусту сотрясать воздух или приступим? — ледяным тоном осведомился Долохов.
— Сначала я хотел бы услышать от тебя ответ на свой вопрос.
Антонин смерил Рабастана насмешливым взглядом, а потом быстро посмотрел на Рудольфуса.
— Уверен, что тебе надо это знать?
— Да, — прошипел Лестрейндж-младший.
— Тогда держи, — Долохов поднёс палочку к виску и вытянул нужное воспоминание.
Взяв протянутый Рудольфусом бутылёк, он опустил серебристую нить туда и отдал старшему брату, иронично осведомившись:
— Дуэль немного откладывается?
— Да, — Рабастан взял из рук брата воспоминание Долохова и скрылся между деревьев.
Когда спустя минут десять он вернулся на поляну, то был бледен, а взгляд его пылал бешенством. Долохов только усмехнулся — вывести противника из себя ещё до начала боя было ему очень на руку.
— Дуэль до смерти, — ледяным тоном огласил Рабастан и прошёл на свою позицию…
Антонин замер, направив свою волшебную палочку на Рудольфуса Лестрейнджа. Тот, окаменев, стоял на краю поляны и не мог оторвать взгляда от неподвижного тела брата. Не прошло и двух минут, как дуэль завершилась. Наконец, Рудольфус медленно перевёл взгляд на победителя.
— Всё честно, — вынужден был признать он. — Можно я заберу его тело?
Пожав плечами, Долохов трансгрессировал. Появившись возле замка Блэквудов, он вошёл в сад. Одного беглого взгляда на здание мужчине хватило, чтобы понять, что внутрь ему не попасть.
— Рано или поздно ты всё равно сюда вернешься, — пробормотал он себе под нос. — Ну, хорошо, я подожду. Я умею ждать…
Он обошёл замок, опутывая здание паутиной заклятий.
***
Спустя пять лет раздался звонок. Антонин поднял голову и прислушался. Маленькие невидимые колокольчики едва слышно звенели рядом с ним, оповещая о чём-то. Некоторое время мужчина с недоумением прислушивался, а потом всё вспомнил.
— Она вернулась, — пробормотал он, трансгрессируя к замку Блэквудов.
Замок возвышался перед ним величественной неприступной громадой. Казалось, за эти пять лет тут ничто не изменилось, только сад совершенно одичал. Замок же остался таким же, каким Долохов запомнил его: негостеприимным, наглухо закрытым зданием. Ничто не свидетельствовало о том, что сюда вернулась хозяйка.
— Я не мог ошибиться, — пробормотал мужчина и постучал в дверь.
Замок, казалось, настороженно замер, вглядываясь в незваного гостя. Долохов терпеливо ждал на крыльце. Спустя невыносимо долгих пятнадцать минут ожидания дверь медленно отворилась, словно приглашая в тёмный холл. Не раздумывая, Антонин вошёл. Оглядев пустынное помещение, он задумался на мгновение, а потом двинулся на второй этаж. Изольда была в своей спальне, как он выяснил через несколько минут, увидев приоткрытую дверь. Женщина выглядела совершенно непохожей на себя, но это была именно она — Антонин знал это точно, иначе не сработало бы заклятие оповещения. Она сидела в кресле и насмешливо смотрела на вошедшего.
— Не ожидала увидеть тебя, — раздался её холодный голос.
А вот голос был тот же самый. Из сразу поняла, что Долохов знает, что она в замке. Женщина, слегка прикусив губу, пыталась понять, где же она допустила ошибку. Антонин угадал её состояние.
— Я знал, что ты вернёшься и поставил следящее заклятье, — объяснил он, оглядывая её холодным взглядом.
Она пожала плечами, мол, так тому и быть.
— Зачем ты меня искал?
— Я не искал, а ждал, — поправил он.
— Ну, поздравляю, дождался, — ухмыльнулась она. — Что дальше?
— Прими свой облик.
— Зачем?
— Прежняя Изольда нравилась мне больше.
— Мне абсолютно всё равно, что тебе нравится, а что нет… Ты для этого меня искал? Полюбоваться?
— Не только. Я убил твоего мужа.
Она равнодушно пожала плечами:
— Туда ему и дорога.
— Мы подрались из-за тебя.
— Меня это не интересует.
— А что тебя интересует? — начал закипать он.
Хоть Долохов и понимал, что это всего лишь игра — их поединок, её равнодушие начало порядком его раздражать. Женщина смерила его насмешливым взглядом.