Выбрать главу

– Это не я отправил тебе письмо, - сказал вдруг кузнец.

– А кто же? - удивлённо спросил я у него.

– Это я, мистер Том, - сказал человек-куб и его голос заставил меня вздрогнуть и замереть.

– Бэнсон!… - прошептал я, не веря своим глазам.

– Здравствуйте, мистер Том, - сказал он, приближаясь ко мне.

Не совсем и Бэнсон. Очень взрослый, с «каменным» лицом человек. Такие лица встречаются иногда у людей, которым выпало повидать и пережить столько, сколько обычному человеку хватило бы на несколько жизней.

У меня не было сил ни радоваться, ни удивляться. Огромное облегчение, испытанное мною в тот миг, лишило меня каких-либо сил. Я опустился на стоявшую возле стенки скамью.

– Мы получили известие, что ты умер, - произнёс я, едва выговаривая слова.

– Это правда, - вдруг сказал Бэнсон. - Я умер.

– Ты это о чём?…

– Я, мистер Том, ввязался в драку, из которой живым мне не выйти.

– Бэнсон! - с недоумением уставился я на него. - Но почему ты не сообщил? «Дукат» стоит в бухте! На нём команда - семьдесят человек, и каких! Есть свободные деньги - мы можем нанять целую армию! Как это - «не выйти живым из драки»?

– Всё не так просто, мистер Том. Речь идёт не об обычной схватке с обычным противником. Эти люди - они есть, - но в то же время их как бы и нет. Они - ловкие, умелые, скачущие с места на место, жестокие невидимки. И те, кто их содержит - действительно могут пользоваться английской армией. В одной из схваток я потерял учителя, и теперь мои шансы уцелеть - ничтожно малы. Мой «последний» поход - дело времени. Я поэтому заранее попрощался с Алис и с вами.

Он легко развернул своё массивное тело, шагнул назад, к столу, придвинул скамью и сел.

– Но, Бэнсон, - с лихорадочной поспешностью осмысливая услышанное, произнёс я. - Разве ты рождён, чтобы быть охотником на невидимок? Разве обучен? Ты - добряк с душою ребёнка. И если тебе попался такой противник, каким ты его рисуешь, то не лучше ли тебе оставить эту войну тем, кто умеет воевать по-настоящему? Иди домой. У тебя дома жена, на которой лежит неимоверное горе.

Сын, которого надо вырастить. Если эти, как ты написал, «охотники за черепами» настолько страшны, - предоставь их естественному ходу событий и королевскому прокурору! Едем домой, - к Алис, к Томику!

Бэнсон покачал головой.

– Тамба мне рассказал про Хосе, - сказал он.

– Ты был в Адоре?! - от изумления я даже привстал.

– Был, - сказал он, как будто о каком-то заурядном событии. - Так вот представьте, мистер Том, что у вас имелась возможность сбежать с плантации Жабы. Ну и что? Как бы вы смогли дальше жить, зная, что Хосе каждый день рубит живых людей и скармливает их собакам? Вот, вы встретили страшное существо - и сделали, что смогли, чтобы его остановить. Сейчас я делаю то, что могу.

Мы замолчали. Кузнец глухо кашлянул, напоминая о себе. Сказал: - За Бэнсоном скоро приедут. Давайте-ка - за стол. - И, приготавливая скорый ужин, покашливая, бормотал: - Смотри, какие страшные дела творятся. Придётся пить и за встречу, и за прощание. Для чего мальчишкам такая беда?

Обратившись к уже привычному ритуалу, мы выпили пива, стали резать окорок и колбасы. Я лихорадочно искал выход из дикой, немыслимой ситуации. Снова спросил Бэнсона:

– Если за тобой должен кто-то заехать - значит, ты воюешь не в одиночку?

Бэнсон кивнул. - А те, с кем ты в компании заодно, - они знают, что у тебя в Бристоле жена и маленький сын?

Бэнсон, как ни странно, вдруг улыбнулся, отчего круглый пулевой шрам на его щеке взялся морщинами.

– Мистер Том, - сказал он, - помните ночь на моле в Мадрасе? Когда мы встретились с шайкой Регента? Представьте, что в самый разгар схватки мистер Стоун, например, вдруг сказал бы: «ну вы тут выкручивайтесь, братцы, а у меня жена и сын в Бристоле».

Я отодвинул пиво, положил руки на стол. Посмотрел Бэнсону в глаза: - Но хоть какую-то помощь я могу тебе оказать?

– Для этого и приехал, - кивнул он головой в дурацком пёстром платке. - Нужно на время спрятать… - он на миг замялся, -…людей.

– Каких и сколько? - с готовностью спросил я.

Кузнец положил тяжёлую руку мне на плечо:

– Идём, Томас. Покажу, каких.

Он зажёг ещё одну лампу, и мы прошли в спальную комнату. Отворив дверь, он пропустил меня вперёд. Я сделал шаг - и тут же попятился. На полу, занимая всё пространство, на толстом ковре из свежей соломы лежали дети. Их было несколько десятков - разных возрастов, - и в одеждах самых немыслимых.