Выбрать главу

Подхожу к Рыхлому, руку с перстнем кладу на стол. Бандит не в состоянии сопротивляться, прижатое к креслу тело словно парализовано. Взмах моей руки с кинжалом горца, отрубает палец с перстнем. Бандит пытается кричать, но горло издает лишь слабые хрипы.

— Возьму на память, — кручу в руке палец с кольцом.

— Теперь к моему вопросу, кто меня заказал? — слегка ослабляю ошейник на шее главаря.

— Да пошел ты, — Рыхлый не до конца осознал свое положение.

Только после его выходки с антимагией я зол, лаже не то слово, я просто в ярости. Только чудом сдерживаю эмоции, демонстрируя холодное спокойствие. Взмах руки и мизинец с пальца бандита отделяется не полностью. Рыхлый кричит в бешенстве.

— Извини, в кость попал, сейчас исправим, — вторым ударом кинжал отрубает палец. — Теперь полный ажур. Пальцев у тебя еще много, а вопрос у меня всего один, — запихиваю мизинец в орущий рот Рыхлого.

— Кто меня заказал? — кинжал на уровне глаз главаря.

— Этот из кружки, хозяин, не помню имени.

— Идиот, я это с самого начала знал, стоило себя пальцев лишать? Теперь вали из моего кресла, посиди на другом месте, — за ворот поднимаю Рыхлого, вышвыривая с места. Дожидаюсь, пока он пристроится на другом конце стола.

— Теперь слушайте сюда уроды. С сегодняшнего дня я ваш новый хозяин. Своим заместителем ставлю Мангуса, будете слушать его беспрекословно. Все получите заклинание подчинения, отныне вы мои рабы, — обвожу всех злым взглядом. — Жить будете, как и прежде, пока никаких изменений, кроме смены хозяина. Вопросы есть?

Один бандит осторожно спрашивает:

— Без подчинения никак нельзя договориться, на добровольной основе?

— Без попытки меня убить, никак нельзя было обойтись? — парирую я, задавив его надежду в зародыше.

Дальше без всякого согласия, ставлю астральные блоки подчинения на сознание всех бандитов. Право управления передаю Мангусу. Ни один местный маг не сможет мои конструкты увидеть, поэтому за сохранность тайны я спокоен. Незаконное подчинение людей строго преследуется властями, иначе маги давно всех бы тут поработили.

— Все свободны, Мангус остаешься, для получения указаний, — бандиты безропотно покидают помещение. Теперь можно спокойно обнять моего учителя.

— Ты, смотрю, неплохо здесь устроился.

— Кто бы сомневался, — улыбается Мангус.

— Кто еще из наших здесь?

— Пыж, вышибалой в дешевом кабаке устроился. Место не очень, зато в курсе всех новостей.

— По нашему делу полезная информация есть?

— Ничего. Все спокойно, никаких левых деяний не замечено.

— Жалко. Теперь по делу. Заправляй всем, как прежде. Оформишь по-тихому все имущество Рыхлого на себя. Доверенность на владение отпишешь мне. Теперь о связи, держи болталку, сейчас объясню, как пользоваться.

Объяснил Мангусу, как пользоваться болталкой, рассказал, про пополнение нашей команды магами. В свете сегодняшних событий хозяин кружки оказался мне изрядно должен. К вечеру по счетам придется платить сполна. Почуяв опасность в виде нового продукта на рынке, решил устранить конкурента, теперь мой ход.

Покидая практически свой дом, поставил подчинение еще трем бандитам, остававшимся в доме. В своем номере три мужика лежали на полу придушенные ошейниками. Не насмерть конечно, но кислорода им явно не хватало. Ослабив ошейники, тоже ставлю подчинение. Хватит быть добреньким, не я первый начал, кто не спрятался, я не виноват.

Глава шестнадцатая

Ничего личного

На улице возле кружки сегодня было необычное оживление. Слух о чудо-напитке разнесся по городу с молниеносной быстротой. Желающих снять пробу оказалось значительно больше, чем запасы напитка. Потерпите граждане, всему свое время.

