Выбрать главу

— Хорошее правило. Вы все слышали и поняли ваше высочество? Я сам самостоятельно повернулся на спину. Леди Глория сидела на стуле, а за её спиной лукаво улыбалась малышка Лу, облизывая свои губки. — Да, я все поняла. — Вот и прекрасно, а мне надо в тюрьму, к маркизу, боюсь он и до утра не дотянет, — лекарь собрал свои инструменты и вышел из комнаты. — Лу, оставь нас и присмотри, что бы нам не мешали. С недовольным видом фройлен её высочества вышла из комнаты, правда успев послать мне многообещающий взгляд.

— Как вы себя чувствуете барон? — Уже хорошо, ваше высочество. Когда мы одни, можете называть меня просто Глорией. — Хорошо, Глория. — Ваша шпага, — и она откуда то из за моей головы достала мой клинок и даже до половины извлекла его из ножен. — Клинок не поврежден? — Нет, все в порядке, его величество сам его осматривал, а вот кирасу придется ремонтировать, или заказывать новую. Ведь на маркизе была ваша кираса, Арт, и вы её проткнули почти что насквозь, такой силы был удар. Не понятно, почему маркиз одел именно вашу? Я пожал плечами.

— На суде он во всем признался и взял всю вину на себя. Его сын действительно оказался ни при чем, а его дочь во всем призналась. И в участии в заговоре и в попытке соблазнить вас, а затем или отравить, или убить. Оказывается действительно существует пророчество, в котором говориться, что короля и всю его семью спасет от неминуемой смерти некто, кто спешит на помощь к нему. Оказывается о заговоре против его королевского величества знали и за преступниками следили, но никто не мог предположить, что заговорщики так резко поменяют свои планы и попытаются совершить покушение без должной подготовки.

Глория наклонилась надо мной и коснулась моих губ в легком поцелуе. — Поправляйся поскорее и тебя ждет по истине королевская награда. Кстати, я все хочу спросить, а что за странное имя — Арт? — Это сокращенное от Артура. — Красивое имя, и зачем его сокращать? — Это моя сестренка постаралась. Ей удобнее было произносить Арт, и все к этому привыкли. Так что теперь у меня вот такое странное имя.

Принцесса встала:- Мне надо идти, перерыв в заседании скоро закончится и будут допрашивать других участников заговора, не скучай Артур. Луиза! В то же мгновение появилась малышка Лу. — Не забудь дать барону лекарство и проследи, что бы он хоть немного поел. — Все будет сделано, ваше высочество и Лу присела в поклоне. — До вечера, сэр Арт, — и принцесса взмахнув своими многочисленными юбками вышла. Не успел ещё затихнуть дробный топот её каблучков, как леди Луиза подсунула мне чашку с лекарствами. — А вот это надо выпить… Артур. — Ты что подслушивала? — спросил после того, как отдышался от горечи во рту. — Конечно, ведь это так интересно, знать чужие тайны. — Смотри, Лу, до хорошего это не доведет. — Ах, не волнуйся Арт, скоро я выскочу замуж и уеду в провинцию, в замок своего мужа. Веселые деньки закончатся и настанет серая семейная жизнь. Брррр, — она передернула плечами, — так что от жизни сейчас надо брать все, что бы было что вспоминать.

Под действием лекарств я незаметно заснул. Проспал я не долго, но сон освежил меня и придал сил. За окном ещё было светло. В комнате я был один. Я попытался сесть и мне это удалось, правда немного закружилась голова, но с этим я справился достаточно быстро. А вот бок от неловкого движения немного заныл, но к счастью кровяного пятна на сорочке не выступило. Я взял в изголовье шпагу и попытался освободить клинок из ножен. Одной рукой это сделать было невозможно, по этому мне пришлось задействовать ноги, которыми я зажал ножны. Клинок действительно не пострадал и был таким же острым. Даже кончик не затупился.

