— Джеймс Эйгрен, — не справившись с собственными эмоциями, устало произнесла Лиана.
— Ли? — отозвался Джей. Фигурка была крошечной, видимо, он повесил где-то кристалл и отошел довольно далеко от него. Оборотень был в одной рубашке, взлохмаченный, с седлом в руках. Лиана озадаченно уставилась на необычный предмет. Джей, заметив ее взгляд, передал его кому-то и подошел ближе. — У нас инвентаризация. Часть Брид перевезет в остальные конюшни. А у тебя что-то случилось? Ты еще спать должна.
В последние дни целительница, действительна, стала еще больше соней, чем обычно. Без необходимости раньше одиннадцати она из постели старалась не вылезать.
— Джей… приезжай, пожалуйста. Я боюсь, — тихим голосом призналась Лиана, опустив голову. — У провидицы в Управлении было видение. Этот маньяк… Он видел меня вчера. И мне страшно. Он хочет причинить вред ребенку, и у меня не получится защитить нас обоих. Приезжай, пожалуйста.
— Лиана. — Ее имя прозвучало спокойно и твердо, и девушка подняла голову, вглядываясь в мерцающую в утреннем свете фигуру Джея, жаждая с его голосом впитать эти чувства. — С тобой ничего не случится, понятно? Ни с тобой, ни с ребенком. — Изображение заколебалось — видимо, оборотень уже торопливо направлялся к своему бэйсу. — Тебя Таша предупредила? Отлично, они с Ирлином тоже тебя в обиду не дадут. Я сейчас приеду, а ты… я не буду советовать тебе успокоиться, но не позволяй панике захлестнуть тебя полностью. Расскажи мне что-нибудь. Рассказывай что угодно, только чтобы не молчала и не думала об этом. На скорости я тебе вряд ли отвечать смогу, но будь уверена — я тебя слышу и совсем скоро буду рядом. — На заднем плане заурчал огненный дух, питая мотор бэйса. — Расскажи мне о… расскажи, как ты встретилась с моим братом впервые? Уверен, к концу рассказа я озверею от его поведения настолько, что каждый попавшийся мне на пути маньяк горько пожалеет о неверно выбранном маршруте.
Шутка была так себе, но Ли это помогло взять себя в руки. Повесив кристалл на шею и оставив только голосовую передачу, она улыбнулась дрожащими губами и начала вспоминать:
— Я тогда только приехала в Ринел. Второй вечер в городе, я едва начала приводить в нормальный вид кабинет, а в дверь уже стучались первые пациенты. Принесли твоего брата. У оборотней вообще странная тяга к постоянным проверкам себя на прочность, но, похоже, 'на голову присуткнутый' — это у вас семейный диагноз, — фыркнула девушка. Успокаиваясь от мысли, что Джей скоро будет с ней, слыша свист ветра и его дыхание, Лиана нашла в себе силы унять дрожь и пройти на кухню: маленький любитель кофе в ее животе требовал свою утреннюю порцию. — Джая друзья принесли…
— Они ее до полусмерти напугали! — разъяренно шипела Таша, тыча пальцем в пятерку боевых магов, стоявших в коридоре и отлично видимых через открытую дверь. Ли, присевшая на край стола видящей, опустила взгляд. Ей было немного стыдно, но, когда она услышала стук в дверь и незнакомый мужской голос, требовавший у инари Ринвей открыть дверь, она действительно перепугалась не на шутку. Замерла на полуслове — а ведь Джею только удалось занять ее воспоминаниями и прогнать острую тревогу, — выронила чашку с недопитым кофе, сама едва не рухнула на пол, задышав лишь тогда, когда услышала громкий и злой голос Таши, обещавшей магам все пытки подземья за несообразительность. Боевики чуть обогнали видящую на лестнице и проявили неуместное служебное рвение, едва не доведя опекаемый объект до инфаркта. И сейчас, когда они все — вместе с Джеем — приехали в Управление, Таша не преминула пожаловаться вернувшемуся мрачному Рику на его подчиненных. — Идиоты! Она должна была услышать мой голос! Мой! Для нее сейчас любой мужчина — потенциальная угроза, а они барабанят в дверь и требуют открыть!
— Инари Ллоривель, успокойтесь и не мельтешите, — с усталой раздраженностью потребовал капитан Ирлин, переводя тяжелый взгляд с магов на помощницу. — Я тебя понял, и я разберусь. — Его вниманием снова безраздельно завладели стражи: — Кто додумался требовать у инари Ринвей впустить его?
Поколебавшись, один из боевиков шагнул вперед:
— Моя ошибка, капитан Ирлин.
