Он мечтал довести ее до наивысшей точки наслаждения, а потом, войдя в нее, самому долететь до высот оргазма.
Вдруг до Алисии донесся чужой женский смех и низкий голос мужчины. Очевидно, парочка пришла в сад за тем же, за чем и они с Антонио. Алисия мигом вернулась в реальный мир и в ужасе уставилась на Антонио. Она вскочила и дрожащими руками стала одеваться.
Она не знала, что сказать.
А что она могла сказать? Что она совсем спятила?
Алисия не смогла заставить себя посмотреть в глаза Антонио и, развернувшись, стремительно пошла по направлению к клубу.
Он догнал ее.
— Не думайте, что вам удастся сбежать, словно ничего не произошло, — резко сказал Антонио.
Влюбленная парочка, очевидно, услышала их голоса и ретировалась в другую часть сада, ища уединения. Алисия почувствовала, как к горлу подкатывает тошнота. Она была в шоке от своего поведения. Ей никогда еще не доводилось попадать в ситуацию, в которой она бы чувствовала себя полностью неспособной контролировать свои эмоции и действия.
Антонио взял ее за руку, заставляя взглянуть в свои угольно-черные глаза, в которых продолжал гореть огонь страсти, и признать случившееся как неоспоримый факт.
— Вы сами открыли дверь в свою душу и тело и не смейте теперь говорить, что готовы захлопнуть ее перед моим носом!
— Я открыла дверь? — Алисия потеряла дар речи от такой наглости.
— Ну хорошо, мы оба постарались, — милостиво согласился он.
— Просто… Просто ситуация вышла из-под контроля… Должно быть, я слишком много выпила.
— Вино здесь ни при чем! Мы прекрасно понимаем, что происходит, и вам это нравится! Не смейте этого отрицать! — повысил голос Антонио.
На самом деле он не очень хорошо разбирался в происходящем, так как от своих действий ожидал совершенно противоположного эффекта. Ему трудно было предположить, что его стремление отомстить этой женщине вдруг превратится в страстное желание безраздельно владеть ее прекрасным, соблазнительным телом.
Резкий и властный голос Антонио заставил сердце Алисии болезненно сжаться, и она почувствовала себя маленькой провинившейся девочкой, которую ругают за совершенный проступок.
Мисс Стоун беспомощно посмотрела на своего мучителя и почувствовала, как промозглый воздух пробирает ее до самых костей.
— Мне холодно, да и пора возвращаться домой, — неуверенно произнесла она, и Антонио, секунду помедлив, отпустил ее руку.
— Вы уйдете не раньше, чем мы все выясним, — безапелляционно заявил он.
— Нам нечего выяснять. Я не знаю… как это случилось!
— Хватит увиливать! Да, мы занимались любовью. Потому что хотели этого, да и сейчас хотим.
— Это было всего лишь временное помешательство! — стала отчаянно оправдываться Алисия.
— Вы когда-нибудь чувствовали, что сходите с ума? — спросил Антонио с кривой улыбкой на красивом и мужественном лице.
— Никогда, — честно призналась девушка.
— Значит, вы еще пока по-настоящему и не жили, — заключил он, и их глаза на секунду встретились.
— Это по вашим меркам. — В ее голосе прорезались воинственные нотки. Алисия не собиралась позволять какому-то там спесивому типу унижать ее.
Вообще же ей просто страшно было выдать свой страх, страх физического влечения к этому мужчине, которое возникло с самого первого момента их встречи. Просто она отказывалась признать это. Если бы Алисия это сделала, Антонио праздновал бы победу.
Да уж! Мистер Висенти оказался точно таким, каким описывала его Кэтрин: настойчивым, безжалостным, самонадеянным… Человеком, который ничем не гнушается для достижения своей цели. Она должна была немедленно без оглядки бежать от него, а ее, наоборот, тянуло к нему словно магнитом. Он являлся бывшим мужем ее золовки, но Алисия не чувствовала себя предательницей по отношению к ней, поскольку знала, что Кэтрин никогда не любила Антонио. Да, она восхищалась его мужественной красотой и силой, но душа была свободна от него.
Ее же собственное сердце билось так, что готово было выскочить из груди. Они подошли к своему столику, но Алисия не стала усаживаться, поскольку не намеревалась оставаться в клубе больше ни минуты.
— Мы пока еще не уходим, — сообщил ей Антонио, опускаясь на свой стул. Он жестом подозвал официантку и заказал две чашки кофе. — Так что вы можете перестать дрожать, как испуганный кролик.
Алисия неохотно выдвинула свой стул и села напротив своего спутника.