Выбрать главу

   семнадцати. На ней были широкие шаровары, расшитые звездами, и кофточка,

   оставляющая обнаженными плечи и середину живота. Длинные золотисто-каштановые

   волосы свободно стекали по плечам, несколько десятков браслетов на ногах и руках

   позванивали при каждом ее шаге. Кисти девушки были закованы в металлические

   браслеты, а к ним прикреплены изящные черные цепи. Джейс знал, что, несмотря на

   обманчивую легкость, порвать их было невозможно. Концы этих цепей были пристегнуты к ошейнику стоявшего за спиной девушки трехметрового медведя. Зверю явно не

   нравилось здесь. Он ревел, стоя на задних лапах и то и дело дергался назад, натягивая

   цепи. Девушка сбросила с шеи цветастую шаль, и Джейс увидел, что на ней такой же

   ошейник, как и у медведя. Зверь снова заревел, цепь зазвенела, и ошейник сдавил шею

   девушки. У толпы вырвался вздох. Будто и не замечая этого, она игриво двинулась в

   сторону, обойдя медведя с боку. Теперь уже он оказался обмотан цепями и не мог

   шевелиться. Девушка обошла его по кругу, а затем резко бросилась в другую сторону.

   Медведь упал на передние лапы, вцепившись когтями в сдавивший его ошейник. Публика закричала, а танцовщица только рассмеялась. Каждое ее движение было выверено, и она заранее предвидела каждый шаг медведя, играя с ним, то расслабляя цепь, то снова

   натягивая ее. Цепь то обвивалась вокруг рук и талии девушки, то приковывала к месту

   разозленного зверя. Со всех сторон летели монеты, девушка ходила по ним, как по земле.

   Джейс не сдержался и тоже бросил вперед монету, золотую. Стоявшие рядом люди показывали на него пальцами, как на сумасшедшего, но ему было все равно. Щелкнули

   замки, и цепь упала на пол, освободив девушку. На медведя тут же набросили шесть

   веревок, удерживая на месте. Она поклонилась публике. Мальчик лет семи ползал на

   коленях, собирая монеты. Люди стали расходиться. Джейс, как лунатик, побрел вперед.

   Девушка еще не скоро покинула его мысли. В ее прекрасных зеленых глазах не было

   страха, а ведь одно неверное движение, и медведь мог бы задушить или даже растерзать

   ее.

   Первым делом Джейс направился к оружейнику, чтобы забрать свой новый меч. Он

   остался доволен им, даже несмотря на огромную цену, заломленную кузнецом.

   Черно-синяя сталь под цвет его маски и ножны с изображением Волка.

   Возвращаясь назад, он зашел в таверну "Колесо мельничихи" и заказал кружку эля.

   Людей в это время здесь было немного, что только обрадовало его. За столиком около

   печки дремал старик, закутавшись в меха, на противоположной от него стороне сидел

   высокий плечистый мужчина с грубым квадратным лицом, а ближе всех к Джейсу

   сидела фигура, так плотно замотанная в меха, что он не мог определить даже,

   принадлежит она мужчине или женщине.

   Эль был хорошим, и неожиданно для себя Джейс попросил еще кружку.

   Разомлевший от эля и тепла, он расстегнул куртку и повернулся влево. Посетитель

   расплатился с хозяином золотой монетой. Джейс хорошо рассмотрел монету. Она была

   яркой и блестела, как солнце, но чуть обломанной на конце. Его монета. Тогда он

   внимательнее присмотрелся к человеку, который расплачивался ей. Худой, не слишком

   высокого роста, волосы и лицо скрывал темно-красный капюшон. Глупость, сказал он

   сам себе. Та девчонка всего лишь рабыня факира, если он и бросил ей ту монету, то она

   досталась именно хозяину.

   Расплатившись, посетитель, ловко выбрался из-за стойки. Джейс ухватился за край

   шарфа и легко потянул на себя. Хозяин шарфа потянул на себя, но недостаточно быстро,

   и легкая ткань осталась в руке у Джейса, обнажив бледную кожу и темно-зеленые глаза,

   а так же железный ошейник. Девушка испуганно посмотрела на Джейса, но затем,

   казалось, узнала его.