В сопровождении горцев подхожу к дверям заведения. Привратник на входе учтиво открывает перед нами двери. В зале народу битком, ни одного свободного места, кроме нашего стола. Среди зажиточной публики с удивлением замечаю барона Керманьло. Он не подает вида, что знаком со мной. По здешним меркам одет я просто, на зажиточного человека не тяну. Пришел сюда в компании наемников, соответственно представление обо мне уже составили. Придется немного поработать, завоевывая симпатию зажиточной публики. Насчет остальных у меня сомнений нет.

К нашему столу подошел Жинваль собственной персоной.

— Добрый вечер господа, — приветствовал он нас легким поклоном головы. — Проведем дегустацию сразу, или предпочитаете вначале отужинать?

— Не стоит томить почтенную публику ожиданиями. Принесите нам на стол закусок и можем начинать.

— Можете вручить ваш напиток подавальщику, он разольет его по графинам, — предложил Жинваль.

Как же, размечтался. После ночной выходки, ты вместо водки в графин мочи нальешь, с тебя станется — подумал я.

— Не стоит, я презентую свой напиток без графина.

— Как вам будет угодно. Мы можем пройти в центр зала, ближе к публике, так сказать.

Ничего не имею против. Проходим на свободное место недалеко от барной стойки. Взгляды всех присутствующих обращены к нам. Звуки людского гомона затихают, гости замерли в ожидании действа. Такие представления случаются не часто, для горожан это настоящее шоу.

— Рад приветствовать всех собравшихся в моем скромном заведении, — начал Жинваль. — Сегодня у нас не совсем обычный день. Несколько дней назад один из посетителей нашего трактира, усомнился в качестве моего хирза. Как всем присутствующим, известно, наш хирз по праву считается одним из лучших в стране. Не зря мы поставляем его ко двору его величества. Но сей господин, — жест в мою сторону, — утверждает, что есть напиток, превосходящий наш по качеству. Поэтому вы сейчас сможете беспристрастно рассудить наш спор, — в зале одобрительно зашумели.

— Предлагаю начать дегустацию прямо сейчас. Всем присутствующим будут предложены два напитка для сравнения, — продолжил Жинваль.

— Позвольте мне внести некоторые коррективы? — встреваю я. У меня всего около девяти литров водки. В зале сотня человек, не меньше, на всех хватит только по одной стопке. Надо уменьшить количество дегустаторов наполовину, тогда всем достанется по пару стаканов. Придется еще объяснить публике, что водку пьют небольшими порциями, я не кружками, как здесь некоторые привыкли.

— Конечно, мы готовы вас послушать, — любезно передает мне эстафету трактирщик.

— Мое почтение всем присутствующим, — начинаю свою речь. — У нас с господином Жинвалем действительно случился спор. Только прошу заметить спор начал сам господин Жинваль. Как человек я его понимаю, он вкладывает душу в свой хирз, заботится о достойном его качестве. Несомненно, ему неприятно слышать, что кто-то может оказаться искуснее его, — трактирщик согласно кивает головой. Зажиточная публика смотрит на меня уже не столь напряженно, ведь я не неотесанный мужлан.

— По велению судьбы я много путешествую по свету. В далеком, забытом создателем углу, я отыскал умельцев, изготавливающих водку. Напиток этот столь редкий и дорогой, что даже у короля при дворе никто о нем не слышал. Для меня не удивительно, что мой соперник тоже в неведении. Если бы ему удалось ранее попробовать сей дивный напиток, его утверждения были бы более сдержанными. К чему я это вам говорю. Мне удалось порталом доставить сюда лишь немного водки. Поэтому в дегустации не смогут участвовать все присутствующие. Предлагаю выбрать группу из примерно тридцати человек, для вынесения вердикта. Я бы рад был видеть в жюри несколько представительниц прекрасного пола, кто готов попробовать традиционно мужской напиток, — у меня даже во рту пересохло от толкания таких речей.

В зале началось оживление, после такой рекламы в жюри попасть хотели все. Трактирщик, не ожидавший такого поворота событий, явно нервничал. Освободили несколько столов, сдвигаем их в ряд. Часть публики остается стоять в сторонке. С небольшими спорами собирается жюри. В группу попали две дамы, пятнадцать состоятельных господ и пятнадцать человек из друзей горцев. Состав полностью устраивал обе стороны, поэтому состязание можно было начинать.