В это время в мою комнату вошли леди Глория и сэр Ирвин. — Сэр Арт, лекарь запретил вам вставать до завтрашнего дня, — взволновалась её высочество. — Вы не правы, миледи, лекарь запретил мне ходить до завтрашнего дня, а насчет вставания он не сказал ни слова. — Эх молодость, молодость, — вмешался сэр Ирвин, — и жить торопитесь и чувствовать спешите. Знаете такую поговорку? Если бы молодость знала, если бы старость могла… Я бы вот сейчас с удовольствием несколько деньков повалялся бы в постели, но увы… Как вы себя чувствуете барон? — Спасибо, барон, уже хорошо. — Ваше высочество, не могли бы вы оставить нас с сэром Артом на немного? Мы тут по мужски посплетничаем. — Нет, сэр Ирвин, все разговоры только при мне. — Ваше высочество, даю честное благородное слово, что в нашем разговоре ваше имя ни разу не прозвучит. Только прошу вас, не надо подслушивать, это не красит будущую королеву. — Даю вам десять минут, — и принцесса с недовольной миной вышла из комнаты.

— Сэр Арт, вы обладаете удивительной способностью попадать в разные неприятные истории и выходить из них целым и невредимым. — Но только не в этот раз, сэр Ирвин. — И почему вы не погибли барон, — мечтательно произнес мой собеседник. Мы бы вам памятник поставили, и не было бы грандиозного скандала между его королевским величеством и некой молодой леди, заметьте, я имени не называю, которая заявила своему венценосному отцу, что она будущая королева, и у него есть только право выбрать ей мужа, но своих друзей и любовников она будет выбирать сама. Кстати барон, а как вы оказались в покоях некой молодой леди? Хотелось бы услышать и вашу версию случившегося.

И я рассказал барону все без утайки, да и утаивать было нечего. Начиная от момента посещения нами кухни и кончая того момента, когда леди без имени разбудила меня, сказав, что она услышала какие то голоса в стене своей комнаты, которые обещали её убить. — Я спрятал её в этой комнате, а сам вступил в схватку с убийцами. С первыми двумя мне удалось разделаться довольно легко, с третьим было сложнее и он ранил меня в левый бок. Но труднее всего было победить маркиза. Я ни как не ожидал, что он окажется мастером шпаги, к тому же на нем была одета кираса. — Да, маркиз был признанным мастером клинка и по праву считался лучшим в королевстве. Кстати де Брисак был его лучший ученик, но продолжайте барон, продолжайте.

— А больше и рассказывать то толком нечего. Я сделал ставку на один удар, надеясь на крепость этого особого клинка, — и я погладил свою шпагу рукой, — и он меня не подвел. А потом, уже когда мы сидели почти рядом у стены и истекали кровью, маркиз мне рассказал о заговоре. Ну да этот разговор вы наверняка уже слышали в пересказе, так как некая молодая леди при нем незримо присутствовала.

— Не незримо, а зримо, просто вы меня не могли видеть, — вмешалась леди Глория. И не надо строить недовольную мину, сэр Ирвин, я не подслушивала о чем вы тут говорили и пришла вам сказать, что десять минут отведенные для вашего разговора истекли и сэру Арту пора отдыхать.

— А нельзя ли мне, ваше высочество, прежде чем приступить к отдыху немного подкрепиться, а то с самого утра маковой росинки во рту не было. Леди Лу, распорядитесь, что бы сэру Арту принесли легкий обед. Сэр Ирвин, у вас есть ещё немного времени, но все разговоры теперь только при мне. — Как вам будет угодно, ваше высочество. И так сэр Арт, его королевское величество очень признательно вам за спасение его дочери. Вы оказались в нужное время и в нужном месте, хотя почему, мне так и не ясно.

— А что тут не ясно, — опять вмешалась принцесса. Моя лучшая подруга, леди Моли отсутствовала по непонятной мне причине и ночевать не пришла. А вы прекрасно знаете барон, что я привыкла, что бы в соседней комнате тоже кто нибудь спал. Вот я и поместила сэра Арта там. Раздевалась я сама, благо новые фасоны платьев это позволяют делать без труда, — если это вас интересует. Ночную сорочку мне одевала дежурная фройлен, она же и укладывала мои волосы ко сну. Сэр Арт в это время уже спал как младенец, ибо по его же словам не привык к столь позднему образу жизни, который принят у нас во дворце. Ну а остальное вы знаете.