— Сейчас мне от тебя нужна объяснительная. От возглавляющего вашу пятерку — тоже. Чтобы через пятнадцать минут обе лежали у меня на столе. Наказание для всех определю к концу дня, и не стоит надеяться на то, что за это время я остыну. Свободны!
Пятеро магов, мрачные и подавленные, молча развернулись и направились к лестнице. Лиане, пригревшейся в руках Джея, стало их жаль. Сейчас, понимая, что это были лишь стражи, а не маньяк, она стеснялась собственного страха и слишком бурной реакции Таши, но понимала, что вмешиваться с этой своей жалостью в дела Управления не имеет права. Рик — их начальник. И он полностью в своем праве — определять наказание для тех, кто действовал непрофессионально.
— Ты как? — Таша, удовлетворившись словами Рика, заметно сбавила кровожадный настрой, хотя было видно, что до конца еще не отошла от трясущей ее злости.
— Все хорошо. Переволновалась, конечно, но в целом — я в порядке.
— Лиана, какие ваши дальнейшие планы? — поинтересовался Деррик, проходя на свою часть 'аквариума' и приглашая остальных следовать за собой — в половине Таши стульев для посетителей на водилось, а вести долгий разговор стоя он не видел смысла.
— Следовать вашим инструкциям, пожалуй, — невесело усмехнулась целительница, опускаясь на стул. Джей, пододвинув свой, сел рядом, взяв ее руки в свои. Она благодарно улыбнулась оборотню.
— Самым лучшим вариантом для вас будет покинуть столицу немедленно…
— Нет, — мгновенно отрезала целительница. — Для меня поездка в Делору, несомненно, развлечение. Но Джей приехал по делам. И их необходимо закончить. А без него я не уеду.
— Да плевать на дела! — рыкнул Джей, невольно сжимая руку Лианы сильней. Девушка втянула воздух сквозь зубы, и он мгновенно отпустил ее ладони, вскочив. — Тобой и ребенком я рисковать не намерен!
— Однако… — продолжил Рик, и оборотень подавил вспышку, замерев за спинкой стула Лианы. Таша понимающе вздохнула, глядя на них, и тоже вся обратилась вслух. Ведь не просто так в речь Рика закралось это 'однако'. — Я боюсь, что это будет не так легко. Мне очень не понравилось то, что несет в себе видение Аиши. И простите, Лиана, но я сейчас не об угрозе вашей жизни.
Таша поняла его с полуслова:
— Личность Палача, да? Думаешь, кто-то из своих? Лиен тоже так решил…
— Не своих, Таш, — покачал головой Рик. — Из дворца. Ребят из стражи мы, конечно, тоже проверим, но их вина маловероятна. Торрел дал предварительную оценку характера, проявившегося в этот раз. Подозревал кое-что он и раньше, но до сегодняшнего дня все эмоции вписывались, если в данном случае уместно так говорить, в стандартные поведенческие рамки такого рода преступников. Теперь же Палач невольно дал нам больше информации о себе, и она заставляет сильно напрячься. Обратила внимание на то, как он думал?
— Нет, — скривившись, буркнула Таша. — Мне хватило того, что он думал о Лиане. Как он это делал, меня волновало в последнюю очередь.
— С твоей эмоциональностью это вполне ожидаемо, — изогнул губы в полуулыбке Деррик. Таша передернула плечами: разнос, устроенный ей Лиеном, не спешил забываться. Но Рик, слава звездам, не собирался упрекать ее в порывистости. Он испортил настроение другим способом: — Поэтому позже, когда остынешь, на трезвую голову посмотришь запись еще раз и особое внимание обратишь на те моменты, о которых я сейчас скажу. Во-первых, место, откуда Палач наблюдал за вами. От наших палаток не так далеко, но к королевским шатрам намного ближе, поэтому вряд ли простого стражника служба безопасности подпустила бы так близко. Это не снимает возможной ответственности со стражи, но включает в круг подозреваемых безопасников. Во-вторых, 'выяснить, кто она, найти потом…'. Не 'попытаться разыскать'. Не 'проследить за ней прямо сейчас'. А вполне уверенное 'выяснить'. Значит, у него есть возможности. И, похоже, немаленькие, что мне весьма не нравится. На выездах королевскую семью охраняют не рядовые стражники из дворового коридора, а личная гвардия Его Величества — ребята серьезные и со связями. Если среди них есть кто-то с незарегистрированным даром целителя, нам придется непросто. И, скорее всего, возможность быстро и безболезненно вывести Лиану из Делоры мы уже упустили — Палач, в отличие от нас, уже больше двенадцати часов знает, кто его жертва; времени он наверняка не терял.