   - Вижу, представление так понравилось господину, что он не только оставил золотую

   монету, но и не дает прохода танцовщице, - усмехнулась она, сверкнув в темноте

   белоснежной улыбкой. Один из ее верхних резцов чуть находил на соседний, но это

   даже вовсе не портило ее. Вблизи Джейс видел, что ее красота была не такой

   совершенной, как казалось на первый взгляд: над левой бровью был глубокий шрам, и

   еще один рядом с носогубной складкой, а правую щеку покрывали несколько крошечных рытвинок, к тому же левый ее глаз был чуть-чуть больше правого. Но все это ни имело

   никакого значения, когда она смотрела на него так, как сейчас.

   - Вы просто очаровали меня, госпожа.

   Девушка только рассмеялась ему в лицо:

   - Значит, госпожа?

   - Мне еще не доводилось видеть никого прекраснее вас, - заверил он ее, улыбнувшись в ответ.

   - Можете звать меня Мира, - представилась она, протянув ему руку. Джейс,

   повинуюсь привычке, едва не поцеловал ее руку, но затем опомнился и вместо этого

   просто пожал. Кожа не была нежной и мягкой, как у леди, она была шершавой и чуть

   грубоватой на ладонях, словно Мира каждый день упражнялась с оружием, а

   рукопожатие было по-мужски крепким.

   - Джейс.

   Они вышли из таверны, идя бок о бок.

   - И давно вы устраиваете такие представления?

   Мира повернулась к нему, вопросительно вскинув брови.

   - С самого детства. Мне было всего три года, когда мать продала меня факиру, - увидев выражение лица Джейса, она только улыбнулась. - Это было давно, и я почти не помню

   ее. Вся моя сознательная жизнь прошла здесь, - она сделала руками соответствующее

   движение, зазвенев браслетами на тонких жилистых руках. - Мейстры часто захаживают

   сюда, но я вас я вижу впервые.

   Джейс сначала замер, а потом с запозданием вспомнил, что у него теперь есть знак

   мейстра. Он до сих пор так и не смог свыкнуться с этим.

   - Я недавно стал мейстром, - правда, пусть и не полная. Но не может же он сказать

   первой встречной танцовщице, да еще и рабыне, кто он такой.

   Железный ошейник на ее шее словно магнит притягивал его взгляд. Она знала, что он

   знает, что она это видит, но не делала никаких попыток прикрыть шею, словно

   по-настоящему гордилась местом, которое занимала в обществе. Это удивляло его и

   радовало одновременно. Хотелось бы ему быть так же равнодушным к чужому мнению,

   но его воспитали иначе, а старые привычки не так легко искоренить.

   Они медленно шли по переполненным улицам, негромко разговаривая. Она

   рассказывала ему о своей жизни, а он больше слушал, нежели говорил сам. Трудно быть

   общительным, когда приходится изворачиваться в собственной лжи. Когда они уже

   миновали главную площадь, Мира неожиданно для Джейса повернула в один из темных

   переулков, в каких без особого удивления можно попрощаться со своим кошельком.

   Джейс едва ощутимо напрягся, нащупав кинжал, но послушно шел за ней.

   - Неужто отважный герой боится? - насмешливо спросила она, вдруг остановившись

   посреди улицы.

   Она стояла прямо под фонарем, и тусклый свет падал ей на плечи, из-за чего казалось,

   что они горят тысячами крошечных огоньков, отсвечивая от нашитых на одежде блесток.

   - Можешь не бояться, здесь никого нет, кроме нас.

   Она сделала к нему один широкий шаг, и на него дыхнуло цитрусовым ароматом ее

   духов. Мира улыбнулась и поцеловала его. Джейс отстранил ее от себя, трудом борясь

   с желанием:

   - Ты не должна...Мы совсем не знаем друг друга. Ведь я могу оказаться кем угодно...

   - Так даже лучше. Скажи, что ты не хочешь, и я перестану. Ну же, - ее глаза не