— Очень таинственно, — сказал Герд.
— Мне тоже так кажется, хотя я не могу понять, что же могло привести в такой восторг моего отца, даже доставить ему счастье. Он ведь весьма равнодушен к юмору.
— Завтра узнаешь.
Герд поднялся.
— Прошу простить меня, но меня ждут дела.
Он поклонился Чейн с преувеличенной любезностью.
— Ты будешь на приеме у тетушки Валь? — спросил Келс.
Герд покачал головой.
— Вряд ли. Эти приемы не для меня.
— Приходи. Там ты сможешь среди местных знаменитостей встретить Серого Принца.
Герд подумал с таким видом, как будто Келс привел ему весьма сильный довод в пользу того, что он должен быть на приеме.
— Хорошо. Я приеду. Во сколько и куда?
— В четыре часа. Вилла Мирадоль.
Дорога на виллу извивалась вдоль подножия гор. Она то ныряла в густую тень деревьев, то снова выскакивала на залитые солнцем долины. Наконец дорога проскочила через большую арку, обогнула широкий луг и окончилась возле виллы, элегантного строения из стекла и белого камня, с крышей, отделанной яркими цветными плитками. Это было роскошное здание, выдержанное в цветах и пропорциях эпохи упадка рококо.
Тетка Келса и Чейн Вальтрина Дарабеск приветствовала молодых людей с чрезвычайным радушием. Чейн всегда удивлялась ее неисчерпаемой энергии и живости. Келс всегда считал ее чересчур экзальтированной, но он не мог не одобрять ее радушия и щедрости.
Оба они приготовились к тому, что тетушка Валь будет настаивать на том, чтобы они остались на вилле неделю, две недели, месяц…
— Я же не видела тебя и Чейн по меньшей мере… Сколько же лет я не видела тебя?
— Пять.
— Да? Как летит время! Я никогда не могла понять, почему ты улетела на Танкиль. Конечно, отец твой настоящий динозавр, но он очень добр и отходчив, хотя и отказывается появляться в Олани. Что он нашел в этой Уайе? Дикость, пустыня!
— Зачем ты так, тетя Валь? Там не так уж плохо. Природа там великолепна.
— Может быть. Но я этого никогда не пойму. Морнингсвэйк — это настоящий пограничный форт.
— Когда-нибудь ты посетишь нас, — сказал Келс.
Вальтрина решительно замотала головой.
— Я не была там с детских лет. Ваш дед по натуре был самым настоящим бароном. Он часто устраивал пышные приемы и возил нас на пикники, в … Как называется это место, где красные камни?
— Скау.
— Скау, конечно, Скау. А когда пришли ульдрасы, которые хотели посмотреть на нас, чужаков, которые отняли у них землю, я страшно перепугалась.
— Наши Аосы не доставляют нам хлопот, — терпеливо сказал Келс. — Мы помогаем им, а они — нам.
Вальтрина покачала головой, затем улыбнулась.
— Мой мальчик, ты не представляешь, о чем думают про себя эти ульдрасы. Но я не буду говорить с тобой об этом. Ты еще ребенок. Идем. Я представлю вас своим гостям. Или вы предпочитаете просто посмотреть?
— Да, пожалуй.
— Как хотите. Скажите Алжеру, пусть приготовит вам выпить. Келс, ради бога, не пристрели моих эрьинов. Я очень дорого заплатила за них. Позже вечером мы поболтаем.
Вальтрина покинула их, бросившись приветствовать новую группу гостей. Келс взял Чейн под руку и повел в буфет, где стюард Алжер священнодействовал над напитками. Рецепты напитков были стары, как мир. Келс и Чейн взяли по бокалу пунша и стали наблюдать за гостями. Чейн не смогла найти среди них ни одного знакомого. Здесь было полдесятка ульдрасов: высоких, стройных, длинноносых, с серой кожей, отливавшей ультрамарином. Светлые волосы густой копной обрамляли длинные лица.
Келс прошептал:
— Тетушка Валь не отстает от моды. В Олани ни один прием не обходится без одного-двух ульдрасов.
— А почему бы и не приглашать ульдрасов? Они ведь разумные существа.
— Почти разумные. Их вельдевисте отличается от нашего. Они движутся по другой ветви эволюции.
Чейн вздохнула и внимательно посмотрела на ульдрасов.
— Один из них — Серый Принц?
— Нет.
К ним подошла Вальтрина с человеком средних лет, одетым в темный костюм с серебряными украшениями.
— Эррис, это мои племянники, Келс и Чейн Маддук. Чейн только что прилетела домой из Танкиля. Она там училась. Келс, Чейн, это Эррис Саматдзен. Он заседает в Мулле. Очень важная персона.
Затем она добавила с легким оттенком пренебрежения:
— Они живут в домене Морнингсвэйк и утверждают, что на Коринфоне это единственное место, пригодное для проживания.
— Может, они знают больше нас.
Чейн спросила:
— Ты родился в Олани, Саматдзен?
— Нет. Я ауткер, как и большинство здесь. Я прибыл сюда для отдыха двенадцать лет назад, но разве можно отдыхать, когда Вальтрина и ей подобные все время втягивают меня в деятельность. Здесь самое социально-активное общество во вселенной. Оно очень утомляет меня.